張文斌+杜英
摘要:人類在發(fā)展的過程中創(chuàng)造了非常多的文明,也創(chuàng)造了非常繁榮的文化。我們國家將世界文化分為東方文化與西方文化,這兩種文化之間存在一些矛盾。所謂跨文化交流講的就是需要根據(jù)自己文化的發(fā)展向外界文化去學(xué)習(xí)一些重要的理念,合理的對(duì)待外來文化的入侵。在東西方文化交流過程中需要利用哲學(xué)思想對(duì)文化的交流進(jìn)行辯證分析。正確理解誤讀存在的范圍以及文化融合的可能性。只有正確去看待文化與文化之間的交流與誤讀才能夠更好的促進(jìn)自身文化的發(fā)展。
關(guān)鍵詞:文化交流;誤讀;誤讀的合理性;誤讀的不可避免
隨著目前全球化社會(huì)的發(fā)展,文化與文化之間的交流肯定會(huì)存在誤讀,存在很多矛盾。因此,對(duì)文化與文化之間的誤讀進(jìn)行研究是非常有意義的。需要對(duì)文化誤讀進(jìn)行一個(gè)合理和客觀的認(rèn)識(shí),辯證看待文化與文化之間的交流。在研究我們國家跨文化交流的過程中需要知道跨文化相對(duì)于我們國家來說就是接觸一些西方文化。但是西方對(duì)跨文化的理解卻是文化與文化之間的交集。任何一種文化都有其存在的理由,當(dāng)文化與文化之間發(fā)生交接時(shí),不可避免的會(huì)產(chǎn)生一些矛盾而且這種矛盾在短時(shí)間內(nèi)無法得到解決和消除,有可能會(huì)使得文化與文化之間的矛盾加深。但是我們通過加強(qiáng)文化之間的交流,在一定程度上也可能會(huì)促進(jìn)兩種文化的發(fā)展。因此我們對(duì)文化交流應(yīng)該有一個(gè)正確的認(rèn)識(shí),保持一顆積極的心態(tài),正確去看待跨文化交流中文化誤讀存在的合理性。
一、文化交流存在誤讀的合理性理論依據(jù)
隨著世界經(jīng)濟(jì)的發(fā)展以及全球化的深入,世界各地不同的文化之間交流也變得更加頻繁,讓人們能夠了解到更多的文化,也使得人們的文化觀與世界觀發(fā)生了很大的改變。導(dǎo)致不同地區(qū)的文化不同的原因主要就是語言差異[1]。目前世界上存在上千種語言,每一種語言都會(huì)對(duì)應(yīng)著其特定的文化。我們國家的文化歷史是比較悠久的,我們國家的漢字也發(fā)展了幾千年。近代以來,西方文化開始進(jìn)入我們國家,雖然說西方文化沒有像中華文化歷史那么悠久,但是西方文化也有一些好的方面值得我們?nèi)W(xué)習(xí)。語言與語言之間會(huì)產(chǎn)生沖突,導(dǎo)致文化與文化之間會(huì)產(chǎn)生誤讀。人類對(duì)文化的創(chuàng)造主要就是根據(jù)語言來進(jìn)行創(chuàng)造。語言在發(fā)展的過程中有其獨(dú)特的語法,這些語法經(jīng)過長時(shí)間的發(fā)展就可以演身為文化。所以說不同地方的人們,他們的文化和語言是不同的。世界上不同地方的人們對(duì)同一個(gè)事物的理解也許不同,主要原因就是不能夠用一個(gè)統(tǒng)一的語言來對(duì)此事進(jìn)行理解。所以說人們?cè)诮佑|外來文化的時(shí)候,一般情況下不能夠擺脫自身文化的限制,會(huì)使得人們不能夠很好的接受外來文化,導(dǎo)致人們?cè)谖幕涣鬟^程中產(chǎn)生很多矛盾與誤讀。從哲學(xué)方面我們可以知道文化交流之間存在的矛盾是必不可少的,因?yàn)槊苁潜厝坏?,但是事物本身是客觀的。所以說應(yīng)該合理的去看待文化交流過程中存在的一些矛盾與誤讀現(xiàn)象,只有這樣才能夠更好的對(duì)自己的文化進(jìn)行傳承,對(duì)外來文化進(jìn)行學(xué)習(xí)和了解。
二、文化交流文字的誤讀存在的合理性
文化交流中最重要的就是語言交流,語言在發(fā)展的過程中會(huì)存在很多不確定性,因?yàn)橐恍┣楦幸蛩乜赡軙?huì)導(dǎo)致語言的功能降低。但是文字卻不一樣,文字是經(jīng)過歷史的時(shí)間沉淀出來的,有著非常重要的研究意義。讀者在對(duì)其他文化進(jìn)行學(xué)習(xí)的時(shí)候,最主要的就是對(duì)其他文化的文字進(jìn)行了解[2]。我們?cè)趯?duì)文化進(jìn)行學(xué)習(xí)時(shí)不應(yīng)該認(rèn)為文化的學(xué)習(xí)是非常困難的,因?yàn)槭澜缟先魏我环N文化都是以人為本,都是根據(jù)人的意愿而發(fā)展的。所以說在學(xué)習(xí)文化時(shí)應(yīng)該按照自己的想法和意識(shí)進(jìn)行學(xué)習(xí)。通過建立屬于自己的人生觀和世界觀就可以很好的去了解其他國家的文化,然后讓自己的世界觀能夠發(fā)揮的淋淋盡致。然而文化與文化進(jìn)行交流的時(shí)候難免會(huì)產(chǎn)生一些誤讀現(xiàn)象,誤讀現(xiàn)象是無法避免的,是自然存在的。誤讀存在的程度與人的理解方式以及人的意識(shí)有關(guān)。隨著世界的發(fā)展,目前文化與文化之間的交流也越來越多,所以說跨文化交流中文化誤讀的存在也是必然的。但是人們可以根據(jù)文字和自己的意識(shí),對(duì)這些文化進(jìn)行了解和學(xué)習(xí),降低誤讀產(chǎn)生的概率。而且還要明確文化交流文字的誤讀存在的合理性,只有這樣才能夠更好的去學(xué)習(xí)其他文化,對(duì)其他文化的文字進(jìn)行掌握和熟知。
隨著目前世界各國人們的交流以及文化的傳播,誤讀的存在已經(jīng)成為一種正常的現(xiàn)象。每一個(gè)人都有其獨(dú)特的理解方式,對(duì)文化的理解可能會(huì)有所不同,這種情況下就會(huì)使得人們?cè)谖幕涣鬟^程中產(chǎn)生誤讀和矛盾。很多時(shí)候誤讀的產(chǎn)生主要就是由人們對(duì)事物的歪曲理解所導(dǎo)致的。一些抽象的東西本身就不能夠很好的展現(xiàn)給大家相關(guān)的知識(shí)[3],人們也很難利用自己的文化去理解,這種情況下就會(huì)使得人們理解的方向發(fā)生偏離,不能夠很好的對(duì)東西進(jìn)行抽象理解。文化的最高境界就是可以用文化以及思想來對(duì)抽象的東西進(jìn)行深刻的研究和分析,并且對(duì)抽象東西進(jìn)行內(nèi)容闡釋。然而因?yàn)楦鞯貐^(qū)文化的不同,人們的理解能力也不同,這種情況下就會(huì)造成文化上的誤讀存在,使得人們對(duì)抽象的東西不能夠很好的理解。然而西方文化就比較喜歡采用抽象的形式來進(jìn)行表述,這種情況下就會(huì)使得我們國家的文化與西方文化產(chǎn)生很大的矛盾和誤讀。
三、結(jié)語
總而言之,跨文化交流過程中的文化誤讀是必然存在的,是不能去除的。文化誤讀存在是具備合理性的,也是無法避免的。因?yàn)槊恳粋€(gè)地方的文化的抽象表現(xiàn)形式不同,就會(huì)導(dǎo)致人們對(duì)事物的理解方式不同。怎么樣才能夠去避免人們?cè)谖幕涣鬟^程中的誤讀存在是人們需要研究的一個(gè)重要方向,但是卻不能夠?qū)@些存在的誤讀進(jìn)行驅(qū)除。人們?cè)谶M(jìn)行文化與文化交流的過程中需要以自己的文化為基礎(chǔ),通過抽象的形式來對(duì)其他文化進(jìn)行學(xué)習(xí)和理解??陀^的去看待跨文化交流中文化誤讀的存在性,這樣就可以在很大程度上幫助自己減少對(duì)文化交流的誤讀。
參考文獻(xiàn)
[1] 王曉靜.華文教材文化誤讀研究[D].暨南大學(xué),2009.
[2] 單艷紅.文學(xué)誤讀[D].南京師范大學(xué),2005.
[3] 佟秋華.淺析跨文化交際中的文化誤讀現(xiàn)象[J].齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2008,06:104-105.