• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      基于語料庫的高職英語寫作詞匯發(fā)展的創(chuàng)新研究

      2017-06-15 19:58:25徐國琴
      職教論壇 2017年11期
      關(guān)鍵詞:語料庫詞匯

      摘 要:寫作是檢驗(yàn)二語學(xué)習(xí)效果的試金石,而寫作的質(zhì)量可以通過詞匯尤其是預(yù)制語塊的豐富性來加以提高,詞匯豐富性不僅體現(xiàn)了學(xué)習(xí)者運(yùn)用詞匯的深度和廣度,而且反映了學(xué)習(xí)者整體的語言運(yùn)用能力。理論上,隨著二語學(xué)習(xí)的不斷深入,學(xué)生寫作中的詞匯豐富性會有所發(fā)展,但這種詞匯能力的發(fā)展具體有何特征,以及詞匯發(fā)展與英語作文質(zhì)量之間有何具體關(guān)聯(lián),仍有待進(jìn)一步的探索。文章基于高職學(xué)生寫作背景,通過自建語料庫的方式,對30名高職學(xué)生在大一至大三期間創(chuàng)作的120篇同題作文展開分析和研究,揭示英語學(xué)習(xí)過程中作文詞匯豐富性的發(fā)展規(guī)律,以期為英語詞匯教學(xué)提供借鑒和參考。

      關(guān)鍵詞:高職英語寫作;語料庫;詞匯;預(yù)制語塊

      作者簡介:徐國琴(1965-),女,江西鷹潭人,上饒師范學(xué)院外國語學(xué)院副教授,研究方向?yàn)橛⒄Z教育及應(yīng)用語言學(xué)。

      中圖分類號:G712 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1001-7518(2017)11-0076-05

      英語寫作能力是學(xué)生英語水平的綜合體現(xiàn),在英語教學(xué)中的重要作用毋容置疑。而詞匯則是寫作的基石。目前高職學(xué)生英語水平參差不齊,整體較低,學(xué)生的英語詞匯儲備極為有限,導(dǎo)致寫作句式缺乏連貫性、多樣性,語篇布局能力較弱,選詞與搭配錯誤。加之學(xué)生寫作缺乏互動和反饋,學(xué)生之間互評效果甚微,英語寫作效果欠佳。鑒于以上情況,反思傳統(tǒng)高職英語教學(xué),新時代下有必要探討英語寫作的教學(xué)改革,以促進(jìn)教與學(xué)的提高。詞匯、尤其是預(yù)制語塊與外語寫作教學(xué)的融合,有利于提高學(xué)生詞匯有效的輸出,不失為寫作教學(xué)的新途徑。

      一、研究背景

      眾所周知,詞匯在英語寫作過程中發(fā)揮著不可言喻的重要作用。近年來關(guān)于二語詞匯發(fā)展的研究也頗為豐富,特別是隨著詞匯測量分析軟件的廣泛應(yīng)用,使得人們可以輕而易舉地對語料庫展開分析、處理和研究,大大提高了二語寫作研究的效率。然而,相關(guān)研究多數(shù)為橫斷研究,雖然也有少量的縱深研究,但為期較短[1]。同時,關(guān)于詞匯豐富性的研究主要圍繞詞匯變化性、詞匯復(fù)雜性、詞長、詞匯密度、詞頻分布、詞匯錯誤幾個方面,沒有針對詞匯中的預(yù)制語塊應(yīng)用進(jìn)行進(jìn)一步的細(xì)化研究。因此,本文利用縱貫研究的方式,在傳統(tǒng)研究維度的基礎(chǔ)上,融入了預(yù)制詞塊應(yīng)用這一新的研究視角,旨在探究二語寫作中詞匯豐富性的發(fā)展特征。

      二、研究現(xiàn)狀

      詞匯豐富性又被稱作詞匯多樣性,是反映二語寫作水平的一個重要指標(biāo),也是二語寫作研究中備受關(guān)注的一個領(lǐng)域。國內(nèi)外專家學(xué)者針對詞匯豐富性展開了大量的研究工作,并且取得了豐碩的研究成果。例如,Laufer和Nation(1995)指出,詞匯豐富性主要由四個維度構(gòu)成,分別是密度、變化性、復(fù)雜性以及新穎性[2]。Engber(1995)在前者的研究基礎(chǔ)上,將詞匯錯誤作為詞匯測量的另一個重要維度納入其中,指出詞匯豐富性的考察必須將有錯誤的詞匯變化性、無錯誤的詞匯變化性、錯詞比例等考慮在內(nèi)[3]。Read(2000)指出,在二語學(xué)習(xí)背景下,Laufer和Nation的理論并不完全適用,尤其是詞匯新穎性并不適合作為二語學(xué)習(xí)者詞匯能力的評價(jià)指標(biāo),詞匯的豐富性主要體現(xiàn)在復(fù)雜性、變化性、密度以及較少的詞匯錯誤這四個方面[4]。

      對于二語寫作中的詞匯豐富性,國外學(xué)者的研究主線有三條:一是研究二語寫作中與本族語寫作中的詞匯豐富性有何差異。如Linnarud(1986)對兩名同齡學(xué)習(xí)者(其中一名是二語學(xué)習(xí)者,另一名是英語本族語者)的英語作文進(jìn)行比較,結(jié)果顯示英語本族語者的作文質(zhì)量明顯強(qiáng)于二語學(xué)習(xí)者,主要差距體現(xiàn)在詞匯的變化性、新穎性、詞匯搭配、錯詞比例等方面[5]。二是研究二語寫作質(zhì)量與詞匯發(fā)展之間的關(guān)聯(lián)。如Lu(2012)對詞匯豐富性與口述文質(zhì)量之間的相關(guān)性展開研究,結(jié)果表明,詞匯變化性是口述文質(zhì)量的重要相關(guān)因素,但與詞匯密度呈弱相關(guān)性,與詞匯復(fù)雜性不呈相關(guān)性[6]。三是研究二語寫作中的詞匯豐富性發(fā)展。如Lenko-Szymanska(2002)以波蘭某高校英語專業(yè)的100名大一學(xué)生和67名大四學(xué)生為研究對象,對其二語寫作中的詞匯豐富性進(jìn)行研究,結(jié)果顯示高年級學(xué)生在詞頻分布及詞匯變化這兩個方面要顯著強(qiáng)于低年級學(xué)生[7]。

      國內(nèi)關(guān)于二語寫作詞匯豐富性的研究也比較豐富,如劉東虹(2003)選取了57名大二學(xué)生進(jìn)行限時寫作測試,結(jié)果顯示詞匯量的多寡在一定程度上決定著二語寫作的水平[8]。秦曉晴、文秋芳(2007)對某高校英語專業(yè)學(xué)生在大學(xué)四年所寫的240篇英語作文進(jìn)行歷時考察,發(fā)現(xiàn)學(xué)生的作文水平與詞匯的變化性、復(fù)雜性這兩項(xiàng)呈正相關(guān),這與Engber(1995)的研究結(jié)論高度契合[9]。周祥(2011)對大連海事大學(xué)的30名非英語專業(yè)學(xué)生進(jìn)行了為期一年的跟蹤研究,收集學(xué)生所寫的課后作文,通過定性、定量相結(jié)合的方式,研究詞匯豐富性發(fā)展與作文質(zhì)量之間的相關(guān)性,結(jié)果顯示,隨著英語學(xué)習(xí)的不斷深入,學(xué)生在詞匯變化性、詞匯復(fù)雜性以及詞匯密度等方面的進(jìn)步明顯,且上述三個維度與作文質(zhì)量呈正相關(guān)[10]。

      綜上,當(dāng)前國內(nèi)外關(guān)于二語詞匯發(fā)展的研究主要涉及詞匯變化性、詞匯密度、詞匯復(fù)雜性、詞頻分布、詞匯錯誤幾個維度,而關(guān)于預(yù)制語塊的研究多為單獨(dú)研究,很少放在詞匯豐富性發(fā)展的視角下進(jìn)行整體研究。預(yù)制語塊作為一種多詞詞匯現(xiàn)象,是半固定、模式化的塊狀語言結(jié)構(gòu),其通過整體形式習(xí)得并保存于人腦記憶之中,在使用時無需進(jìn)行復(fù)雜的語法生成,可以直接從記憶中調(diào)取。Nattinger(1992)提出,語言輸出的流利程度與是否精通語法規(guī)則或記憶單詞的數(shù)量無關(guān),而是由學(xué)習(xí)者所掌握的詞組與短語數(shù)量來決定的。因此,在二語寫作詞匯發(fā)展的研究中,就很有必要將預(yù)制語塊的應(yīng)用考慮在內(nèi),以提高研究結(jié)論的準(zhǔn)確性、說服性和嚴(yán)謹(jǐn)性。

      三、研究設(shè)計(jì)

      本研究主要解決兩方面的問題:一是非英語專業(yè)高職學(xué)生在二語寫作中的詞匯豐富性發(fā)展有何特征?二是詞匯豐富性發(fā)展及預(yù)制語塊的應(yīng)用和英語寫作質(zhì)量之間有何關(guān)聯(lián)?

      (一)研究對象

      本文選取某院校的30名2014級非英語專業(yè)高職學(xué)生為研究對象,年齡在17~23歲之間,其中男生8名,女生22名,他們在校學(xué)習(xí)之前均有6年以上的英語學(xué)習(xí)經(jīng)歷。

      (二)語料收集與處理

      要求學(xué)生以“On Reading”為題目寫一篇200詞以上的議論文,限時45分鐘,寫作過程中不得參閱詞典或其他輔助資料。在語料收集的前一周,對同年級的其他學(xué)生進(jìn)行同名作文試測,分析試測中出現(xiàn)的問題并予以改進(jìn),然后再進(jìn)行正式測試。測試分四輪,共歷時二年,最終得到有效作文120篇,然后將其制成語料庫,語料總量(詞數(shù))為26442個,其中,一年級7265個,二年級8866個,三年級10311個。

      語料采集之后,還要進(jìn)行一定的加工處理才能使用,這也是自建語料庫的重要步驟和要求。本文研究中主要關(guān)注的是產(chǎn)出性詞匯的發(fā)展特征,故在語料錄入時剔除了錯誤使用的詞匯。對于選詞無誤但拼寫錯誤的詞匯,為避免其對語料分析工具(Range 32)造成誤導(dǎo),應(yīng)對其進(jìn)行修訂并添加標(biāo)注。部分帶連字符的復(fù)合詞無法通過字典查詢到,Range 32會將其視作表外詞匯。復(fù)合詞的含義可藉由組成部分加以推斷,則其組成部分均屬表內(nèi)詞匯;其他可在詞典中查到的復(fù)合詞不做額外處理。同時,通過文本合并軟件來分別處理各年級的作文,得到4個子語料庫,最后經(jīng)詞性賦碼建成語料庫。

      (三)數(shù)據(jù)分析

      利用Wordsmith 5.0進(jìn)行詞匯變化性的測量;利用Range 32進(jìn)行詞匯復(fù)雜性以及詞頻分布的測量;利用AntConc進(jìn)行詞匯密度測量;利用SPSS 16.0統(tǒng)計(jì)軟件對所得定量數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,具體包括相關(guān)性分析、單因素方差分析、多重事后比較。

      在詞匯變化性的測量上,傳統(tǒng)方法是計(jì)算類符/形符比,但該測量方式會一定程度上受到文本長度的干擾,故其測量準(zhǔn)確性尚存質(zhì)疑。本文的研究中,使用了Wordsmith 5.0來計(jì)算標(biāo)準(zhǔn)化類符/形符比,其結(jié)果較傳統(tǒng)方法更為可靠,可比性更強(qiáng);在詞匯密度測量上,本研究計(jì)算的是實(shí)義詞在作文總形符中的占比;在詞匯復(fù)雜性方面,本研究對2000高頻詞之外的正確類符進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),計(jì)算其在總詞數(shù)中的占比。另外,預(yù)制語塊的處理分兩步進(jìn)行,一是利用Wordsmith工具的詞表功能進(jìn)行提取,分別設(shè)置多個詞叢。二是人工篩選,由于軟件提取的結(jié)果中包含較多噪音序列,因此需要進(jìn)行人工篩選,僅保留正確序列。本研究中Range 32工具所采用的的基礎(chǔ)詞表,包括最常用1000詞、次常用1000詞、學(xué)術(shù)詞匯以及表外詞。

      四、結(jié)果與討論

      (一)詞匯變化性

      通過對自建語料庫進(jìn)行檢索分析,發(fā)現(xiàn)大一至大三年間的標(biāo)準(zhǔn)類符/形符比分別為60.29%、62.81%、61.89%,詳見表1:

      分析表1可知,在大一至大二年間,詞匯變化性有所提升,但大二至大三年間又略有下降。同時,大三學(xué)生的作文長度顯著增加,基本不少于400詞,但類符增長速度卻跟不上形符增長速度,這導(dǎo)致其標(biāo)準(zhǔn)類符/形符比反而不如大二學(xué)生。該結(jié)果表明,大三學(xué)生的詞匯積累減緩,甚至有所下滑。為驗(yàn)證相鄰年級學(xué)生的作文詞匯變化性是否具有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義,本文采用方差齊性檢驗(yàn),結(jié)果發(fā)現(xiàn):大一、大二之間p=0.05,差異顯著;大二、大三之間p=0.20,差異不明顯。

      上述結(jié)果表明:學(xué)生的產(chǎn)出性詞匯能力在大一至大二年間出現(xiàn)了顯著提升,大三雖然提升不明顯,差異性不顯著。綜合作文質(zhì)量和長度來看,大三學(xué)生的作文在流利程度上顯著優(yōu)于大二學(xué)生,但大三學(xué)生的詞匯積累較慢,據(jù)此推測大三學(xué)生的詞匯發(fā)展遭遇了高原瓶頸。其原因包括兩方面:一是語言輸入欠缺。眾所周知,大三學(xué)生的課堂出勤率較低,因?yàn)榕R近畢業(yè)之際,大三學(xué)生的就業(yè)壓力加大,經(jīng)常奔波于各招聘會之間,缺課次數(shù)較多而使其產(chǎn)出性詞匯能力的發(fā)展受到制約。二是課程安排不夠合理,本文的研究對象在大三上學(xué)期只接受了9周課堂教學(xué),且未安排寫作課,而下學(xué)期,教學(xué)重心又移至課外實(shí)習(xí)及畢業(yè)論文設(shè)計(jì)上,這在一定程度上限制了學(xué)生英語寫作詞匯的發(fā)展。

      (二)詞匯密度

      詞匯密度檢測表明,從大一到大三,學(xué)生寫作中的詞匯密度依次為59.05%、59.31%、59.69%,詳見表2:

      由表2可知,從大一到大三,學(xué)生寫作中的詞匯密度整體呈上升趨勢,經(jīng)方差齊性檢驗(yàn)與單因素方差分析,發(fā)現(xiàn)相鄰年級的學(xué)生在作文詞匯密度上無顯著差異,p=0.86>0.05;但大一與大三之間具有顯著差異,p=0.01<0.05。

      上述結(jié)果表明,學(xué)生詞匯變化性提升顯著但詞匯密度提升不顯著的一個重要原因是大量使用功能詞,比如人稱代詞I、you,情態(tài)動詞can、should等,這使得學(xué)生作文中的詞匯密度下降,且傳達(dá)的有效信息較少。根據(jù)Schmitt(2000)的研究結(jié)論,詞匯學(xué)習(xí)是一項(xiàng)循序漸進(jìn)的活動,詞匯能力的獲取也分別在不同階段表現(xiàn)出截然不同的效率,即產(chǎn)出性詞匯能力的發(fā)展是需要一個較長的學(xué)習(xí)過程。同時,研究還發(fā)現(xiàn),詞匯密度不宜用來評價(jià)二語寫作的詞匯發(fā)展,這是由于詞匯密度反映的是實(shí)義詞在總詞數(shù)中的占比,而實(shí)義詞的頻率無法體現(xiàn)出詞匯發(fā)展的水平。

      (三)詞匯復(fù)雜性

      詞匯復(fù)雜性檢測顯示,從大一到大三,學(xué)生作文中2000高頻詞以外的詞匯在總形符中的占比分別為9.12%、10.17%、12.25%,詳見表3:

      由表3可知,從大一到大三,學(xué)生寫作中的詞匯復(fù)雜性呈穩(wěn)定上升趨勢,為驗(yàn)證相鄰年級學(xué)生的作文詞匯復(fù)雜性是否具有顯著差異,進(jìn)行方差齊性檢驗(yàn)與單因素方差分析,結(jié)果F=10.09,p=0.00<0.05,差異顯著。經(jīng)多重事后比較,發(fā)現(xiàn)大一、大二與大三之間都存在顯著差異。上述結(jié)果表明,學(xué)生寫作中的詞匯復(fù)雜性每年均有明顯進(jìn)步,這與Laufer(1994)等人的研究結(jié)論基本一致。雖然有研究表明,語言學(xué)習(xí)在經(jīng)過一個顯著進(jìn)步的階段之后,往往會陷入進(jìn)步緩慢、發(fā)展停滯的高原瓶頸期,但從本文的檢測結(jié)果來看,學(xué)生寫作中的詞匯復(fù)雜性并未表現(xiàn)出發(fā)展停滯的情況,這意味著非英語專業(yè)高職學(xué)生在提升寫作的詞匯復(fù)雜性上擁有極高的潛力。

      (四)詞頻分布

      詞頻檢測表明,學(xué)生作文中大量使用了“最常用1000詞”,而“次常用詞”、“學(xué)術(shù)詞匯”及“表外詞”的使用較少。同時,從大一至大三的學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生過度依賴高頻詞的情況有所改善,低頻詞的運(yùn)用比例逐年增加,詳見表4:

      分析表4數(shù)據(jù),可知學(xué)生寫作時大多抱有求穩(wěn)心理,對于生僻詞匯的運(yùn)用極少,這也是中國學(xué)生與英語本族語學(xué)生在寫作中的巨大差別。Cobb在一項(xiàng)研究中指出,英語本族語學(xué)生使用“最常用1000詞”的比例約為70%,顯著低于中國學(xué)生。這一現(xiàn)象的原因是中國學(xué)生的詞匯積累不足,書面語輸出的訓(xùn)練力度不足。通過對語料庫的進(jìn)一步研究發(fā)展,中國學(xué)生經(jīng)常出現(xiàn)重復(fù)使用某一高頻詞的問題,這反映了學(xué)生詞匯量匱乏,不能靈活運(yùn)用同義詞來提升文章詞匯的變化性。同時還發(fā)現(xiàn),功能詞是學(xué)生使用最多的一類高頻詞,這在某種程度上反映了中國二語教學(xué)的巨大缺陷。這與教師在二語寫作教學(xué)中往往過度強(qiáng)調(diào)語法的規(guī)范使用和語義的正確表達(dá),而忽視了篇章的充實(shí)性、句型的復(fù)雜性以及選詞的新穎性有關(guān),長此以往,將嚴(yán)重限制學(xué)生詞匯產(chǎn)出能力的發(fā)展。

      (五)預(yù)制語塊應(yīng)用

      本文在考察預(yù)制語塊應(yīng)用時,選取了“詞長及其頻數(shù)”和“以I引導(dǎo)的詞塊頻數(shù)”這兩方面,其中,“詞長及其頻數(shù)”的統(tǒng)計(jì)情況如表5:

      由表5可知,高職學(xué)生寫作中的預(yù)制語塊應(yīng)用呈以下規(guī)律:在標(biāo)準(zhǔn)頻數(shù)一定的條件下,語塊的詞數(shù)越多,應(yīng)用的次數(shù)越少,即語塊的數(shù)量與長度呈反比。同時發(fā)現(xiàn)學(xué)生大量應(yīng)用了同源詞塊,比如4詞、5詞等長詞塊的核心詞大多是一樣的,僅在前后的拓展詞上存在一定區(qū)別。結(jié)果表明,在學(xué)生的中介語發(fā)展中,過度依賴常見語塊的問題十分嚴(yán)重,主要是因?yàn)閷W(xué)生的中介語水平有限,積累的語塊不夠豐富。此外,學(xué)生從大一到大二應(yīng)用預(yù)制語塊尤其是長詞塊的種類呈直線上升趨勢,這表明隨著學(xué)習(xí)的不斷深入,學(xué)生所積累的預(yù)制語塊數(shù)量不斷增多,運(yùn)用起來更加得心應(yīng)手。但從大二到大三,學(xué)生寫作中應(yīng)用的預(yù)制語塊種類無明顯差異,是因大三學(xué)生進(jìn)入了語塊學(xué)習(xí)的高原瓶頸期所致。

      在二詞詞塊中,以第一人稱I引導(dǎo)的主動結(jié)構(gòu)詞塊及其頻數(shù)如表6所示。

      由表6不難發(fā)現(xiàn),中國學(xué)生的語塊應(yīng)用過度使用了第一人稱單數(shù)形式,這類以I引導(dǎo)的主動結(jié)構(gòu)形式,并不符合英語本組語者的寫作習(xí)慣。這反映了學(xué)生在寫作中過度地強(qiáng)化讀者/作者顯現(xiàn)度,自我色彩非常濃厚,寫作呈口語化傾向嚴(yán)重。另外,從表6可以看出,非英語專業(yè)高職學(xué)生寫作中以第一人稱I引導(dǎo)的主動結(jié)構(gòu)形式呈逐年減少的趨勢,高年級學(xué)生與低年級學(xué)生之間存在顯著性差異。這表明,隨著學(xué)習(xí)的不斷深入,學(xué)生開始有意識地隱藏讀者/作者標(biāo)記,口語化傾向有明顯的改觀。

      五、結(jié)論與啟示

      藉由對30名非英語專業(yè)高職學(xué)生的歷時語料考察,發(fā)現(xiàn)英語寫作中的詞匯豐富性在各維度上有著不同的發(fā)展特點(diǎn):①詞匯變化性呈非直線性上升趨勢,且詞匯變化性與學(xué)生的作文質(zhì)量呈正相關(guān)性,但大三學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)陷入了高原瓶頸期;②詞匯密度的發(fā)展不明顯,盡管其與學(xué)生的作文水平呈正相關(guān)性,但不宜作為作文質(zhì)量的評判標(biāo)準(zhǔn);③詞匯復(fù)雜性的提升十分顯著,且相鄰年級的學(xué)生之間具有顯著差異;④詞頻分布方面,學(xué)生過度使用高頻詞的情況隨著年級的增加而呈現(xiàn)下降趨勢,而低頻詞的運(yùn)用能力逐年提升;⑤在預(yù)制語塊應(yīng)用上,隨著英語學(xué)習(xí)的不斷深入,學(xué)生應(yīng)用預(yù)制語塊尤其是長詞塊的能力有所提升,口語化現(xiàn)象有所改觀。

      基于上述研究結(jié)論,教師在寫作教學(xué)中,要適當(dāng)提高對詞匯能力發(fā)展的重視程度,讓學(xué)生認(rèn)識到詞匯豐富在英語寫作中的重要性,鼓勵學(xué)生有意識地去應(yīng)用低頻詞匯和書面語體,盡可能消除口語思維的影響。同時引導(dǎo)學(xué)生學(xué)以致用,積極將新詞運(yùn)用到寫作之中。其次,教師要鼓勵學(xué)生制定學(xué)習(xí)計(jì)劃,強(qiáng)化學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)方面的自我責(zé)任感,也可以引入數(shù)據(jù)驅(qū)動學(xué)習(xí)模式,讓學(xué)生在語料庫的輔助下,自主挖掘真實(shí)的語言環(huán)境和語言現(xiàn)象,自行總結(jié)詞匯在不同語境中的應(yīng)用方式及規(guī)律,逐漸提高詞匯運(yùn)用水平[11]。再者,教師應(yīng)將預(yù)制語塊教學(xué)滲透到寫作教學(xué)之中,比如給學(xué)生提供寫作的框架,讓學(xué)生通過課下搜集、上網(wǎng)查詢、頭腦風(fēng)暴等形式,挖掘與作文話題相關(guān)的預(yù)制語塊,并大膽地將這些語塊應(yīng)用到寫作練習(xí)之中,以此促進(jìn)學(xué)生詞匯產(chǎn)出能力的不斷發(fā)展,從而提高學(xué)生的英語寫作質(zhì)量。同時,受篇幅所限,本研究中未涉及詞長變化、詞匯錯誤等維度的研究,在今后應(yīng)拓展這方面的研究。

      參考文獻(xiàn):

      [1]王海華,周祥.非英語專業(yè)大學(xué)生寫作中詞匯豐富性變化的歷時研究[J].外語與外語教學(xué),2012(2):40-44.

      [2]Laufer, B.& Nation. P.. Vocabulary size and use: Lexical richness in L2 written production. Applied Linguistics, 1995(3):307-322.

      [3]Engber, C. A.. The relationship of lexical proficiency to the quality of ESL compositions[J]. Journal of Second Language Writing, 1995(2):139-155.

      [4]Read, J.. Assessing vocabulary[M]. Cambridge: CUP,2000.

      [5]Linnarud M,Lexis in Composition:A Performance Analysis of Swedish Learners Written English [M]. Lund, Sweden: Gleerup,1986.

      [6]Lu X. The relationship of lexical richness to the quality of ESL Learner oral narratives [J]. The Modern Language Journal, 2012(2):190-208.

      [7]Lenko-Szymanska A. How to trace the growth in learners active vocabulary? A corpus-based study [A]. In Kettemann B & Morko G(eds). Teaching and Learning by Doing Corpus Analysis [C]. Amsterdam:Rodopi,2002.

      [8]劉東虹.詞匯量在英語寫作中的作用[J].現(xiàn)代外語,2003(2):180-187.

      [9]秦曉晴,文秋芳.中國大學(xué)生英語寫作能力發(fā)展規(guī)律與特點(diǎn)研究[M].北京:中國社會出版社,2007.

      [10]周祥.大學(xué)生英語寫作中詞匯豐富性跟蹤研究[D].大連海事大學(xué),2011.

      [11]韋莉萍.職業(yè)院校英語教師專業(yè)發(fā)展可行性途徑研究[J].職教論壇,2017(5):10-13.

      責(zé)任編輯 時紅兵

      猜你喜歡
      語料庫詞匯
      本刊可直接用縮寫的常用詞匯
      一些常用詞匯可直接用縮寫
      《語料庫翻譯文體學(xué)》評介
      本刊可直接用縮寫的常用詞匯
      基于語料庫“隱秘”的詞類標(biāo)注初步探究
      一些常用詞匯可直接用縮寫
      把課文的優(yōu)美表達(dá)存進(jìn)語料庫
      基于JAVAEE的維吾爾中介語語料庫開發(fā)與實(shí)現(xiàn)
      語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
      本刊可直接用縮寫的常用詞匯
      本刊一些常用詞匯可直接用縮寫
      新津县| 南江县| 玉龙| 平安县| 长海县| 东方市| 营口市| 榆社县| 襄垣县| 仁怀市| 衢州市| 镇平县| 霍林郭勒市| 白城市| 德庆县| 县级市| 闽清县| 九寨沟县| 文成县| 新余市| 沁阳市| 宁蒗| 桐柏县| 军事| 福清市| 杭锦后旗| 灌南县| 岳阳县| 镇雄县| 习水县| 临西县| 满洲里市| 庆城县| 丽江市| 柞水县| 隆尧县| 仪征市| 芮城县| 泊头市| 南汇区| 长沙市|