• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      旅游專家談?wù)Z言和語言生活

      2017-05-30 10:48:04
      語言戰(zhàn)略研究 2017年2期
      關(guān)鍵詞:黃山旅游語言

      散心按語:作為現(xiàn)代社會重要的經(jīng)濟(jì)活動,旅游促進(jìn)了世界范圍內(nèi)的語言流動和文化傳播。語言既是旅游活動得以開展的媒介和工具,又以其獨(dú)特的文化內(nèi)涵成為旅游資源的組成部分。如何解讀、呈現(xiàn)豐富多樣的地域語言文化景觀,從而科學(xué)合理地進(jìn)行旅游規(guī)劃和開發(fā),成為當(dāng)今旅游學(xué)界普遍關(guān)注的課題。本期,我們邀請四位旅游專家暢談?wù)Z言和語言生活,以饗讀者。

      語言是最有價值的地域人文景觀

      北京大學(xué)旅游研究與規(guī)劃中心主任 吳必虎

      作為一名曾經(jīng)的理科生,我卻一直沒有放棄對語言學(xué)的興趣。

      1980年9月我考入華東師范大學(xué)地理系。因?yàn)橐恍┪氖分R積累,后來碩士報考了華東師范大學(xué)歷史地理方向的人文地理專業(yè),師從褚紹唐教授。褚先生是《徐霞客游記》研究專家。我在學(xué)歷史地理的同時也注意到了古代旅行考察的重大意義,為后來我轉(zhuǎn)向旅游研究埋下了種子。在廣泛的閱讀興趣中,我很關(guān)注語言地理學(xué)這一小眾領(lǐng)域。我撰寫碩士論文《歷史時期蘇北平原地理系統(tǒng)研究》時,在分析地處江淮之間的蘇北平原的文化景觀演變過程中,專門探討了蘇北方言景觀的分布,嘗試著用地圖表達(dá)方法,描繪出在舊黃河(古代淮河)北側(cè)的入聲線(中原官話與江淮官話的分界線)、吳語痕跡線(江淮官話與吳語的交錯地帶最北端)和吳語線(江淮官話與吳語的分界線)在蘇北平原各地的分布。對方言的興趣后來擴(kuò)展到對地名的研究方面。

      把語言作為一種區(qū)域范圍內(nèi)的人文景觀,是我對語言地理和人文地理觀察理解的一個混血產(chǎn)物。研究生畢業(yè)后留校任教,我逐步把研究興趣從歷史地理轉(zhuǎn)移到了旅游地理和旅游規(guī)劃。在旅游研究的道路上不管走多遠(yuǎn),對一個新到訪地區(qū),始于當(dāng)?shù)氐恼Z言或方言,且很敏感,這樣的體驗(yàn)感受從未消失過。我把對語言的這種感受,不管是表現(xiàn)于物質(zhì)載體上的印刷物、楹聯(lián)、牌匾,還是從日常社會交流中聽到的口語表述的地方話,都用一個概念來概括,就是語言景觀。通過這個概念,可以系統(tǒng)地表達(dá)或闡述一個地區(qū)的語言地圖、方言地圖、地名景觀、文學(xué)藝術(shù)景觀……在語言景觀的形成與發(fā)展過程中,過去主導(dǎo)力量是各種原因產(chǎn)生的人口遷移,而現(xiàn)代社會更為常見的動力無疑來自規(guī)模宏大、速度快捷、頻率高發(fā)的跨文化大眾旅游。

      語言景觀首先是旅游者出游過程中一道不可忽略的靚麗風(fēng)景。行走在異國的大街小巷之中,街頭巷尾懸掛的或霓虹燈閃爍的,或許是我們從未見過的語言文字;耳旁飄過的路人的對話,也許是從未聽過的天書。離開導(dǎo)游或接待我們的東道主,我們可能會寸步難行。行走在祖國從未親臨的城市、小鎮(zhèn)或邊陲村寨,造訪一座古典園林、一處名勝古跡,你可能會閱讀龍飛鳳舞的楹聯(lián)和書法景觀,也可能聽到吳儂軟語或“南蠻雀舌”之類的客家方言。在云南、貴州或藏羌地區(qū)的民族村寨里,伴隨著獨(dú)特的民族樂器的旋律,翩翩起舞之中爆發(fā)或涓涓流淌出來的是一段段或優(yōu)美、或幽怨、或洪亮、或低沉的天籟之聲。

      語言景觀數(shù)據(jù)分析是研究旅游文化形成過程的一個工具。我的博士論文選題就是中國山地景區(qū)文化沉積過程的研究,其中運(yùn)用到最多的數(shù)據(jù)搜集及分析角度是歷史典籍。特別是文學(xué)作品,其中蘊(yùn)藏著豐富的語言信息并呈現(xiàn)出旅游景區(qū)的特色和文化內(nèi)涵。在電子化數(shù)據(jù)還沒有出現(xiàn)的20世紀(jì)90年代,我依靠手工閱讀統(tǒng)計(jì),尋求五岳、四大佛教名山、道教三十六洞天在各種文學(xué)典籍中出現(xiàn)的頻次,統(tǒng)計(jì)古代詩人是如何通過入山、游山、尋山、登山、詠山、看山、出山、下山、憶山、思山、愛山、居山、憐山、買山、耕山、燒山等行為與山岳發(fā)生豐富的交流活動的,細(xì)分出在山地景區(qū)中古人構(gòu)筑的山門、山橋、山井、山閣、山窗、山廓、山堂、山驛、山院、山寺、山居、山齋、山舍、山館、山亭、山房、山村、山店、山觀、山宮、山郭等各式各樣的建筑空間。通過以上種種語言沉淀,可以細(xì)致觀察分析名人賦值和山地詩化的中國特有的文化現(xiàn)象。

      語言(方言)的分析還是進(jìn)行區(qū)域旅游戰(zhàn)略和產(chǎn)品規(guī)劃的一個重要方法。通過對方言、地方戲、地方音樂的觀察和諦聽,可以了解到福建閩文化所具有的中原文化活態(tài)檔案館與漢文化核心元素體驗(yàn)區(qū)的特點(diǎn),從而為區(qū)域文化旅游產(chǎn)品的設(shè)計(jì)與體驗(yàn)提供寶貴的學(xué)術(shù)理論支持。在閩語系統(tǒng)之內(nèi),閩南話、閩北話、閩東話、閩中話、莆仙話,都有濃郁的唐宋或之前的中原地區(qū)古典文化的基因,特別是閩南語蘊(yùn)含了古代河洛話豐富的傳承。閩劇、南音、梨園戲、莆仙戲、木偶戲、薌劇、高甲戲等閩戲,閩南樂曲、十音八樂等閩樂,也同樣保留了源遠(yuǎn)流長的中原文化元素。用閩南話來朗讀或吟唱詩經(jīng)的《周南·關(guān)雎》《召南·摽有梅》《邶風(fēng)·靜女》,才能更有獨(dú)特而愉悅的文化穿越之感。詩經(jīng)十五國風(fēng)分布的地區(qū),基本上以今河南為核心,包括陜西、山西、山東、湖北等與河南接壤地區(qū)。當(dāng)年《詩經(jīng)》中所描述的景象或意境在當(dāng)?shù)睾芏嘁呀?jīng)蕩然無存,但在福建五江(敖江、閩江、晉江、九龍江、汀江)二溪(交溪、木蘭溪)流經(jīng)的八閩地區(qū),仍然可以隱約體驗(yàn)到上古民歌的明亮率真之風(fēng)。

      地理考察中的語言密碼

      《中國國家地理》執(zhí)行總編 單之薔

      我對語言研究的興趣起源于一次考察。那次我和四川省社科院民族所的李星星教授一起在橫斷山考察,在怒江峽谷中有一處名為“東壩”的小村莊,我們住在一戶藏民家中。李教授問起了他們怎樣稱呼山、河、牛、火塘等日常生活中經(jīng)常碰到的東西。然后李教授告訴我他們是從丹巴那邊遷徙過來的。因?yàn)樗麄冋f的常用詞與丹巴的基本一樣。我這才想起李教授一路走來,不停地詢問和記錄當(dāng)?shù)厝说恼Z言。原來他在借用語言來研究民族的遷徙。此后我開始學(xué)習(xí)一些語言學(xué)的著作,也在考察中用語言學(xué)的視角觀察和分析問題。

      一、可可西里:地名勾勒民族歷史沿革

      在野外考察探險中,收集和分析地名會讓你收獲很大,在考察中我發(fā)現(xiàn),地名的分布會勾勒出一個民族的文化范圍或者說民族影響力的范圍。

      我曾隨科考隊(duì)深入可可西里與長江源,這趟行程穿越新疆塔里木盆地,跨過阿爾金山隨后進(jìn)入西藏,再由西藏進(jìn)入青海,又沿青藏線再次進(jìn)入西藏。在考察中接觸了大量的地名。這些地名蘊(yùn)含著大量的信息。

      可可西里位于青藏高原腹地,處西藏、青海、新疆交界地帶,同時也是藏族和蒙古族兩種文化的交會區(qū)。這里被稱為中國三大無人區(qū)之一(另兩個是羌塘高原和阿爾金山),但是這些無人區(qū)周邊是有人類居住和活動的,而真正的無人區(qū),尤其是歷史上真正的無人區(qū)的范圍多大?邊界在哪兒?還沒有人解決這些問題。

      這一地區(qū)是多湖地帶,湖泊率較高,不亞于江南水鄉(xiāng)。我從這些湖泊的名字入手,試圖劃出真正的“無人區(qū)”的范圍。我們手中拿著1∶100 000的大比例尺地圖,邊看圖,邊考察。

      首先我發(fā)現(xiàn)從這些湖泊的名字,我們能將歷史上藏族文化和蒙古族文化的活動范圍大致勾勒出來。在西藏與青海交界處分布著很多“錯”(在藏語中是湖的意思),如赤布張錯等。湖名為“錯”的地方,歷史上顯然受到藏族文化的影響。越過兩省交界向東北方前進(jìn),依然有大量的“錯”,比如長江源頭姜根迪如冰川附近的雀莫錯。再往東北方向推進(jìn),就見不到“錯”了。有的湖名出現(xiàn)了“諾爾”(在蒙古族語言中是湖的意思),如海丁諾爾、庫塞諾爾,有的湖名雖然沒有“諾爾”,但是出現(xiàn)了“烏蘭”,如西金烏蘭湖等。這說明藏族文化的輻射力至此已經(jīng)減弱。歷史上蒙古族的文化影響到了這里。

      當(dāng)我們把這些“錯”和“諾爾”一個個標(biāo)記出來后,我發(fā)現(xiàn)還有一些湖的名字劃不到上述兩類湖泊之中。比如太陽湖、月亮湖、桃湖、荷花湖、仙鶴湖、勝利湖,這些名字沒有任何藏族、蒙古族文化的痕跡。這些名字有些是當(dāng)年的地圖測繪者進(jìn)入這一地區(qū)時起的,有些是當(dāng)年中國科學(xué)院青藏高原考察隊(duì)起的。它們原來是沒有名字的無名湖。今天可可西里地區(qū)還有一些無名湖。

      這些湖的名字如此扎眼,它們在歷史上不歸屬任何一個文化輻射區(qū),沒有人為它們命名。由此我推斷,這些湖所在的區(qū)域是歷史上真正的無人區(qū)。用湖的名字勾勒出真正的可可西里無人區(qū)范圍,這是我考察地名的一大收獲。

      二、黑戈壁:地名記錄人文地理環(huán)境

      有時,根據(jù)地圖上的名字就可以分析出那里的地理環(huán)境特征。有一次,我去甘肅一個叫“黑戈壁”的地方考察。我攤開一張甘肅省的地圖察看,發(fā)現(xiàn)甘肅西北部肅北縣的一個區(qū)域的地名讓人感到驚訝。那上面地名并不很多,現(xiàn)有的不多的地名全是××泉、××井。從這些地名我至少可以讀出如下信息:(1)這里是干旱威脅到生命的荒漠地區(qū),因?yàn)橹挥腥途牡胤讲疟幻?。?)這里是無人區(qū),否則地名就不會僅僅是與水相關(guān)的泉和井。

      后來我們進(jìn)入了這個干旱區(qū),發(fā)現(xiàn)情況果然與我們從地名中讀取的信息很相似。我們從敦煌出發(fā)走到了邊境。那里真是一片干涸之地,見不到一汪水、一條河。途經(jīng)一個邊防軍駐地,發(fā)現(xiàn)士兵只能依靠打井取水。打井很費(fèi)勁,不到兩三百米深不出水,即使千辛萬苦打出水,水的味道也是苦澀的。這里人跡罕至。我很快明白,那些名字里帶井或泉的地方,是駝隊(duì)和商旅的途經(jīng)之地。他們經(jīng)過荒漠,唯有依靠這些罕見的水源才能走出去。他們不是沿著兩點(diǎn)之間的最短直線走,而是有明顯的彎折。這些曲折就是為了找水。

      我在地圖上發(fā)現(xiàn)了幾個不是泉和井的地名,其中一個竟有十個字,叫“那然色布斯臺音布拉格”。后來我了解到“布拉格”在蒙古族語言中也是泉的意思。

      對一個地方的命名并非隨心所欲,地名的頑強(qiáng)生命力不容小覷。它是人們?yōu)樽匀痪坝^、地理環(huán)境打上的深刻烙印。地名一旦形成,便不易更改。甚至入侵者也拿它沒辦法,當(dāng)入侵者踏上一片新大陸,也唯有借助當(dāng)?shù)匾延械牡孛儐?、?biāo)記和探訪。

      三、中原:地名坐標(biāo)凸顯國家意識

      一個國家的文化中心在什么地方,周邊的人民是否認(rèn)可,地名在這時體現(xiàn)出人們內(nèi)心的國家意識。

      中國人認(rèn)同中原是中國的中心,“逐鹿中原”這個成語一方面表達(dá)的是各個族群各種集團(tuán)對中原的爭奪,另一方面也反映了人們對中原作為中國中心的認(rèn)可。我們可以通過語言來透視中國人的國家意識。我注意到一個有意思的現(xiàn)象,黑龍江人、吉林人、遼寧人自稱東北人?!皷|北人”這個稱呼,無論是自稱還是他稱,潛意識都是對“中原是中國的中心”這樣一個命題的承認(rèn),這里面暗中體現(xiàn)的是一種向心力。

      這樣的例子還有一些。比如“南方人”和“北方人”這兩種稱呼無論是自稱還是他稱,它們都反映了對對方的認(rèn)可,潛臺詞是我們是一個整體,我們是互補(bǔ)的兩個部分,沒有了北方人,何來的南方人,反過來亦如此。他們通過對方反證了自己是中國人。

      新疆人、甘肅人、青海人自稱他們所在地區(qū)為大西北;浙江人、福建人、江蘇人、上海人認(rèn)為自己的家鄉(xiāng)在東南沿?!@些都說明他們的心中有一個關(guān)于中國的意象地圖,即一個劃分空間的框架,類似一個坐標(biāo)系(有時是用二分法:東部與西部,南方與北方;有時是四分法:東北、西北、東南、西南)。最為關(guān)鍵的是他們心中這個坐標(biāo)系的中心也就是原點(diǎn)(這個原點(diǎn)并不是嚴(yán)格意義的幾何中心,而是文化、政治的中心)在哪里?這是一個國家內(nèi)在凝聚力的關(guān)鍵。這個心中的坐標(biāo)系在用語言進(jìn)行表達(dá)時,有顯性的部分,有隱性的部分。人們在表達(dá)他心中的國家意象空間時,西北、東北、東南、西南,或者說東部、西部、南方、北方這樣一些詞是說出來的,但是那個原點(diǎn)是不說的,是在心中深藏著的。我把這個國民心中的原點(diǎn)或者說中心稱之為國家意識。

      地名變更的文化與經(jīng)濟(jì)之爭

      中山大學(xué)旅游學(xué)院院長 保繼剛

      地名是區(qū)別個體地物的語言符號,也是獨(dú)特的文化現(xiàn)象。它蘊(yùn)含著人類對地理實(shí)體的感悟和寄托,是地方記憶的重要組成部分,表征了某類社會群體的情感認(rèn)同。因此,地名承載著區(qū)域發(fā)展的文化基因,其擬定與變更往往也透視著當(dāng)?shù)厣鐣?jīng)濟(jì)發(fā)展的重要軌跡。

      古語云,“名不正則言不順”。地名是一種文化資本,可以轉(zhuǎn)化為經(jīng)濟(jì)效用。改革開放以來,行政區(qū)劃調(diào)整、追求知名度、發(fā)展旅游經(jīng)濟(jì)等因素,導(dǎo)致某些地區(qū)出現(xiàn)改名爭名熱,如徽州改為黃山、大庸改為張家界、中甸改為香格里拉、思茅改為普洱、灌縣改為都江堰、崇安縣改為武夷山市、南坪改為九寨溝縣……到頭來幾城歡喜幾城憂?殊不知,中國的地名往往有深厚的文化內(nèi)涵,急功近利的改名可能帶來一時的名聲大噪乃至經(jīng)濟(jì)騰飛,但給文化造成的傷害是無法用旅游經(jīng)濟(jì)的收益來補(bǔ)償?shù)?。有個別成功案例,但更多是切斷歷史文化、擾亂傳統(tǒng)的敗筆。

      在這些改名熱中,一部分是為了開發(fā)旅游,以轄境內(nèi)某一著名旅游景區(qū)(點(diǎn))的名稱取代整個行政區(qū)域,其中最遭詬病的是黃山市的命名。安徽省名得自安慶府和徽州府的縮寫?;罩菸幕谥袊幕飞险加信e足輕重的地位,和藏文化、敦煌文化并稱為中國地域文化的三大顯學(xué)。自北宋正式建徽州府治,其一府六縣的格局沿襲了近900年。在長期的歷史積淀中,這一名稱已成為具有廣泛影響力的文化符號?;丈炭v橫明清五百年,新安畫派、新安醫(yī)學(xué)、徽派建筑、徽州四雕、徽派盆景、徽劇、徽菜等影響深遠(yuǎn),徽州還是朱熹、胡適、陶行知等中國重要思想家的故里?!耙簧V絕處,無夢到徽州”代表了國人對徽文化的認(rèn)同與想象。

      20世紀(jì)80年代,黃山進(jìn)入開發(fā)高峰。1983年在黃山北的太平縣設(shè)黃山市,轄黃山風(fēng)景區(qū)周圍。1987年,黃山市擴(kuò)大至大部分徽州地區(qū),市中心搬至屯溪(原徽州行署所在地),徽州易名為黃山市。從此,關(guān)于徽州更名黃山的激烈爭論持續(xù)至今。

      徽州改黃山將徽州文化的載體改沒了,黃山只是一處與原徽州仍有相當(dāng)距離的風(fēng)景名勝,何以承載徽文化的厚重歷史!徽州改黃山不僅改掉了文化,還在空間上造成了混亂。黃山市、黃山區(qū)、黃山,游客很難分辨三者之間的關(guān)系。造成了一種尷尬的局面:沒有徽州的徽文化,沒有黃山的黃山市。游客對此很有意見,“皖南處處皆黃山,只見牌子不見山?”明明握有“徽州”“黃山”兩張牌,卻偏偏只打一張“黃山”牌!改名之功過,社會輿論幾乎一邊倒。

      在這些改名大潮中,兩種利益驅(qū)動不言而喻,政績的和經(jīng)濟(jì)的。有了“名氣”更能引鳳入巢發(fā)展經(jīng)濟(jì),于是各地為了爭奪品牌地名乃至名人故里大動干戈。比如,“香格里拉”就是一塊跨區(qū)域乃至跨國爭奪的金字招牌。1933年英國作家詹姆斯·希爾頓的小說《消失的地平線》暢銷,文中“香格里拉”這個虛構(gòu)的地方成了所有人都希望尋找到的理想王國。最初的尋找可能是某種精神的需要,后來則是地方政府發(fā)展旅游的訴求。印度、尼泊爾,中國的云南和四川都曾為了這個眼球經(jīng)濟(jì)概念而爭論不休。

      “香格里拉”最后落戶云南與美籍奧地利植物學(xué)家洛克密切相關(guān)。他曾在麗江研究植物26年,在美國《國家地理》發(fā)表9篇文章介紹麗江、迪慶、甘孜、木里等地,還寫了在西方世界引起轟動的人類學(xué)著作《中國西南古納西王國》。詹姆斯承認(rèn)他受了洛克的影響,把小說的背景放在了中國西南。據(jù)此,2001年國務(wù)院批準(zhǔn)將云南省中甸縣改名為香格里拉縣,“香格里拉”品牌從此歸屬云南,旅游收入扶搖直上。四川覺得很吃虧,2004年把亞丁的日瓦鄉(xiāng)改為香格里拉鄉(xiāng)。這樣的改名均缺乏論證,日瓦鄉(xiāng)的名字很好聽,同時承載了藏族文化的內(nèi)涵,中甸縣也一樣。

      誠然,有些地名的更改對某個區(qū)域的整合還是發(fā)揮了積極作用的。如大庸更名為張家界就顯著提升了當(dāng)?shù)氐拿雷u(yù)度和旅游效益,一躍成為舉世聞名的旅游城市。需要警惕的是,更名并非地方全方位發(fā)展的靈丹妙藥,如果為了眼前的經(jīng)濟(jì)利益而犧牲傳統(tǒng)、歷史和文化,無異于殺雞取卵。作為國家與區(qū)域的歷史坐標(biāo),地名通過地方記憶的再現(xiàn)傳承著族群與個體的認(rèn)同感,倘若丟失了這些基因圖譜,鄉(xiāng)愁又如何找到“回家的路”呢?而通過地名打造旅游景點(diǎn),更要并重考慮旅游的經(jīng)濟(jì)屬性和文化屬性,兩者乃唇齒相依的關(guān)系,忽略文化屬性的旅游開發(fā),只會讓我們在發(fā)展的同時面臨一些不可挽回的損失。

      語言是中外交流的橋梁

      安徽省旅游局原局長 張脈賢

      “語言以思維為根據(jù),思維以語言為外殼?!闭Z言,是人們交流、交換、交往、交融的橋梁。沒有語言,人類社會就不能存在、發(fā)展。在社會上,人類語言是最活躍的因素。語言,在人類進(jìn)化與發(fā)展中起到巨大的促進(jìn)作用。

      中國是五千年文明古國,是世界四大文明古國中唯一一個文化不斷傳承、不斷發(fā)展的古國。語言隨文字的發(fā)展變化而發(fā)展,文字也同樣隨語言的發(fā)展變化而不斷發(fā)展。悠久的歷史、文化的繼承與弘揚(yáng),決定了中國語言的歷史價值與現(xiàn)實(shí)意義。習(xí)近平總書記在巴黎聯(lián)合國教科文組織總部曾講到,“文明是多彩的”,“文明是包容的”。他引用了萊布尼茨的話,“唯有相互交流我們各自的才能,才能共同點(diǎn)燃我們的智慧之燈。”我們努力吸取各民族的優(yōu)秀部分才更加優(yōu)秀,各種語言,也是在各民族交流中得到發(fā)展的。中國語言,以其穩(wěn)定性與繼承性、表達(dá)內(nèi)容的豐富性及語調(diào)語氣的生動性等特征,受到廣泛的熱愛與贊賞。

      近四十年來,改革開放讓中國面向世界,國家的飛速發(fā)展使得各國都想更多地了解中國、深入中國。語言這個橋梁,也在新的角度與深度,引起各國的重視。四百多所孔子學(xué)院,正在世界各地發(fā)揮作用。

      我在部隊(duì)25年,從事行政工作25年,后半生從事文化與旅游事業(yè)。1992年,國家旅游局組團(tuán),在歐洲四國進(jìn)行旅游宣傳。在慕尼黑時,城市觀光汽車導(dǎo)游通知懂英語的上A車,懂其他語言的上B車。我們促銷團(tuán),除了我不懂外語外,4個懂英語、4個懂德語,就分別上A、B車。哪知女導(dǎo)游卻說“你們中國瞎上……”,駐歐辦事處主任據(jù)理以駁,說是按你要求上的車,她還不服。上車后打開了譯意風(fēng),有多國語言,但沒有中文。主任問導(dǎo)游:“你知道聯(lián)合國有幾個常任理事國?”導(dǎo)游不作答,主任告訴她:“中、美、英、俄、法?!薄澳阌杏⒄Z、俄語、法語,為什么唯一沒有中國語言?”導(dǎo)游說不出所以然。主任為了她亂批評我們,小小“報復(fù)”了她一下。其實(shí),那時中國旅游才起步,國家的主要精力在解決吃飽穿暖上。世界旅游國家排行中國列第104位,根本談不上國際旅游。后來,中國逐步發(fā)展到第41位,繼而第13位、前5位,現(xiàn)在,不管是國內(nèi)游還是國際游,中國都穩(wěn)居總量第1位。1992年,我去奧匈皇宮參觀,只記下了美泉與茜茜公主的電影攝制相關(guān),其他一無所知。當(dāng)時既沒有中文說明,也沒有中文導(dǎo)游。2016年4月,我再次去皇宮,無需導(dǎo)游了,既有中文說明又有中國語音錄音解說。這樣我能更多地了解歐洲歷史,奧方也更好地宣傳了自己。這樣的交流,才有廣泛性?!皻v史是最好的老師”。歷史是文字記載的,歷史是語言表達(dá)的,為了了解世界,努力掌握語言工具,就成為人們一種自覺行動了。

      中國是文明古國,軟實(shí)力強(qiáng)大。在語言運(yùn)用上中國有非常特殊的條件:有無數(shù)首古詩詞可借用,有幾千年文明史中許多古代名人言論可借用,有一代代人不斷創(chuàng)新出來的警句、俗語、俚語可應(yīng)用。其中,最突出的是智者名言,表達(dá)生動,外象多彩,內(nèi)涵深刻,往往在中國人的講話中自動涌出。我很喜歡閱讀習(xí)近平總書記在歐洲的四次講演,旁征博引,引經(jīng)據(jù)典,古為今用,使聽者從他講話中學(xué)習(xí)“觀察中國、研究中國、認(rèn)識中國”。習(xí)近平總書記說,中國自古就提出了“國雖大,好戰(zhàn)必亡”,借此說明了中國人對待戰(zhàn)爭的態(tài)度,大大增強(qiáng)了語言說服力。

      漢語經(jīng)過數(shù)千年積累,為今人創(chuàng)造了精確表達(dá)與情感表達(dá)的條件。我們做工作就是做人的工作。旅游,更是一種人間友誼傳遞的事業(yè)。因此,喚發(fā)情感,以情入理,更有作用。我從蕪湖調(diào)到黃山,首要任務(wù)是把黃山的牌子打出去,開發(fā)黃山的旅游價值,把旅游作為產(chǎn)業(yè)做起來。黃山,傳說是黃帝升天的山,得名與老祖宗軒轅黃帝有關(guān)系,是文化山。我推介黃山,就憑借中國文學(xué)的助推力。黃山奇、險、俊、秀,但關(guān)鍵在一個“變”字,“他山以形勝,觀可止;黃山以變勝,觀無窮!”自古黃山云為海:東海、西海、南海、北海。云以山為體,山以云為衣。云遮霧罩,虛虛實(shí)實(shí),若有若無。有時千帆競發(fā),有時漁舟點(diǎn)點(diǎn),有時亂云飛渡,有時彩云追仙。黃山年均雨量是全國年均雨量的兩倍,更凸顯了少女的羞澀之美,再加上立體性氣候,一山分三帶,上下不同天,“東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴”。中國語言的修辭格如擬人、排比、起興等,也都有助于提高語言的感染力、穿透力。一次,日本四個記者來,一見面就要我寫詩。我們在花溪賓館會面,我即用嵌頭詩予以回應(yīng):“花溪水漣漣,島上語綿綿。堯舜正猶在,春風(fēng)滿人間。”中國是一個詩的國度,詩的語言表現(xiàn)力強(qiáng),強(qiáng)在于精粹、形象、感性,而且富有音樂性。借用詩句,是中國與世界各國來往中語言上的極大個性。

      當(dāng)中國面向世界之后,世界也在面向中國。中國人會以自己更具人性情感,更能詮釋文明古國的內(nèi)核與外在的語言,向世界傳遞一種生活、一種交往、一種歡樂。

      責(zé)任編輯:丁海燕

      猜你喜歡
      黃山旅游語言
      黃山日落
      《登江陰黃山要塞》
      中華詩詞(2020年1期)2020-09-21 09:24:24
      語言是刀
      文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
      黃山冬之戀
      金橋(2019年2期)2019-09-18 13:03:17
      讓語言描寫搖曳多姿
      黃山
      旅游
      累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
      我有我語言
      旅游的最后一天
      平南县| 长顺县| 安陆市| 宜兰县| 习水县| 缙云县| 扶沟县| 资源县| 桓仁| 晋城| 东海县| 旬阳县| 南漳县| 靖宇县| 昌平区| 保康县| 柘荣县| 兰州市| 桦川县| 那坡县| 溧阳市| 凌云县| 九台市| 舞钢市| 铜川市| 凉城县| 上饶县| 马山县| 门头沟区| 赞皇县| 石家庄市| 榆树市| 丹江口市| 潜山县| 滨海县| 泰宁县| 嘉祥县| 东莞市| 潢川县| 普陀区| 元氏县|