王燕
摘要: 中國(guó)和日本自古以來(lái)就有著文化交流的歷史,無(wú)論是古代還是現(xiàn)在,我們都可以發(fā)現(xiàn)兩國(guó)文化之間種種相似點(diǎn)。而且近些年隨著全球文化大融合的浪潮,我們和日本的文化交流也越來(lái)越深入,尤其是青年群體由于熱愛(ài)日本的影視動(dòng)漫作品,導(dǎo)致了對(duì)日本語(yǔ)言的學(xué)習(xí)熱情空前高漲,本文就是在這股熱潮下研究日本語(yǔ)言文學(xué)內(nèi)潛藏的中國(guó)文化。
關(guān)鍵詞:日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué) 中國(guó)文化意識(shí)
中圖分類(lèi)號(hào):H36 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1009-5349(2017)08-0102-02
日本跟我國(guó)只有一個(gè)海峽相隔,從唐朝的遣唐使開(kāi)始,古代日本一直在努力地學(xué)習(xí)我國(guó)的文化和技術(shù),這種交流一直持續(xù)到了清朝后期。 日本又是一個(gè)注重自身歷史和文化傳統(tǒng)的國(guó)家,所以即使到了時(shí)至今日日本保留的文化和歷史中也隱藏著大量我國(guó)歷史文化的背影。不過(guò)還要注意的是,在近代不僅僅是我國(guó)受到了西方堅(jiān)船利炮的影響,日本作為傳統(tǒng)東方古國(guó)圈子中的重要一份子,在近代工業(yè)浪潮的大航海時(shí)代之下他們同樣受到了西方堅(jiān)船利炮的強(qiáng)烈沖擊。明治維新之后日本在近百年的時(shí)間內(nèi)更加迅速地吸收了西方的文化思想,再跟他們傳統(tǒng)的東方文明思想相碰撞,并最終形成了兩種不同文化的碰撞和融合,也就是現(xiàn)在的日本文化體現(xiàn)。
一、日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的主要特點(diǎn)
日本的語(yǔ)言文學(xué)的發(fā)展,從時(shí)間線的角度來(lái)說(shuō)是兩段式分化的,18世紀(jì)之前,日本的傳統(tǒng)文化一直在隨著中國(guó)文化的變遷而變化,服飾、文化和語(yǔ)言之上都有深刻的血肉聯(lián)系。而從19世紀(jì)開(kāi)始,西方開(kāi)始轟轟烈烈的文化革新和工業(yè)大革命,他們展開(kāi)了空前的大航海時(shí)代,從而逼迫日本走出了落后的戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,結(jié)束了陳舊的幕府制度,開(kāi)啟了明治維新。而隨著政府制度改革的同時(shí),日本的語(yǔ)言文化也產(chǎn)生了相應(yīng)深刻的變革。所以說(shuō)日本的語(yǔ)言文學(xué)以19世紀(jì)為分界點(diǎn),之前更傾向于東方,19世紀(jì)之后更傾向于西方。
(一)日本文學(xué)帶有鮮明的語(yǔ)言和標(biāo)記
日本語(yǔ)的發(fā)音和書(shū)寫(xiě)都是日本古代學(xué)者結(jié)合漢語(yǔ)發(fā)展起來(lái)的,日本文學(xué)也帶有極為鮮明的本土特色。而且日本文學(xué)一直較為激進(jìn)地吸收外界的先進(jìn)文化,文學(xué)形式也在不斷地從外界吸收新鮮的血液,從而以更為強(qiáng)烈形式進(jìn)行新舊交替。
(二)日本語(yǔ)言文學(xué)帶有強(qiáng)烈的社會(huì)性
無(wú)論是早期的日本文學(xué)作品,還是近代日本文學(xué)經(jīng)典之作,無(wú)一例外都帶有強(qiáng)烈的社會(huì)性,這是日本文學(xué)發(fā)展過(guò)程中的一個(gè)主要特點(diǎn)。特別是日本近現(xiàn)代的語(yǔ)言文學(xué)作品,都集中地反映出了某個(gè)階段日本社會(huì)的發(fā)展實(shí)際情況、國(guó)民的困惑以及對(duì)于未來(lái)的希望和憧憬。受到日本地域性的影響,日本國(guó)內(nèi)的文學(xué)作品都與時(shí)代變遷息息相關(guān)。早在遠(yuǎn)古時(shí)代,日本國(guó)內(nèi)的文學(xué)作品就具有城市化的傾向,那時(shí)日本國(guó)內(nèi)的政治、經(jīng)濟(jì)和文化中心在京都,這時(shí)期的很多文學(xué)作品都以京都為背景。到了江戶(hù)時(shí)代,日本國(guó)內(nèi)的武士成為了新的貴族,他們中一些從事文學(xué)創(chuàng)作的人便帶動(dòng)了國(guó)內(nèi)文學(xué)創(chuàng)作重心的轉(zhuǎn)移。如日本國(guó)內(nèi)著名的《今昔物語(yǔ)》《古今著聞集》等,都具有典型的代表性。
(三)日本的語(yǔ)言文學(xué)作品帶有濃重的家庭文化意識(shí)
日本社會(huì)很重視家庭的概念,也特別強(qiáng)調(diào)親情的重要性,對(duì)于日本人來(lái)說(shuō)這是他們社會(huì)發(fā)展中的重要精神核心。畢竟在延續(xù)千年的戰(zhàn)國(guó)時(shí)代里,日本中下層百姓的生活苦不堪言,一個(gè)個(gè)家庭只能緊緊抱團(tuán)才能維持基本的生存。似乎永不停息的戰(zhàn)火使得無(wú)數(shù)青年男子背井離鄉(xiāng),思鄉(xiāng)的愁緒也強(qiáng)化了他們對(duì)于親情的渴望。
二、日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)中的中國(guó)文化
上一節(jié)已經(jīng)提到了,日本語(yǔ)言文學(xué)作品里對(duì)于中國(guó)文化一直情有獨(dú)鐘,所以這一節(jié)我們就重點(diǎn)討論一下中國(guó)文化這個(gè)中心在日本語(yǔ)言文學(xué)作品里的種種表現(xiàn)。
(一)中國(guó)文化在日本文化中被視為安寧的象征
日本無(wú)論在任何時(shí)代關(guān)于中國(guó)文化的文學(xué)作品,始終是文學(xué)家訴求安寧、和平的象征,這種安寧指的不僅僅是生活狀態(tài)上,而是更深入的對(duì)于內(nèi)心平靜、安寧的訴求。這種對(duì)于內(nèi)心的追求在近代更為突出,在看似紛爭(zhēng)不斷、實(shí)則只是內(nèi)斗不止的日本在被西方的殖民主義侵略后,日本人的思想觀念強(qiáng)迫性地發(fā)生轉(zhuǎn)變。所以日本上下層階級(jí)在不同的思想沖擊下變得惶恐不安,他們眼里的世界一下子變得無(wú)比巨大,而聞所未聞的科學(xué)技術(shù)更是讓經(jīng)歷了千年農(nóng)耕社會(huì)的日本既驚喜又害怕。所以這個(gè)時(shí)候以中國(guó)文化為主題的日本本土文學(xué)發(fā)展空前絕后,日本人民對(duì)于和平、安寧中國(guó)文化的向往遠(yuǎn)超于過(guò)往。
時(shí)間再往后推移一點(diǎn),二戰(zhàn)末期,日本又遭受了世界上唯一的一次核武器攻擊,剛剛在明治維新中樹(shù)立了新的民族自信的大和民族又重新變得惶恐不安起來(lái)。戰(zhàn)爭(zhēng)后帶來(lái)的無(wú)與倫比的創(chuàng)傷和疼痛不斷延綿,甚至因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)對(duì)于男性人口的巨大消減,處于長(zhǎng)期被打壓的女性在戰(zhàn)后重建中發(fā)揮出了更大的作用,伴隨而來(lái)的便是女性意識(shí)得到了空前的發(fā)展。而女性作家用細(xì)膩的筆觸更加深刻地描繪了戰(zhàn)后遍布瘡痍的日本社會(huì)。母性的形象以一種領(lǐng)頭羊的姿態(tài)帶領(lǐng)著日本社會(huì)恢復(fù)重建,安撫著他們的社會(huì)。
(二)中國(guó)文化在日本文學(xué)作品中存在“縮小意識(shí)”
日本人筆下的中國(guó)文化,概念上極為寬泛,但是涉及實(shí)際描寫(xiě)的時(shí)候,卻并沒(méi)有廣闊的視角。我們不僅僅是從其文學(xué)作品上,在電視劇等影視作品上也能更為直觀地看到,日本文學(xué)作品中缺乏宏大的場(chǎng)景描繪,而對(duì)于精致的推崇展露無(wú)疑。一個(gè)小家庭就是一個(gè)大社會(huì),丈夫的工作、妻子的生活和孩子的學(xué)習(xí),在這些小人物的活動(dòng)中將整個(gè)社會(huì)生活緩緩展開(kāi)。同時(shí)日本人對(duì)于中國(guó)文化的概念也跟親情聯(lián)系緊密,對(duì)于他們來(lái)說(shuō)家庭就是微觀的中國(guó)文化。
而家庭的另一個(gè)微觀的體現(xiàn)則充滿(mǎn)了日本特色,日本的上層階級(jí)有庭院美學(xué)的追求,對(duì)于他們來(lái)說(shuō),一個(gè)精致的搭配合理的庭院是很重要的。所以在很多文學(xué)作品里只要有條件讓其出現(xiàn),沒(méi)有哪個(gè)日本作家會(huì)放棄介紹庭院,而一個(gè)精致的庭院描繪就相當(dāng)于一段意味深長(zhǎng)的旁白,可以用精巧而又隱晦的方式表達(dá)一些意象。
(三)關(guān)于日語(yǔ)的學(xué)習(xí)
如今的時(shí)代可謂是信息爆炸的時(shí)代,傳統(tǒng)的時(shí)代里書(shū)籍被認(rèn)為是最佳的信息獲取通道,而現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)才是人們首先會(huì)采取的信息渠道。新時(shí)代的信息渠道其容量、便捷性都遠(yuǎn)超傳統(tǒng)時(shí)代下的書(shū)本,所以我們的日語(yǔ)學(xué)習(xí)其實(shí)比之過(guò)去要輕松不少。網(wǎng)上可以輕易地獲取到各種電子書(shū)籍、音頻信息和影視資料,甚至還有大量的名師將自己的課堂搬到了網(wǎng)上,學(xué)習(xí)是如此的容易。另一方面,傳統(tǒng)外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生最苦惱的語(yǔ)言環(huán)境的問(wèn)題,對(duì)于互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代來(lái)說(shuō)也不復(fù)存在。如今的社交平臺(tái)可以讓全世界幾乎所有地區(qū)的人們無(wú)時(shí)延地近乎零距離地進(jìn)行交流,學(xué)生很容易就可以
在網(wǎng)上找到
一個(gè)日語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境,跟日本人交朋友。
三、結(jié)語(yǔ)
綜上所述,我們發(fā)現(xiàn)中國(guó)文化是日本語(yǔ)言文學(xué)環(huán)境中的一個(gè)重要象征,其文學(xué)的一個(gè)重要內(nèi)容就是用各種筆觸表現(xiàn)日本人民對(duì)于平靜、安寧生活的美好向往。所以我們想要更好地深入研究日本的語(yǔ)言文學(xué)就要去仔細(xì)揣摩中國(guó)文化的概念,才能攻破一點(diǎn)并將其擴(kuò)大到整體。
參考文獻(xiàn):
[1]薛一河.日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)中的家園意識(shí)分析[J].文學(xué)教育(下),2016(1):47.
[2]金蔚.關(guān)于日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)與文化的寫(xiě)作探究——評(píng)《日語(yǔ)語(yǔ)言文化研究》[J].新聞與寫(xiě)作,2016(7):后插10.
[3]劉欣欣.淺談日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)中的中國(guó)文化[J].西部皮革,2016,38(18):239.
[4]栗園園.日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)文化課程教學(xué)的定位與實(shí)踐[J].神州(下旬刊),2015,(11):80-81.
責(zé)任編輯:于 蕾