葉水濤
蕭紅是文學(xué)的天才。她的小說(shuō)《呼蘭河傳》用兒童的眼光打量這個(gè)世界,把一個(gè)個(gè)獨(dú)立的故事串聯(lián)成長(zhǎng)篇小說(shuō)。茅盾在《論蕭紅的〈呼蘭河傳〉》中評(píng)論說(shuō):“也許有人會(huì)覺得《呼蘭河傳》不是一部小說(shuō)。他們也許會(huì)這樣說(shuō):沒有貫穿全文的線索,故事和人物都零零碎碎,都是片段的,不是整個(gè)的有機(jī)體。或許又有人覺得《呼蘭河傳》好像是自傳,卻又不完全像自傳。但我卻覺得正因其不完全像自傳,所以更好,更有意義?!?/p>
當(dāng)下的語(yǔ)文教學(xué)強(qiáng)調(diào)對(duì)課文進(jìn)行嚴(yán)格分類,有一部分專家大聲疾呼,說(shuō)是語(yǔ)文教學(xué)要從文體出發(fā)。然而,文章的類屬涉及具體作品時(shí),彼此的界限非常模糊。況且,文章的分類有多種標(biāo)準(zhǔn),由古及今,不同時(shí)代、不同文論家,有不同的分法,怎么分為好?按流行的文學(xué)作品四分法,可分為小說(shuō)、散文、詩(shī)歌、戲劇,但這四種文體顯然不能覆蓋現(xiàn)有教材的全部課文。從文體出發(fā)進(jìn)行教學(xué),其特殊的意義到底在哪里呢?錢鐘書戲言,雞蛋你覺得好吃就行,不必特別地追問它是哪一只母雞所生。讀文章也是如此,似乎不必特別地計(jì)較魯迅的《社戲》到底是小說(shuō)還是散文。
正如茅盾評(píng)《呼蘭河傳》說(shuō):“要點(diǎn)不在《呼蘭河傳》不像是一部嚴(yán)格意義的小說(shuō),而在于它‘不像之外,還有別的東西——一些比‘像一部小說(shuō)更為‘誘人一些的東西。它是一篇敘事詩(shī);一幅多彩的風(fēng)土畫;一串凄婉的歌謠。”語(yǔ)文教學(xué)何嘗不是如此。課文分析的著眼點(diǎn),大可不必在它“像”小說(shuō)或散文上費(fèi)功夫,而要引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)“更為‘誘人的東西”。
在蕭紅的筆下,祖父的花園是“我”童年的樂園,一切是那樣的迷人:白蝴蝶、黃蝴蝶、金蜻蜓、綠螞蚱、晶瑩閃光的紫茄子、粉紅金紅交相輝映的西紅柿、碩大金黃的黃瓜、被綠盈盈的瓜葉和瓜秧罩滿的黃瓜地,整個(gè)園子里到處都是明晃晃鮮亮的色彩?!傍B飛了,就像鳥上天了似的。蟲子叫了,就像蟲子在說(shuō)話似的?!辟凉想S意地上架,黃瓜隨意地開花,玉米隨意地長(zhǎng)高,蝴蝶隨意地飛來(lái)飛去?!耙趺礃樱驮趺礃?。都是自由的?!边@段文字寫得五彩繽紛、生機(jī)勃勃,輕松歡快的情緒中洋溢著自由自在的氣息。
小學(xué)教材中《祖父的園子》選自小說(shuō)《呼蘭河傳》,但它又顯然地具有散文的色彩。課文以兒童的眼光感受花園中的景致,以兒童的口吻敘述花園中的故事,絮絮道來(lái),童趣盎然。教學(xué)關(guān)注的重點(diǎn)似乎該聚焦于“我”的見聞感受:那愜意的生活場(chǎng)景、活潑靈動(dòng)的意象,體會(huì)作者如何以歡快抒情的筆調(diào)寫出花園的景色與童年的趣味。教師似大可不必在小說(shuō)或散文的歸屬上糾纏,也不必機(jī)械地套用小說(shuō)的人物、情節(jié)、環(huán)境三要素,更不必過(guò)多地解釋什么是小說(shuō)的散文化等。課堂教學(xué)中,教師要引領(lǐng)學(xué)生進(jìn)入作者描繪的情境之中,在品味語(yǔ)言文字的過(guò)程中獲得審美的享受,領(lǐng)會(huì)作者的藝術(shù)匠心。
語(yǔ)文教學(xué),尤其是小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)中,讓學(xué)生懂得一點(diǎn)文體的知識(shí),增強(qiáng)文體意識(shí),知道不同的文體有不同的表達(dá)要求,這對(duì)于增進(jìn)學(xué)生的語(yǔ)文素養(yǎng)有積極的意義。但這方面的教學(xué)宜粗不宜細(xì),讓學(xué)生大體了解即可,好像不必搞得煩瑣復(fù)雜。在懂得文學(xué)分類四分法的基礎(chǔ)上,小學(xué)生能區(qū)分記敘、議論、說(shuō)明這三種主要表達(dá)方式,進(jìn)而知道記敘文、議論文、說(shuō)明文有不同的功能和表述的特點(diǎn),這就達(dá)到了教學(xué)的要求。語(yǔ)文教學(xué)在關(guān)注文本、文體的同時(shí),更要關(guān)注學(xué)生的語(yǔ)感和美感。
正如樂譜只有通過(guò)演奏才能變成美妙的音樂一樣,文本只有通過(guò)讀者閱讀,才能獲得現(xiàn)實(shí)的生命。文本的意義顯然來(lái)源于兩個(gè)方面:一是作品本身,二是讀者賦予。兒童的閱讀不是受制于文本的被動(dòng)感知,而是主觀能動(dòng)的直觀、想象、體驗(yàn)和感悟。語(yǔ)文教學(xué)既要從文本與文體出發(fā),更要從兒童出發(fā),讓他們對(duì)文本有個(gè)性化的解讀,對(duì)文體特征有切身的體驗(yàn),從而獲得創(chuàng)造性的理解與審美的愉悅。