• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      跨文化因素對英語翻譯準確性的影響探討

      2017-05-10 12:46:48胡文涓
      南風 2017年13期
      關(guān)鍵詞:英語翻譯準確性

      胡文涓

      隨著英語在國際交流環(huán)境中地位的不斷提升,對英語翻譯的準確性已經(jīng)有了新的標準和更高的要求,而且英語翻譯的準確與否也受到不同文化因素的深遠影響。想要在提升英語翻譯的準確性就需要譯者更加全面的考慮跨文化因素對其造成的影響。本文將通過對夸文化因素在英語翻譯準確性上的影響做以分析,同時對這種影響的產(chǎn)生應該采取何種應對手段進行探討和研究。

      [關(guān)鍵詞]跨文化因素;英語翻譯;準確性

      文化對一種語言的影響是廣泛而深刻的,同樣語言也在長期的文化發(fā)展中起到了潛移默化的作用。語言的產(chǎn)生和發(fā)展離不開文化所賦予的內(nèi)涵和結(jié)構(gòu),而文化的傳播和升華也離不開語言這個重要的載體。在全球一體化的背景趨勢下,無論是英語還是漢語,其在國際交流中的地位都有著不可替代性。而英語翻譯對這種社會發(fā)展的過程也有著更大的推動和促進作用。面對這樣的需求,如何提高英語翻譯的準確性,從而更加方便不同地域的人群對其他文化的了解,就成了英語翻譯工作者需要思考的問題。

      1 跨文化因素對英語翻譯準確性的具體影響

      1.1 不同的文化背景帶來的影響

      作為一種應用非常廣泛的翻譯方式,英語翻譯在交流中的作用不言而喻。而其所產(chǎn)生的翻譯內(nèi)容不光是對語言的解釋,更重要的是承載這不同文化之間的傳遞和交流。如果英語翻譯在準確性方面做不到簡練、精準、符合文化內(nèi)涵,那么就會在不同文化的傳遞間產(chǎn)生讓人無法理解的錯誤和障礙。

      我們都明白中西方文化之間存在著巨大的不同,不管是在思想哲學方面還是在日常生活方面,這種差異都體現(xiàn)的非常明顯。這種差異的存在尤其必然性,不同的文化土壤所培育出來的語言總有著其獨特的魅力和特性,這是文化的本質(zhì)導致的。但是當語言成為不同文化交流之間的橋梁時,這種差異就必須通過譯者對不同文化的了解和掌握,在英語翻譯中進行準確的詮釋和注解。這當然會對翻譯工作造成一定的障礙,因為個人經(jīng)歷和對語言理解的不同,必然導致某些方面欠缺和不足,很難全面的考慮到文化因素的方方面面。

      1.2 思維認知不同帶來的影響

      中西方在思維方式和價值觀念上的差異也同樣巨大,這種差異的形成是由各自的政治體制和經(jīng)濟模式造成的。就像前文所說,中國人在長期的儒家哲學影響下形成了委婉含蓄的思維方式,對于情感和觀點的表達總是通過間接的語言表達來闡述,一般不會開門見山的對自己的想法進行直接表達,一方面是出于謙遜的態(tài)度,另一方面則是考慮到如何讓對方更容易接受,不至于太過難堪或?qū)擂巍5俏鞣饺嗽诒磉_方式中總是采取直言不諱的方式,總是將自己的觀點作為談話交流的重點直白的表達出來,包括喜怒哀樂各種情緒,也從不加以掩飾。這種思維認知上的不同同樣也會影響到英語翻譯的準確性,譯者在翻譯工作中如果不能通過對這種不同思維方式加以區(qū)分,就會造成翻譯內(nèi)容語境的不恰當,導致翻譯工作缺乏真實感和代入感,對不同文化背景的人產(chǎn)生思維認知上的混論和迷惑。

      2 跨文化因素對英語翻譯準確性影響的相關(guān)措施

      2.1 熟練掌握英語背景下的文化知識

      針對跨文化因素對英語翻譯準確性的影響,在翻譯工作中就需要對英語背景下的各種文化內(nèi)涵和知識進行更深層次的研究和理解,加深對英語文化方面的掌握。同時要對西方人特有的生活習慣進行細致的觀察和整理,了解他們?yōu)槿颂幨赖膽B(tài)度和特有的思維方式,探究他們的風俗習慣和在日常生活中表現(xiàn)出來的最真實的行為。通過這些與事實相符的語言使用習慣和行為準則,在英語翻譯中進行恰當、準確的詮釋,減少不必要的錯誤,這在針對一些知名著作的翻譯工作中能夠起到相當明顯的積極的作用,有意于不同文化背景的人對原著中的內(nèi)容進行感同身受的體會,充分了解原著的精髓。這樣準確、恰當?shù)姆g能夠帶給讀者強烈的畫面感和代入感,有助于讀者對翻譯內(nèi)容進行思考和比對,從而豐富讀者的對不同文化的認知和感受。

      2.2 掌握系統(tǒng)的英語翻譯技巧

      對于英語翻譯技巧的運用,作為參與翻譯工作的譯者來說并不陌生。其中首先涉及的就是對關(guān)鍵單詞和語句的準確運用,英語翻譯工作不能逐句逐字的進行直譯,而是要結(jié)合上下文所描寫的語境進行藝術(shù)性的升華來增加翻譯語言的感染力。另外,在針對一些特定詞組或者句型時,也要充分考慮其在不同情景下所表達的不同含義,對其進行有選擇性的刪減,以保證翻譯內(nèi)容的合理性、準確性。最后就是要注意語言使用習慣的問題,比如中國語言中短句的頻繁出現(xiàn)就與英語中大量的主從句型有著很大的區(qū)別,這就需要譯者對其進行二次加工,保證符合讀者的語言習慣。

      3 結(jié)語

      在文化背景、生活習慣、思維認知等方面的差異,都導致了英語翻譯準確性上會或多或少的出現(xiàn)一些不合適的錯誤。譯者在翻譯工作中就是要通過自己的知識積淀和翻譯技巧盡可能的將這些錯誤降到最低,保證跨文化因素對英語翻譯準確性的影響縮減到最少,為讀者呈現(xiàn)出符合他們習慣和喜好的作品。

      作者單位:

      鄭州幼兒師范高等??茖W校

      猜你喜歡
      英語翻譯準確性
      突破從句易錯點提高表達準確性
      翻譯轉(zhuǎn)換理論指導下的石油英語翻譯
      淺談如何提高建筑安裝工程預算的準確性
      理解語境與名句的關(guān)系,提高默寫的準確性
      中國諺語VS英語翻譯
      學生天地(2020年28期)2020-06-01 02:18:52
      評《科技英語翻譯》(書評)
      透視高校英語翻譯教學
      試論如何提高英語翻譯能力
      美劇翻譯中的“神翻譯”:準確性和趣味性的平衡
      論股票價格準確性的社會效益
      舒城县| 文安县| 济宁市| 敦煌市| 江西省| 丹巴县| 乐亭县| 泰州市| 沂源县| 孟津县| 乌鲁木齐县| 十堰市| 乐安县| 富顺县| 林甸县| 云南省| 镇赉县| 广灵县| 华池县| 乌兰察布市| 新郑市| 土默特左旗| 玉门市| 曲阜市| 浦城县| 淮滨县| 滁州市| 裕民县| 桦川县| 同江市| 东山县| 平泉县| 慈利县| 潢川县| 上林县| 井冈山市| 广德县| 仙居县| 安康市| 宾川县| 射阳县|