孫金琳
[摘要]財經(jīng)英語中有眾多一詞多義詞,詞匯在財經(jīng)特定語境下的詞義與學(xué)習(xí)者最初習(xí)得的本義差異很大,從認(rèn)知語義學(xué)角度了解英語一詞多義詞產(chǎn)生的原因,多個詞義之間的線性或放射的延伸關(guān)系,以及詞義延伸的轉(zhuǎn)喻和隱喻發(fā)生機制,能夠幫助財經(jīng)英語學(xué)習(xí)者牢固掌握財經(jīng)英語詞匯,減輕英語詞匯記憶負(fù)擔(dān),有效擴展英語學(xué)習(xí)者的詞匯量。
[關(guān)鍵詞]財經(jīng)英語;一詞多義;詞義延伸;隱喻;轉(zhuǎn)喻
[DOI]1013939/jcnkizgsc201716302
1理論綜述
財經(jīng)英語包含很多方面的內(nèi)容,諸如投資、金融、經(jīng)濟學(xué)、商務(wù)、貿(mào)易、保險、市場營銷和物流等方面,內(nèi)涵廣泛增加了財經(jīng)英語學(xué)習(xí)的難度,而財經(jīng)英語中還有眾多一詞多義詞,詞匯在財經(jīng)特定語境下的詞義與學(xué)習(xí)者最初習(xí)得的本義差異很大,是財經(jīng)英語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)時的一只“攔路虎”,若不注意,便誤入歧途,對財經(jīng)英語文章的理解產(chǎn)生偏差甚至錯誤。在學(xué)習(xí)這些一詞多義詞時,若能從語言學(xué)角度,了解英語一詞多義詞產(chǎn)生的原因,多個詞義之間的延伸關(guān)系,以及詞義延伸的發(fā)生機制,則有助于學(xué)習(xí)者掌握財經(jīng)英語中的這些一詞多義詞,對于財經(jīng)英語的學(xué)習(xí)起到事半功倍的效果。
認(rèn)知語義學(xué)有研究表明人類最初的語言符號和符號所指的實體之間的關(guān)系是任意的,而隨著社會的發(fā)展,“新生事物層出不窮,人們對世界萬物的進一步認(rèn)識以已知事物詞匯為基礎(chǔ),這就導(dǎo)致了符號意義的拓展或延伸,即產(chǎn)生了一詞多義現(xiàn)象或多義詞。由于多義詞是在認(rèn)知的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,詞義的拓展就不再具有任意性的特征”。[1]關(guān)于詞義延伸的發(fā)生機制,研究表明“詞義延伸主要是通過隱喻或轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知思維方式來實現(xiàn)” [1],“隱喻涉及的是兩個認(rèn)知域之間的映射關(guān)系,而轉(zhuǎn)喻涉及的是同一認(rèn)知域中兩個元素之間的映射關(guān)系。這種映射不是無序的,而是通過類比、象擬關(guān)系或鄰近關(guān)系來體現(xiàn)映射的理據(jù)性。通過轉(zhuǎn)喻和隱喻思維來擴展詞義是人的普遍認(rèn)知能力”。[2]關(guān)于多個詞義之間的關(guān)系,研究認(rèn)為“義項的發(fā)展可以是線性的,也可以是放射的”[3],“一個義項和另一個義項之間一定持一種大小關(guān)系。當(dāng)一個義項從一個領(lǐng)域進入另一個領(lǐng)域,詞義的發(fā)展可以是擴展的也可以是收縮的”。[3]
2典型一詞多義詞匯分析
基于以上認(rèn)知語義學(xué)對一詞多義現(xiàn)象產(chǎn)生原因、發(fā)生機制和詞義之間關(guān)系的理論分析,以下選取財經(jīng)英語中典型的一詞多義詞進行分析,以化解一詞多義詞的理解難點。
21acceptance
(1)(act of)accepting or being accepted接受;答應(yīng);同意;認(rèn)可。
Since we sent out the invitations weve received five acceptances and one refusal我們發(fā)出請?zhí)院螅盏降幕貜?fù)是五位接受,一位推辭。
(2)favourable reception; approval 贊成;贊同。
The new laws gained widespread acceptance新法例廣獲贊同。
(3)agreement to pay a bill承兌;認(rèn)付(票據(jù))。
(4)bill accepted in this way 承兌票據(jù)。[4]
以上幾個義項的聯(lián)系是比較明顯的。(2)贊成贊同義項是對(1)義項一種心理上的限定,即心理上接受和認(rèn)可。(3)義項中“承兌即承諾兌付,是付款人在匯票上簽章表示承諾將來在匯票到期時承擔(dān)付款義務(wù)的一種行為”,是銀行業(yè)中付款人對匯票上的義務(wù)的接受和認(rèn)可。以上義項的延伸是本義在不同認(rèn)知域之間的映射,是通過隱喻實現(xiàn)的。而(3)承兌到(4)承兌的票據(jù)是同一個域中抽象到具體,是一種轉(zhuǎn)喻。
22stock
該次名詞詞義達16項之多。這里僅摘取本義及與財經(jīng)相關(guān)的義項。
(1)store of goods available for sale,distribution or use,in a shop,warehouse,etc(商店、貨棧等的)庫存物、存貨。
Your order can be supplied from stock您的訂單可以從倉庫提取。
(2)supply or amount of sth available for use,etc供給;供應(yīng);貯備量。
Stocks of food are running low存的食物越來越少了。
(3)(also livestock)farm animals家畜;牲畜。
Buy some more stock for breeding再買些家畜來飼養(yǎng)。
(4)money lent to a government at a fixed rate of interest公債。
(5)capital of a business company公司的資本。
(6)portion of this held by an investor(different from shares in that it is not issued in fixed amount)股份(不按固定數(shù)目發(fā)行的,有別于shares)。[4]
stock本義有將一些東西存在某處供將來某種用途使用之意。(2)到(6)義項皆有此義,是本義在不同域之間的映射,都是通過隱喻實現(xiàn)。(2)將商店、貨棧的存儲地點擴展為任意一個地點,將供出售的貨物擴展為任意物品。(3)家畜是作為活的食物儲備供日后食用。(4)公債是將一定金額存在政府手里以供特定時間后獲取利息。(5)(6)公司的資本、股份有將錢存在公司,以便公司盈利后獲利之意。
23property
(1)thing or things owned;possession所有物;財產(chǎn);資產(chǎn)。
(2)land and buildings;real estate房地產(chǎn);不動產(chǎn)。
(3)piece of land and its buildings(一處)房地產(chǎn)。
(4)owning or being owned;ownership所有;所有權(quán)。
(5)special quality or characteristic of a substance,etc(物質(zhì)等的)特性;性質(zhì)。
(6)(on a stage or film set)movable,eg a piece of furniture or a costume,used on a performance(舞臺上或電影布景中)表演用的可移動物件(道具或服裝)。
(1)到(2)的延伸是同一域中義項的縮小,屬于轉(zhuǎn)喻,(2)到(3)由抽象到具體,屬于轉(zhuǎn)喻。(1)到(4)是從同一個域中具體到抽象,屬于轉(zhuǎn)喻。(1)到(5)是具體到抽象,而且范圍發(fā)生變化。屬于隱喻。(1)到(6)是義項的縮小,屬于轉(zhuǎn)喻。
3結(jié)語
從認(rèn)知語義學(xué)角度對財經(jīng)英語中一詞多義詞進行分析,理解不同義項之間的延伸關(guān)系,能夠幫助財經(jīng)英語學(xué)習(xí)者牢固掌握財經(jīng)英語詞匯,減輕英語詞匯記憶負(fù)擔(dān),并能有效擴展英語學(xué)習(xí)者的詞匯量,是學(xué)習(xí)者較快抓住財經(jīng)英語詞匯特點的有效途徑。
參考文獻:
[1]李瑛,文旭從“頭”認(rèn)知——轉(zhuǎn)喻、隱喻與一詞多義現(xiàn)象研究[J].外語教學(xué),2006(3):1-5
[2]林正軍,楊忠一詞多義現(xiàn)象的歷時和認(rèn)知解析[J].外語教學(xué)與研究,2005(5):362-367
[3]蔡龍權(quán)隱喻化作為一詞多義的理據(jù)[J].上海師范大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版,2004(5):111-118.
[4]霍恩比牛津高階英漢雙解詞典[M].4版北京:商務(wù)印書館,1997