荊亞玲
(浙江工業(yè)大學(xué) 國(guó)際學(xué)院,浙江 杭州 310012)
媒體語言多音字誤讀現(xiàn)象考察
荊亞玲
(浙江工業(yè)大學(xué) 國(guó)際學(xué)院,浙江 杭州 310012)
當(dāng)今有聲媒體語言中的多音字誤讀現(xiàn)象屢見不鮮。考察中央電視臺(tái)近年來出現(xiàn)的高頻誤讀多音字例,主要類型有聲韻調(diào)的單項(xiàng)誤讀與兩項(xiàng)誤讀,此類誤讀的出現(xiàn)與漢字的屬性、人們的認(rèn)知心理以及語言文化素養(yǎng)密切相關(guān),可從規(guī)范多音字的源頭如簡(jiǎn)省合并音項(xiàng)、加強(qiáng)非典型音項(xiàng)教學(xué)、提高媒體人規(guī)范意識(shí)等方面進(jìn)行規(guī)避。
多音字;誤讀;類型;原因;規(guī)范
多音字,是漢民族語言文字歷史發(fā)展的產(chǎn)物。盡管1949年以后有過多音字讀音歸并的舉措,但據(jù)許艷平、張金城統(tǒng)計(jì),《現(xiàn)代漢語詞典》第5版所收多音字仍多達(dá)952個(gè)。[1]一個(gè)多音字少則兩個(gè)讀音,多則四五個(gè)讀音,每個(gè)讀音都有特定的使用場(chǎng)合。盡管國(guó)家語委、國(guó)家教委、廣電部曾制定《普通話異讀詞審音表》以正視聽,但生活中多音字誤讀的現(xiàn)象仍屢見不鮮。對(duì)這類誤讀現(xiàn)象,人們?cè)羞^一些探討,如曹先擢就個(gè)別字詞的讀音進(jìn)行了具體的分析[2];唐書林[3]、汪化云[4]、武傳濤[5]的研究涉及到媒體多音字誤讀的類型;王俊霞、劉云漢[6]和丁萍[7]則對(duì)多音字使用狀況進(jìn)行了定量的分析。這些探討為多音誤讀現(xiàn)象的研究作出了貢獻(xiàn)。然而,以往對(duì)多音字誤讀研究的文章,有些為誤讀字例的就事論事討論;有些為定性的分析,缺乏定量的考察。因此,這個(gè)問題還有進(jìn)一步深入探討的必要?;趆ttp://blog.sina.com.cn/jinjingminzhizi①,定量考察2013年1月到2015年12月的央視主持人多音字誤讀情況,除去復(fù)現(xiàn)用例,我們共發(fā)現(xiàn)47例。中央電視臺(tái)為國(guó)家級(jí)電視臺(tái),其多音字誤讀現(xiàn)象相對(duì)較少,這47例無疑具有一定的代表性。那么,這些誤讀具體有哪些語音類型?是如何產(chǎn)生的?該如何規(guī)避?以下嘗試論之。
多音字的幾個(gè)讀音往往存在不同語音要素的聯(lián)系和差異,多音字誤讀現(xiàn)象也相應(yīng)地表現(xiàn)為不同的讀音類型。根據(jù)讀音差異,央視節(jié)目中的這些誤讀可歸納為以下幾個(gè)類型。
(一)單項(xiàng)誤讀 當(dāng)多音字幾個(gè)讀音的差異僅表現(xiàn)在聲韻調(diào)的某一方面時(shí),其誤讀表現(xiàn)為對(duì)三個(gè)要素中一個(gè)要素的誤讀。這一共有36例,占總數(shù)47例的76.6%,反映出多音字幾個(gè)音項(xiàng)之間的差異大多較小而聯(lián)系密切。這包括三種情形:
1.聲母的誤讀。當(dāng)多音字的幾個(gè)讀音僅有聲母的差異時(shí),其誤讀單純表現(xiàn)在聲母方面。此類有3例,占47例的6.4%。例如:
(1)籠子越扎越緊。(2013年12月3日晚間新聞)
(2)解鈴還須系鈴人。(2013年3月24日海峽兩岸)
(3)牛是這里的主要的畜力。(2013年3月11日走遍中國(guó))
“扎”表“捆、束、染布工藝”義時(shí)讀作zā,而表“刺、鉆、駐扎”義讀作zhā,如“扎手、扎猛子、扎營(yíng)”(見《現(xiàn)代漢語詞典》第五版。下同)。例(1)中“扎”音zā,被誤讀為zhā?!跋怠北怼八?、綁、聯(lián)結(jié)、牽掛”義讀作xì,只有表“打結(jié)、扣”義讀作jì,如“系鞋帶、系上”。例(2)中“系”音xì,被誤讀為jì。“畜”表“禽獸,多指家畜”義讀chù,“畜養(yǎng)”義讀“xù”,如“畜牧、畜產(chǎn)”。例(3)中“畜”音chù,卻被誤讀為xù。
2.韻母的誤讀。當(dāng)多音字的幾個(gè)讀音僅有韻母的差異時(shí),其誤讀表現(xiàn)在韻母方面。此類有3例,占47例的6.4%。例如:
(4)小隊(duì)員們踢得有模有樣。(2014年7月01日焦點(diǎn)訪談)
(5)寧夏紅寺堡。(2014年5月10日中國(guó)新聞)
(6)中國(guó)經(jīng)濟(jì)回暖勢(shì)頭強(qiáng)勁。(2014年7月16日中國(guó)新聞)
“模”在“模子、模樣”義中讀作mú,而在“模型、模仿、模擬、勞?!敝凶xmó。例(4)中“?!币鬽ú,被誤讀為mó。例(5)中 “紅寺堡”為地名,當(dāng)讀bǔ,被誤讀為“堡壘”義的bǎo。“勁”表“堅(jiān)強(qiáng)有力”讀作jìng,如“強(qiáng)勁、剛勁、勁旅、勁舞”,而表“力氣、精神情緒、神情態(tài)度、趣味”義時(shí)才讀jìn。例(6)中“強(qiáng)勁”的jìng被誤讀為jìn。
3.聲調(diào)的誤讀。當(dāng)多音字的幾個(gè)讀音僅有聲調(diào)差異時(shí),其誤讀一般表現(xiàn)在聲調(diào)方面。在單項(xiàng)誤讀中,聲調(diào)誤讀最為常見,有30例,占47例的63.8%。例如:
(7)“蛟龍?zhí)枴笔状屋d人下潛。(2014年7月17日中國(guó)新聞)
(8)披星戴月五十載。(2015年5月1日五一勞動(dòng)節(jié)特別節(jié)目)
(9)全軍士氣高漲。( 2013年9月18日軍事報(bào)道)
例(7)中“載人”的zài被誤讀為zǎi。例(8)中“五十載”的zǎi被誤讀為zài?!拜d”在“載客、載貨、怨聲載道、載歌載舞”中讀作zài,而在“一年半載、記載、轉(zhuǎn)載”中皆讀作zǎi。例(9)中“漲”音zhǎng,被誤讀為zhàng?!皾q”表“升高、提高”義當(dāng)讀zhǎng,如“上漲、水漲船高”;而“頭昏腦漲、泡漲了”才讀作zhàng。
(二)兩項(xiàng)誤讀 當(dāng)多音字幾個(gè)讀音的差異表現(xiàn)為聲韻調(diào)中的兩項(xiàng)時(shí),其誤讀常常表現(xiàn)為兩項(xiàng)要素。這類較少,共11例,占總數(shù)47例的23.4%,有以下3種情形。
1.聲母、聲調(diào)的誤讀。當(dāng)多音字幾個(gè)音的差異表現(xiàn)為聲母和聲調(diào)兩項(xiàng)時(shí),其誤讀就表現(xiàn)在聲母、聲調(diào)方面。此類4例,占總數(shù)的8.5%。例如:
(10)提防。(2014年3月15日3.15晚會(huì))
(11)藏紀(jì)敏。(2014年1月28日今日說法)
(12)潛伏境外的詐騙團(tuán)伙63人已被押解回國(guó)。( 2013年8月1日朝聞天下)
“提”在“提包、提高、提醒、提煉”等義項(xiàng)中讀作tí,而在“提防、提溜”中應(yīng)讀作dī。例(10)中“提”讀音為dī,被誤讀為tí。例(11)中“藏”為姓氏,音cáng,卻被誤讀為zàng?!敖狻痹凇把航?、解送、解元”義中均音jiè,而其余義項(xiàng)如“解剖、解除、解釋、了解”讀作jiě。例(12)中“押解”的jiè被誤讀為jiě。
2.聲母、韻母的誤讀。當(dāng)多音字的語音差異表現(xiàn)為聲母和韻母兩項(xiàng)時(shí),其誤讀常表現(xiàn)為聲母、韻母方面,此類2例,占總數(shù)的4.3%。例如:
(13)給予他自由開火權(quán)。(2014年10月10日中泰足球友誼賽)
(14)浙江省樂清市。( 2013年7月25日焦點(diǎn)訪談)
“給”表“供給、供應(yīng)、富裕充足”時(shí)音jǐ,如“補(bǔ)給、自給自足、家給戶足”;其余動(dòng)詞義及介詞義讀作gěi。例(13)中“給予”的jǐ被讀為gěi。例(14)中,“樂清”為浙江地名;名從主人,“樂”音yuè,卻被誤讀為“快樂”的lè。
3.韻母、聲調(diào)的誤讀。當(dāng)多音字的語音差異表現(xiàn)為韻母和聲調(diào)兩項(xiàng)時(shí),其誤讀就表現(xiàn)在韻母、聲調(diào)方面,此類5例,占總數(shù)的10.6%。例如:
(15)她受到的恐嚇是很嚴(yán)重的。(2014年3月04日中國(guó)新聞)
(16)本屆金馬獎(jiǎng)男女主角確定。(2013年11月24日中國(guó)新聞)
(17) 他得到一些慰藉。(2013年6月8京劇)
“嚇”在“嚇人、嚇一跳、嚇?!敝凶x作xià,在“恐嚇、恫嚇”中當(dāng)讀作hè。例(15)中“恐嚇”的hè被誤讀為xià?!敖恰痹凇敖巧⒌┙恰敝泻凸糯⒕破?、五音之一以及“競(jìng)賽、較量”義音jué,在“牛角、角度、總角”以及量詞、貨幣單位中音jiǎo。例(16)中“角”當(dāng)音jué,被誤讀為jiǎo?!敖濉痹凇佰`踏、侮辱”義以及姓氏中音jí,在“慰藉、枕藉”中讀jiè。例(17)中“藉”音jiè,被誤讀為jí。
與“秀才識(shí)字認(rèn)半邊”之類誤讀現(xiàn)象不同,多音字誤讀大多是對(duì)一字多音的舍此取彼。如前所述,多音字的幾個(gè)讀音大多為聲韻調(diào)三項(xiàng)中的一到兩項(xiàng)有差異,其中單項(xiàng)誤讀最多。幾個(gè)讀音三項(xiàng)全異的情況少見,因此三項(xiàng)誤讀的現(xiàn)象我們尚未發(fā)現(xiàn)。從以上的列舉中不難發(fā)現(xiàn),媒體語言中的多音字誤讀現(xiàn)象類型多樣,其中聲調(diào)誤讀最為頻繁。
在主持人語文素質(zhì)相對(duì)較高的中央電視臺(tái),一些節(jié)目中尚且出現(xiàn)了上述多音字誤讀現(xiàn)象,其他媒體語言中的此類情形可想而知。長(zhǎng)此以往,勢(shì)必會(huì)影響到普通人對(duì)漢字的正確認(rèn)讀。因此,這種現(xiàn)象不容忽視,應(yīng)該探討這種現(xiàn)象產(chǎn)生的原因以尋求減少誤讀的對(duì)策。
(一)從源頭來看,多音誤讀現(xiàn)象的產(chǎn)生與漢字一字多音的屬性密不可分 周有光指出:“漢字是一種綜合運(yùn)用表意和表音兩種表達(dá)方法的所謂‘意音體制’的文字……既有一音多字,又有一字多音。一字多音的基本問題在于沒有按照異音異義分化字形,而是用異音同形表示異音異義?!盵8]文字是記錄語言的符號(hào),如果一字一音一義,當(dāng)然不會(huì)產(chǎn)生多音字及其誤讀。然而,這既無必要,也不可能。語言中的新詞新義不斷涌現(xiàn),為每個(gè)新詞重新造字將會(huì)造不勝造;而且,日益龐大的漢字庫(kù)也會(huì)給人們的學(xué)習(xí)造成負(fù)擔(dān)。傳統(tǒng)“六書”中“本無其字,依聲托事”的假借在擴(kuò)大了漢字記詞功能的同時(shí),也使得漢字形音義關(guān)系不再一一對(duì)應(yīng)。為了區(qū)分同一個(gè)音段所表示的幾個(gè)相關(guān)意義,古人往往運(yùn)用變化聲調(diào)的辦法,即“四聲別義”。如“觀”,作動(dòng)詞,念平聲,《說文》:觀,諦視也。作名詞,念去聲,《釋名》:觀也,于上觀望也。[9]同一個(gè)音段(字)聲調(diào)不同,便具有不同的意義。上文第二部分提到,聲調(diào)誤讀類型的多音字最多,這應(yīng)該也是“四聲別義”手段在漢字運(yùn)用中的表現(xiàn)。
(二)多音字誤讀的認(rèn)知原因 多音字有幾個(gè)讀音,為什么人們選擇某個(gè)讀音而舍棄其他讀音?這可能與不同的讀音對(duì)人們記憶的刺激不同有關(guān),即與人們的認(rèn)知心理有關(guān)。從認(rèn)知心理來看,“一個(gè)范疇的典型成員通常是我們最為熟悉的事物,而那些我們不熟悉、在我們的心理圖式中十分模糊的事物就成為該范疇的非典型成員,典型成員具有認(rèn)知上的顯著性(salience),它們最容易被儲(chǔ)存和提取,在形成概念的過程中它們也最接近人們的期待或預(yù)料,從典型成員到非典型成員,顯著度等級(jí)依次遞減?!盵10]就多音字而言,它們都具有不止一個(gè)音項(xiàng)成員,幾個(gè)音項(xiàng)共同組成一個(gè)范疇。從上文不難看出,范疇成員之間或多或少存有相似性,即不同音項(xiàng)的聲韻調(diào)三要素大多有一到兩個(gè)相同。而在各個(gè)音項(xiàng)之中,總有一個(gè)“典型”,即該范疇的中心。這個(gè)典型的產(chǎn)生顯然也是決定于人們的經(jīng)驗(yàn)。使用頻率高的音項(xiàng),應(yīng)該最有可能成為典型,從而最容易作為范疇的代表被使用。以上文誤讀多音字中的“嚇、給、角”為例(據(jù)《現(xiàn)代漢語頻率詞典》):
“嚇、給、角”的音項(xiàng)及詞次
顯然,xià、gěi、jiǎo的使用頻率更高,對(duì)人們聽覺和視覺刺激的次數(shù)多,造成、鞏固了其在人腦中的印象,于是成為各自范疇中的典型成員。當(dāng)碰到由這些字組成的詞語時(shí),人們首先激活的是儲(chǔ)存于大腦中的典型成員。所以“嚇、給、角”分別最易被讀為xià、gěi、jiǎo。相應(yīng)地,三個(gè)字hè、jǐ、jué的讀音使用頻率較低,為各自范疇中的非典型成員,不容易被記憶儲(chǔ)存提取,因而其讀音處于弱勢(shì)地位,所構(gòu)成的詞發(fā)生誤讀的可能性就大。
(三)多音字誤讀的其他原因 典型范疇理論可以在一定程度上解釋多音字誤讀現(xiàn)象的原因,但從上文可以看到,“載”的兩個(gè)讀音似乎都很容易發(fā)生誤讀:在例(7)中,“載人”的zài被誤讀為zǎi;例(8)中“五十載”的zǎi被誤讀為zài。據(jù)《現(xiàn)代漢語頻率詞典》,“載”音zài的詞次為46,名詞性zǎi的詞次為11,動(dòng)詞性zǎi的詞次為8。zài的使用頻率較高,為該組語音相對(duì)的典型成員,誤讀的幾率應(yīng)該比zǎi小。但事實(shí)并非如此。這顯然有其他原因:第一,幾個(gè)讀音的詞次差距。念zài的46詞次,與念zǎi的19詞次(11+8)差距相對(duì)不大(比較:“嚇、給、角”兩個(gè)讀音的詞次差異大多了),使得zài的典型性不突出,難以被記憶儲(chǔ)存首先提取。第二,幾個(gè)讀音涉及意義的復(fù)雜程度。zài音用于動(dòng)詞性語素,zǎi用于名詞性也用于動(dòng)詞性語素,兩個(gè)讀音的意義分野不是那么明確。相對(duì)而言,處事嚴(yán)謹(jǐn)?shù)娜擞龅酱祟悊栴}容易克服,而馬虎的人則往往懶得下工夫去掌握,于是兩種誤讀就都可能發(fā)生。
綜上所述,漢字的“意音體制”導(dǎo)致了一字多音現(xiàn)象的出現(xiàn),而一個(gè)字的不同讀音的使用頻次差異和表意的復(fù)雜性,導(dǎo)致了多音誤讀的不同情形。
多音字的存在,顯然有影響交際的一面??朔嘁糇值南麡O面,是一個(gè)應(yīng)該引起重視的問題。解決這個(gè)問題,應(yīng)該從源頭、教學(xué)、媒體引導(dǎo)等多方面入手。
首先,從源頭上來看,應(yīng)該適當(dāng)簡(jiǎn)省合并音項(xiàng)。這是從根本上解決多音誤讀的有效手段。有些多音字的幾個(gè)讀音對(duì)意義的區(qū)別度不大,應(yīng)該考慮淘汰部分讀音,即根據(jù)使用實(shí)際予以規(guī)范。1985年公布的《普通話異讀詞審音表》,就合并了一批音項(xiàng),如“從”的cōng、cóng兩音統(tǒng)讀為cóng。這在一定程度上促進(jìn)了漢字讀音的規(guī)范化,減少了多音誤讀的可能。此后,人們?nèi)蕴岢隽撕喜⒍嘁糇忠繇?xiàng)的問題。但是,合并音項(xiàng)不能推而廣之,搞一刀切。例如“河北任縣、浙江遂昌”的“任、遂”倆字,在CCTV分別被誤讀為rèn、suí;央視版《笑傲江湖》中,“任、令狐”兩個(gè)姓氏被讀為rèn、lìnghú。如果多數(shù)人受此誤導(dǎo)而習(xí)非成是,于是就取消正確讀音,顯然不妥。因?yàn)樽鳛槭来鄠鞯牡孛?、姓氏,具有圖騰般的意義,連拼音文字都要大寫,是不能輕易更改的,應(yīng)該名從主人。便于民眾使用文字沒錯(cuò),但若是一味“從俗從眾”,勢(shì)必降低漢民族的整體語文素質(zhì),并不可取。相反,對(duì)于漢字簡(jiǎn)化中形體合并帶來的一字多音現(xiàn)象所造成的使用不便,應(yīng)當(dāng)借鑒香港《語文建設(shè)通訊》對(duì)繁簡(jiǎn)字體折中處理而采用“和諧體”的做法,適當(dāng)恢復(fù)一些能區(qū)別意義的繁體字[11],如恢復(fù)“頭發(fā)”義的“髪”,以區(qū)別于“發(fā)明、發(fā)射、發(fā)動(dòng)”義的“發(fā)”。
其次,從教學(xué)角度來看,可采用比較的手段加強(qiáng)多音字的教學(xué)。如上所述,誤讀率較高的是多音字的非典型音項(xiàng),以及音義關(guān)系復(fù)雜的多音字。因此,在多音字教學(xué)中,要注重加強(qiáng)比較,注重口語教學(xué)中的“詞本位”,以詞定音。具體的辦法是:先以多音字的典型音項(xiàng)為核心,教學(xué)所構(gòu)成的常用詞語,然后擴(kuò)展到非典型音項(xiàng)構(gòu)成的詞語的教學(xué),以對(duì)比來強(qiáng)調(diào)非典型音項(xiàng)與典型音項(xiàng)之間的構(gòu)詞、意義差異。在詞語中辨明不同音項(xiàng)的差異,突出記憶重點(diǎn),可以提高記憶效率。
最后,從媒體角度來看,應(yīng)進(jìn)一步加強(qiáng)規(guī)范的約束力,提高從業(yè)人員規(guī)范意識(shí),發(fā)揮有聲媒體的示范引導(dǎo)作用。針對(duì)媒體語言中的多音字誤讀等現(xiàn)象,國(guó)家語委、廣電部在1987 年4 月 1 日曾頒布《關(guān)于廣播、電影、電視正確使用語言文字的若干規(guī)定》,從前文第二部分的列舉來看,這個(gè)規(guī)定的約束力還有待加強(qiáng)。媒體語言的語言文字使用是否規(guī)范,會(huì)對(duì)語言文字本身,乃至社會(huì)文化生態(tài)發(fā)生重大影響。因此,媒體從業(yè)人員應(yīng)不斷提高自身語言文字修養(yǎng),具備扎實(shí)的基本功;同時(shí)樹立高度的規(guī)范意識(shí),確保每一個(gè)字的讀音都規(guī)范,在語言使用中起到積極的引導(dǎo)作用。
注釋:
①語料來源于該網(wǎng)站“中央電視臺(tái)屏幕語言文字差錯(cuò)”欄目,謹(jǐn)此致謝!另,論文撰寫過程中得到汪化云教授的指正,特此致謝!
[1]許艷平,張金城. 現(xiàn)代漢語多音字定量考察[J].長(zhǎng)江學(xué)術(shù),2010(2)168-172.
[2]曹先擢.應(yīng)屆、應(yīng)用的“應(yīng)”讀yìng,還是讀yīng?[J].語文建設(shè),2000(4)20-21.
[3]唐書林.電視節(jié)目語言常見問題評(píng)析[J].修辭學(xué)習(xí),2001(1)6-7.
[4]汪化云.演員讀錯(cuò)別字的兩個(gè)常見模式[N].語言文字報(bào),2012-7-4(2).
[5]武傳濤.播音員主持人語音不規(guī)范現(xiàn)象淺析[J].語言文字應(yīng)用,2012(2)60-64.
[6]王俊霞,劉云漢.多音字讀音情況的調(diào)查與思考[J].漢語學(xué)報(bào),2007(1)49-57.
[7]丁萍.外國(guó)留學(xué)生多音字讀音情況的調(diào)查與研究[D].湖南師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2012.
[8]周有光.語言文字學(xué)的新探索[M].北京:語文出版社,2006:167-168.
[9]宗福邦,陳世鐃,蕭海波主編.故訓(xùn)匯纂[M].北京:商務(wù)印書館,2003:2092.
[10]鄒智勇.典型理論及其語言學(xué)意義[J].外語與外語教學(xué),2000(6)12-18.
[11]胡百華,姚德懷,陳明然.漢字“和諧體”的倡議、研究及相關(guān)成果[J].漢字書同文研究,2012(6)35-37.
責(zé)任編輯 張吉兵
H126
A
1003-8078(2017)02-0069-04
2016-12-29
10.3969/j.issn.1003-8078.2017.02.17
荊亞玲(1979-),女,山西大同人,浙江工業(yè)大學(xué)國(guó)際學(xué)院講師,博士。
浙江省教育廳2014高校國(guó)內(nèi)訪問學(xué)者專業(yè)發(fā)展項(xiàng)目。
黃岡師范學(xué)院學(xué)報(bào)2017年2期