• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    近十年來(lái)語(yǔ)料庫(kù)在學(xué)術(shù)英語(yǔ)研究中的應(yīng)用

    2017-07-04 12:52:35曾晶晶陳嬌李蘭杰
    關(guān)鍵詞:語(yǔ)料庫(kù)

    曾晶晶 陳嬌 李蘭杰

    【摘 要】 隨著語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)和描寫性語(yǔ)言學(xué)研究的發(fā)展,語(yǔ)料庫(kù)方法在學(xué)術(shù)英語(yǔ)體裁分析、元話語(yǔ)研究以及學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué)研究中。文章對(duì)近十年來(lái)國(guó)內(nèi)外語(yǔ)料庫(kù)方法的學(xué)術(shù)研究概況進(jìn)行了梳理,提出了研究的特點(diǎn)、問(wèn)題,以及存在的問(wèn)題。

    【關(guān)鍵詞】 語(yǔ)料庫(kù);體裁分析;元話語(yǔ)

    【中圖分類號(hào)】 G642.24 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】 A 【文章編號(hào)】 2095-3089(2017)15-0-01

    一、引言

    隨著語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)在中國(guó)的發(fā)展以及語(yǔ)料庫(kù)知識(shí)的日漸普及, 越來(lái)越多的學(xué)者開始利用語(yǔ)料庫(kù)來(lái)做研究。特別是近幾年來(lái),語(yǔ)料庫(kù)已成為語(yǔ)言學(xué)實(shí)證研究的一個(gè)重要手段,基于語(yǔ)料庫(kù)的實(shí)證研究逐年增加,成為語(yǔ)言研究的一個(gè)熱點(diǎn)。語(yǔ)料庫(kù)方法近十年來(lái)在學(xué)術(shù)英語(yǔ)研究中被廣泛使用,該類研究以語(yǔ)料庫(kù)為基礎(chǔ),以真實(shí)的語(yǔ)料為研究對(duì)象,以數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)和理論分析為研究方法,依據(jù)語(yǔ)言學(xué)相關(guān)理論,分析學(xué)術(shù)英語(yǔ)的語(yǔ)體特點(diǎn)、學(xué)術(shù)寫作等,直接受益于語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)和描寫性語(yǔ)言學(xué)研究。

    筆者以檢索摘要含有“語(yǔ)料庫(kù)”和“學(xué)術(shù)英語(yǔ)”為關(guān)鍵詞在中國(guó)知網(wǎng)上共檢索到1318篇文章,其中被引頻次為10以上的文章數(shù)量為172篇。筆者結(jié)合被引頻次和是否發(fā)表在外語(yǔ)類核心期刊上,進(jìn)行分析總結(jié),發(fā)現(xiàn)使用語(yǔ)料庫(kù)為研究方法進(jìn)行學(xué)術(shù)英語(yǔ)研究主要集中在體裁分析和元話語(yǔ)研究中。

    二、語(yǔ)料庫(kù)在學(xué)術(shù)英語(yǔ)領(lǐng)域的應(yīng)用

    Stenfanowitsch 和Gries(2006:1)提到:在過(guò)去的15年中,語(yǔ)料庫(kù)分析法已經(jīng)成為語(yǔ)言學(xué)研究中的一個(gè)重要的實(shí)證范式,推動(dòng)了詞匯和語(yǔ)法的深入研究,并用于分析語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的幾乎所有層面。筆者以2006-2016年國(guó)際刊物Journal of Pragmatics以及English for Specific Purposes.

    1. 語(yǔ)料庫(kù)在體裁分析中的應(yīng)用

    國(guó)外對(duì)學(xué)術(shù)英語(yǔ)的體裁分析 (genre analysis)的重要性得到廣泛認(rèn)可并取得了很大的進(jìn)展(Swales,1990;Bhatia,1993; Bhatia, 1993;Henry&Roseberry,1998;Johns,2002;Williams & Hasan,1996)。近年來(lái)在學(xué)術(shù)英語(yǔ)領(lǐng)域,運(yùn)用基于體裁分析和語(yǔ)料庫(kù)分析的研究方法已經(jīng)引起了學(xué)者們?cè)絹?lái)越多的關(guān)注(Santos 1996;Huckin 2001;Martin 2003;Samraj 2005;Cross & Oppenheim 2006)。

    總體來(lái)看,以Swales和Bhatia為代表的“Swalesian”學(xué)派和以 Martin 為代表的“Australian”學(xué)派的研究中都以語(yǔ)料庫(kù)方法為驅(qū)動(dòng)。“Swalesian”學(xué)派屬于體裁分析的ESP學(xué)派,研究重點(diǎn)在于“學(xué)術(shù)研究體裁”, 如物理和生物學(xué)(Bazerman,1988;Berkenkotter&Huckin,1995),醫(yī)學(xué)( Salager_Meyer, 1992;Nwogu, 1997),計(jì)算機(jī)學(xué)科(Posteguillo,1999),科學(xué)與工程學(xué)領(lǐng)域(Swales,1990;Weissberg,1993)。而Australian學(xué)派從本質(zhì)上講采用的是社會(huì)符號(hào)學(xué)的方法。這兩個(gè)學(xué)派的研究方法大都在語(yǔ)料庫(kù)的基礎(chǔ)上,均通過(guò)大量真實(shí)語(yǔ)料的呈現(xiàn)來(lái)分析研究學(xué)術(shù)論文的體裁特征和語(yǔ)言特征。

    國(guó)內(nèi)有關(guān)英語(yǔ)科技期刊論文的研究大多是指導(dǎo)如何撰寫論文和介紹不同期刊的格式要求、規(guī)范和寫作方法;有些論文從文體和體裁分析的角度研究英語(yǔ)科技期刊論文,如劉玉梅(2005)研究了英語(yǔ)科技期刊論文摘要的文體特征;史文霞(2008)通過(guò)對(duì)中美兩國(guó)科技論文摘要的統(tǒng)計(jì)分析了科技論文摘要的經(jīng)濟(jì)性特征。張玫,劉洪泉(2010)收集美國(guó)Science雜志100篇摘要作為統(tǒng)計(jì)語(yǔ)料,對(duì)摘要進(jìn)行分析,歸納總結(jié)各語(yǔ)步的一些常用語(yǔ)言模式。徐宏亮(2011)比較了中國(guó)高級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中使用作者立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的情況??登?,孫萍(2012)對(duì)比了分析了不同學(xué)科科研論文英文摘要書寫的特性與共性,并分析了其產(chǎn)生的原因。王凌燕,陳海峰等(2012)選取了60篇輕工類期刊學(xué)術(shù)論文英文摘要,分析了語(yǔ)輪特征特征、語(yǔ)篇模式等特征。

    2. 語(yǔ)料庫(kù)在元話語(yǔ)研究中的應(yīng)用

    作為一種社會(huì)行為,元話語(yǔ)會(huì)因社會(huì)語(yǔ)境的受眾、目的等不同而相應(yīng)變化。元話語(yǔ)的應(yīng)用研究主要集中在書面學(xué)術(shù)語(yǔ)篇。研究人員通過(guò)建立或者使用已有語(yǔ)料庫(kù)對(duì)元話語(yǔ)的使用展開了不同維度的對(duì)比,從學(xué)科、文化、語(yǔ)類及研究范式等角度分析元話語(yǔ)的運(yùn)用。

    (1)從學(xué)科角度描述元話語(yǔ)的使用異同

    研究成果集中在對(duì)不同學(xué)科中各類人際互動(dòng)型元話語(yǔ)使用的跨學(xué)科比較,并認(rèn)為不同學(xué)科元話語(yǔ)的使用不同,如Abdi(2002),Harwood(2005), Hyland(1998, 2004,2005),Lafuente-Millán(2010),Peacock(2006)。更微觀的研究如Abdi(2002)、Giltrow(2005)比較了態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)運(yùn)用的差異。Harwood(2005)、Hyland(2001)Lafuente-Millán(2010)探討了自我提及語(yǔ)的運(yùn)用異同。Hyland(2001, 2002, 2005)比較了介入標(biāo)記語(yǔ)的使用差異。

    (2)從文化角度描述元話語(yǔ)的使用異同

    從跨文化的角度嘗試對(duì)元話語(yǔ)進(jìn)行描寫,認(rèn)為文化也是影響元話語(yǔ)的一個(gè)因素,以數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)方法尋找語(yǔ)際間元話語(yǔ)的語(yǔ)用差異以及相關(guān)原因。如Valero-Garces(1996),Bloch & Chi (1995), Milne (2003),Adel(2006),Dahl (2007),María Luisa Carrió-Pastor,Rut Mu?iz Calderón(2015),Ozdemir,Longo(2014),Abdollahzadeh(2011),Li & Wharton(2012)認(rèn)為語(yǔ)境因素的影響要大于學(xué)科因素。但是Hu & Cao(2011)的研究中認(rèn)為語(yǔ)言學(xué)學(xué)科國(guó)際權(quán)威期刊中中國(guó)學(xué)者的元話語(yǔ)語(yǔ)用與一語(yǔ)學(xué)者沒(méi)有差異。目前來(lái)看,人們對(duì)元話語(yǔ)使用是否因?yàn)檎Z(yǔ)境而具有差異看法不一。

    (3)描述不同語(yǔ)言之間元話語(yǔ)的語(yǔ)際差異

    很多國(guó)內(nèi)外學(xué)者也從語(yǔ)類對(duì)比的角度研究不同語(yǔ)言中元話語(yǔ)使用的異同,Dahl (2004)Mur-Due?as(2011),Hu & Cao(2011),Molino(2010)等。國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)論文元話語(yǔ)的應(yīng)用研究主要代表人物,如徐昉(2011,2012),周岐軍(2014),史順良,王三武(2014),余玲麗(2012),周廣英(2013)等。吳格奇(2013)分析了學(xué)術(shù)論文中自我指稱類元話語(yǔ)與作者身份構(gòu)建的關(guān)系,分析了英漢自我指稱元話語(yǔ)在身份構(gòu)建方式的不同。高?。?009)比較分析中國(guó)作者和英美作者使用學(xué)術(shù)篇章元話語(yǔ)的異同。同時(shí),學(xué)術(shù)書評(píng),如辛志英, 黃國(guó)文( 2010),學(xué)術(shù)講座胡春華(2007b)等,大學(xué)生議論文,如曹鳳龍,王曉紅2009),碩博論文,徐昉(2013)。

    三、研究前景

    在相關(guān)研究中,大部分研究采用了自建小型語(yǔ)料庫(kù)。近年來(lái)小型語(yǔ)料庫(kù)逐漸興起, 個(gè)人自建小型語(yǔ)料庫(kù)因其孕育著廣闊的應(yīng)用前景而成為熱門話題。鑒于大型語(yǔ)料庫(kù)過(guò)于龐大,講求選取平衡語(yǔ)料,同時(shí)價(jià)格昂貴,可及性不高。同時(shí)由于國(guó)內(nèi)可用的學(xué)術(shù)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)工作的相對(duì)滯后,以及版權(quán)問(wèn)題,可直接使用的學(xué)術(shù)英語(yǔ)語(yǔ)料尚且屬于空白。而就學(xué)術(shù)英語(yǔ)本身來(lái)說(shuō),它發(fā)端于ESP研究,屬于專門用途英語(yǔ)的一個(gè)子類,采用真實(shí)的語(yǔ)料有助于發(fā)現(xiàn)學(xué)術(shù)英語(yǔ)的語(yǔ)用特點(diǎn)等。

    目前主要前景在三個(gè)方面,建設(shè)學(xué)術(shù)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),為學(xué)術(shù)英語(yǔ)研究提供研究平臺(tái)。將語(yǔ)料庫(kù)方法進(jìn)一步應(yīng)用于學(xué)術(shù)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),構(gòu)建歷時(shí)語(yǔ)料庫(kù)對(duì)論文摘要、引入、正文、結(jié)論四大部分進(jìn)行統(tǒng)計(jì)比較。從簡(jiǎn)單的頻次統(tǒng)計(jì)到采用Range,AntConc,Wordsmith等軟件進(jìn)行數(shù)據(jù)分析。

    參考文獻(xiàn):

    1.Stefanowitsch, A & S. Gries (eds.) 2006. Corpus-based Approaches to Metaphor and Metonymy (Trends in Linguistics 171) [C]. Berlin and New York: Mounton de Gruyter.

    2.徐昉. 學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫作研究述評(píng). 外語(yǔ)教學(xué)與研究,2015(1):94-105.

    3.張大群.《評(píng)估研究——學(xué)術(shù)寫作中的評(píng)價(jià)》述評(píng)[J],《現(xiàn)代外語(yǔ)》, 2011(4):433-435.

    4.袁邦株,李雪. 語(yǔ)篇評(píng)價(jià)研究的4種視角. 外語(yǔ)學(xué)刊,2013(5): 42-45.

    5.楊信彰. 元話語(yǔ)與語(yǔ)言功能 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2007

    6.周岐軍. 學(xué)術(shù)論文摘要中的元話語(yǔ)對(duì)比研究. 外語(yǔ)學(xué)刊,2014(3):114-117.

    猜你喜歡
    語(yǔ)料庫(kù)
    《語(yǔ)料庫(kù)翻譯文體學(xué)》評(píng)介
    基于語(yǔ)料庫(kù)的“はずだ”語(yǔ)義用法分析
    基于語(yǔ)料庫(kù)“隱秘”的詞類標(biāo)注初步探究
    把課文的優(yōu)美表達(dá)存進(jìn)語(yǔ)料庫(kù)
    基于COCA語(yǔ)料庫(kù)的近義詞辨析 ——以choose和select為例
    口譯不宜“任性”:基于語(yǔ)料庫(kù)的外事翻譯等效探索
    基于JAVAEE的維吾爾中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)開發(fā)與實(shí)現(xiàn)
    基于英漢雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)的無(wú)根回譯研究
    基于語(yǔ)料庫(kù)的近義詞辨析研究——以suspect和doubt為例
    低碳經(jīng)濟(jì)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)與應(yīng)用
    霍山县| 平安县| 宁远县| 汉源县| 明星| 景洪市| 土默特右旗| 五指山市| 府谷县| 鹤岗市| 丰城市| 武宁县| 诸城市| 曲靖市| 晴隆县| 丰宁| 安平县| 和林格尔县| 甘南县| 临夏县| 长子县| 潞城市| 德保县| 城口县| 普定县| 武宣县| 睢宁县| 南充市| 商丘市| 双桥区| 安仁县| 景洪市| 柏乡县| 怀远县| 祁东县| 原阳县| 建湖县| 图木舒克市| 巴彦淖尔市| 巴中市| 许昌市|