龍春紅
【摘 要】隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展和國(guó)際地位的提高,到中國(guó)來(lái)學(xué)習(xí)中國(guó)漢語(yǔ)的留學(xué)生越來(lái)越多,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,中國(guó)書(shū)法通常作為選修課,作為擴(kuò)充中華文化知識(shí)的輔助科目。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)體系中占據(jù)重要地位。
【關(guān)鍵詞】留學(xué)生;中國(guó)書(shū)法;教學(xué)方法
隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展和國(guó)際地位的提高,我國(guó)在世界上的影響力越來(lái)越大,全世界許多國(guó)家都出現(xiàn)了學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱潮,而我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)的發(fā)展壯大,到中國(guó)來(lái)學(xué)習(xí)中國(guó)漢語(yǔ)的留學(xué)生越來(lái)越多,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,中國(guó)書(shū)法通常作為選修課,作為擴(kuò)充中華文化知識(shí)的輔助科目。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)體系中占據(jù)重要地位。
書(shū)法是中國(guó)特有的一種傳統(tǒng)藝術(shù)。中國(guó)漢字是勞動(dòng)人民創(chuàng)造的,開(kāi)始以圖畫(huà)記事,經(jīng)過(guò)幾千年的發(fā)展,演變成了當(dāng)今的漢字,漢字是中國(guó)人民進(jìn)行書(shū)面交流的主要工具,它的實(shí)用性極強(qiáng),是中華文化的精髓,在面向留學(xué)生書(shū)法教學(xué)中,對(duì)中國(guó)文化的傳播具有深遠(yuǎn)的意義。而我有幸成為留學(xué)生的書(shū)法老師,這對(duì)于我來(lái)說(shuō),將是書(shū)法教學(xué)道路上一個(gè)嶄新的課題,本文就因在給留學(xué)生上課中的感悟,闡述一些自己淺薄的見(jiàn)解,下面就從幾個(gè)方面來(lái)談?wù)劻魧W(xué)生的書(shū)法教學(xué)。
一、根據(jù)留學(xué)生的漢語(yǔ)水平,簡(jiǎn)單介紹中國(guó)書(shū)法
由于留學(xué)生的漢語(yǔ)基本上是零基礎(chǔ),在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,語(yǔ)言是教學(xué)的主要目標(biāo),而文字是記錄語(yǔ)言的書(shū)寫符號(hào)系統(tǒng),正所謂“言者意之聲,書(shū)者言之記”,所以,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,漢字的教學(xué)也是必不可少的。書(shū)法與漢字是密不可分的,書(shū)法因漢字而產(chǎn)生,并因以漢字為表現(xiàn)形式而獨(dú)具魅力;漢字又因書(shū)法藝術(shù)的傳承與演義而更加精彩。那么怎么才能讓留學(xué)生了解中國(guó)書(shū)法的魅力呢?我制作了幾分鐘的動(dòng)畫(huà)英文書(shū)法短片,向他們展示了中國(guó)書(shū)法的發(fā)展歷史。然后通過(guò)英文ppt課件方式向?qū)W生展示中國(guó)書(shū)法的漢字的字體是怎樣演變的?書(shū)法的使用工具?楷書(shū)的四大字體和作品欣賞等等讓他們有了大致的了解,提高他們的興趣,希望他們通過(guò)從易到難,逐步了解中國(guó)書(shū)法。因?yàn)闀?shū)法精髓之深是連有些中國(guó)人都很難駕御得了的,更何況是對(duì)一些剛到中國(guó)的時(shí)間屈指可數(shù)的留學(xué)生,如果他們一旦覺(jué)得書(shū)法太難,可能會(huì)導(dǎo)致失去學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣和積極性,這正是在中國(guó)書(shū)法教學(xué)中所擔(dān)憂的事情。
在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,書(shū)法的字體千變?nèi)f化,像篆書(shū)、隸書(shū)、楷書(shū)、行書(shū)和草書(shū),雖然是同一個(gè)字,但是字的表現(xiàn)形式卻是大不同的,初級(jí)階段的留學(xué)生掌握簡(jiǎn)體字是一大難點(diǎn),更何況是書(shū)法那變化豐富的字體了。所以,在初級(jí)中國(guó)書(shū)法課堂中,應(yīng)簡(jiǎn)單介紹中國(guó)書(shū)法。隨著他們對(duì)漢語(yǔ)的了解而逐步深入。
二、書(shū)法教學(xué)因材施教
1.作為選修課的書(shū)法課堂教學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,書(shū)法教學(xué)一直是以選修課的形式存在。在書(shū)法教學(xué)課堂中,教師應(yīng)指導(dǎo)每一位學(xué)生學(xué)習(xí)書(shū)法。教師要在黑板上用拼音、英文、中文來(lái)講解漢字的基本筆畫(huà)和筆順,在黑板上示范是非常重要,通過(guò)一筆一劃的示范,使留學(xué)生能更好的理解字體的運(yùn)筆方法,了解什么是起筆、收筆、提筆、按筆、中鋒、側(cè)鋒等等,在面向留學(xué)生的書(shū)法教學(xué),讓學(xué)生成為課堂的主體,應(yīng)注意調(diào)動(dòng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的積極性,培養(yǎng)學(xué)生分析、觀察、臨摹和創(chuàng)造的能力。
2.在課堂中運(yùn)用多種教學(xué)方法
在教學(xué)中,教師講授教材的書(shū)法知識(shí),不必受教材先后順序的限制,可根據(jù)自己的需要取舍,補(bǔ)充一些內(nèi)容和圖片,以增強(qiáng)課程內(nèi)容的豐富性和趣味性,比如通過(guò)分組比賽游戲,一個(gè)留學(xué)生讀漢字,一個(gè)留學(xué)生在黑板上寫漢字,看那一組配合又快又好在黑板寫好漢字,留學(xué)生非常喜歡這種教學(xué)方法。同時(shí),學(xué)校書(shū)法協(xié)會(huì)組織活動(dòng),教師應(yīng)當(dāng)積極鼓勵(lì)留學(xué)生參加,在鍛煉口語(yǔ)的同時(shí),還可以進(jìn)行書(shū)法交流,提高書(shū)法水平,一舉兩得。
3.知識(shí)與技能相結(jié)合的原則。教師應(yīng)在學(xué)生對(duì)書(shū)法有一定了解后,適時(shí)、適量地講解一些書(shū)法的章法、結(jié)構(gòu),因?yàn)榱魧W(xué)生去理解章法和字體結(jié)構(gòu)相對(duì)有一定難度,教師在留學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)理解有一定基礎(chǔ)后,在練習(xí)中穿插這方面的講解,進(jìn)一步提高留學(xué)生的書(shū)法技能和文化知識(shí)。
三、書(shū)法教學(xué)中應(yīng)注意的問(wèn)題
(一)書(shū)法的字體問(wèn)題
本人認(rèn)為,在書(shū)法教學(xué)中,有硬筆和軟筆之分,教授楷書(shū)最為合適。因?yàn)樗麄儗W(xué)習(xí)的漢字是簡(jiǎn)體字,如果教授他們行書(shū)、篆書(shū)或草書(shū),會(huì)形成先入為主的效果,產(chǎn)生負(fù)遷移,誤導(dǎo)學(xué)生寫錯(cuò)字或錯(cuò)誤地記憶漢字;關(guān)于隸書(shū),可能很多學(xué)過(guò)書(shū)法的中國(guó)人大概都有這種體會(huì):隸書(shū)于其他字體而言相對(duì)簡(jiǎn)單些,但是隸書(shū)對(duì)于剛學(xué)漢字的留學(xué)生不太適合,因?yàn)殡`書(shū)特點(diǎn)是橫長(zhǎng)直短、蠶頭燕尾、一波三折,其中的很多筆畫(huà)在行筆過(guò)程會(huì)發(fā)生一些變形,如學(xué)習(xí)《史晨碑》中的字,有些偏旁會(huì)發(fā)生變形,如走之底,這與學(xué)生的課本或考試中的楷體或宋體的寫法是不一致的。對(duì)于有一定漢字書(shū)法基礎(chǔ)的學(xué)生,可以根據(jù)個(gè)人興趣,學(xué)習(xí)其他字體,如篆書(shū),有的學(xué)生對(duì)篆書(shū)的線條特別感興趣,有些學(xué)生對(duì)隸書(shū)很感興趣,在課后可以個(gè)別指導(dǎo)。
(二)古今字的問(wèn)題
在教留學(xué)生學(xué)習(xí)書(shū)法的時(shí)候,所學(xué)漢字應(yīng)來(lái)自《標(biāo)準(zhǔn)課程HSK1-4冊(cè)》或者生活中比較常用的字體,這樣便于加強(qiáng)留學(xué)生的記憶,在學(xué)中國(guó)書(shū)法的基礎(chǔ)上鞏固對(duì)漢字的記憶,能熟練運(yùn)用漢字交流將會(huì)進(jìn)一步激發(fā)他們學(xué)漢字的興趣,聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫是相鋪相成的。不能教留學(xué)生一些生僻的漢字、繁體字和因書(shū)寫需要而變形裝飾性極強(qiáng)的藝術(shù)字。漢字教學(xué)一直是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的難點(diǎn),漢字難學(xué)、難寫、難認(rèn),《標(biāo)準(zhǔn)課程HSK1-4》中要求的漢字對(duì)于留學(xué)生來(lái)說(shuō)已經(jīng)是非常多,如果在書(shū)法教學(xué)中教授繁體字或生僻字,勢(shì)必會(huì)增加留學(xué)生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),這樣反而會(huì)阻礙漢語(yǔ)的學(xué)習(xí),適得其反。所以在書(shū)法教學(xué)中,教授他們寫字時(shí)候應(yīng)盡量避開(kāi)這些平時(shí)用的少的字體。
四、結(jié) 語(yǔ)
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的書(shū)法教學(xué),不僅可以提高學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的興趣,加深學(xué)生對(duì)漢字的認(rèn)識(shí)和記憶,還可以將中華傳統(tǒng)文化傳播出去。所以面向留學(xué)生的書(shū)法教學(xué)是很有必要的。也相信會(huì)有越來(lái)越多的留學(xué)生加入學(xué)習(xí)中國(guó)書(shū)法的隊(duì)伍中來(lái)。當(dāng)然,作為教師應(yīng)該總結(jié)經(jīng)驗(yàn),在以后的教學(xué)中能更加熟練運(yùn)用各種教學(xué)方法來(lái)教授留學(xué)生的書(shū)法,共同取得進(jìn)步。
參考文獻(xiàn):
[1]專著:《學(xué)習(xí)中國(guó)書(shū)法》著作責(zé)任者:韓家鱉.【美】童若春.【美】謝國(guó)驥.出版發(fā)行:北京大學(xué)出版社.出版時(shí)間:2008年10月第一。