劉偉奇
【摘要】根據(jù)順應(yīng)理論,使用語言的過程是一個(gè)進(jìn)行選擇的過程,語言使用者不僅選擇語言形式,同時(shí)還選擇使用策略。話題轉(zhuǎn)換現(xiàn)象是對社會規(guī)約和心理世界的一種順應(yīng)。在庭審的特定語境下,話題轉(zhuǎn)換的現(xiàn)象更是突出。庭審各方不斷地轉(zhuǎn)換話題,維護(hù)自己的權(quán)力。
【關(guān)鍵詞】話題轉(zhuǎn)換 順應(yīng)性 社會規(guī)約
【中圖分類號】G71 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2017)05-0016-02
一、文獻(xiàn)回顧
話題轉(zhuǎn)換是話語交際的一種常見現(xiàn)象,指的是談話中開始一個(gè)新的話題。Maynard(1980)認(rèn)為話題轉(zhuǎn)換是說話人轉(zhuǎn)換失敗時(shí)采取的一種挽救措施。在國內(nèi),胡姝昀認(rèn)為話題轉(zhuǎn)換的“不關(guān)聯(lián)”是存在于語義層次的;而在語用層次上,話題轉(zhuǎn)換的兩個(gè)話題之間存在最佳關(guān)聯(lián)。本文試圖從順應(yīng)論的角度對庭審語篇進(jìn)行分析,探討話題轉(zhuǎn)換現(xiàn)象在庭審中的應(yīng)用。
二、庭審中的話題轉(zhuǎn)換現(xiàn)象
1.實(shí)現(xiàn)形式
話題轉(zhuǎn)換的實(shí)現(xiàn)大部分是依靠問話來實(shí)現(xiàn)的,問話類型分為:開放式問話和封閉式問話。但是在對比直接詢問階段和交叉詢問語料時(shí),發(fā)現(xiàn)了巨大的差異。在直接詢問階段,問話人多使用開放式的問話類型;在交叉詢問階段,問話人多使用封閉式的問話類型。
(1)直接詢問階段:問話人多使用開放式的問話類型,引導(dǎo)當(dāng)事人去講出有利于自己的言論,任憑當(dāng)事人自由發(fā)揮,而不會可以去控制當(dāng)事人的話語。這是因?yàn)閱栐捜撕痛鹪捜擞兄餐睦妫哂幸馀浜?,在法庭上傳達(dá)有利于Arias 的言論。
例1:
L: so when you talk about Med and the spirituality, did you become more filiated with polices talks about that?
J: we thought of explore together and we began taking meditation, kinds of new-set types. Such as those we had, like Hinduism, egoism. Maybe some kind of like new modalism or transcendentalism, things like that.
在直接詢問階段,被告律師多使用開放式的問話類型。被告律師這樣做的目的是為了引出一個(gè)話題,便于被告講出有利于自己的信息。對被告人的回答持一種開放的態(tài)度。而不會對答話人施加太多的控制。
(2)交叉詢問階段:問話人多使用封閉式的問話類型,對被告的話語實(shí)行嚴(yán)格的控制,不允許她任意發(fā)揮。Martinis 有意引導(dǎo)Arias 講出不利于被告的信息。而所有的話題轉(zhuǎn)換都是M設(shè)計(jì)好的,他不允許A任意發(fā)揮,打亂他的計(jì)劃。
例2:
P: There were no dates in between Sunday and Thursday, right?
D: Correct.
P: And you looked at the journal, right?
D: Yes.
P: There were no entries between those two days, right?
D: Thats right.
在交叉詢問階段,問話人多使用封閉式的問話類型,對被告的話語實(shí)行嚴(yán)格的控制,不允許她任意發(fā)揮。僅僅是讓被告人去確認(rèn)自己講的話是否屬于事實(shí),而不允許被告回答多余的信息。
2.話題轉(zhuǎn)換的標(biāo)記
會話者在進(jìn)行話題轉(zhuǎn)換時(shí),通常會使用一定的標(biāo)記語。例如“ok”、“so”或者沉默。
例3:
P: So(0.5) to you, getting injured to the left finger, thats no big deal for you, right?
D: Thats not what it says
P: Im not asking you what it says; Im asking what you think. Its no big deal to you, right?
D: Thats not right.
會話者在進(jìn)行話題轉(zhuǎn)換之前,使用了“so”這一話題轉(zhuǎn)換標(biāo)記,而且伴隨著短暫地停頓。綜合整篇語料來講,會話者在進(jìn)行話題轉(zhuǎn)換時(shí),都會使用一定的標(biāo)記語。用來承上啟下,結(jié)束舊話題,引出新話題。
三、話題轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性解釋
庭審中轉(zhuǎn)換話題是為了順應(yīng)各種語境因素:1)順應(yīng)社會規(guī)約,即順應(yīng)說話人所處的社會地位,所擁有的社會權(quán)利等;2)順應(yīng)心理世界,即順應(yīng)說話人的性格、感情等;3)順應(yīng)物理環(huán)境,即順應(yīng)說話人當(dāng)時(shí)所處的時(shí)間、空間和語言環(huán)境等。
1.順應(yīng)社會規(guī)約
語言運(yùn)用的目的除了傳達(dá)各種信息之外,說話人還需要通過使用語言來維持或改變一定的社交關(guān)系、權(quán)利關(guān)系等。因此說話人會通過不同的語言選擇來實(shí)現(xiàn)自己的交際目的。話題轉(zhuǎn)換就是為實(shí)現(xiàn)這種交際目的而進(jìn)行的策略選擇,是對社會規(guī)約的一種順應(yīng)。
例4:
P: So to you, getting injured to the left finger, thats no big deal for you, right?
D: Thats not what it says
P: Im not asking you what it says; Im asking what you think. Its no big deal to you, right?
D: Thats not right.
公訴人之前一直在詢問為什么Arias在Jan. 24th or Jan. 20th 這兩天沒有寫日志,但在此突然轉(zhuǎn)換話題,針對手指受傷的情況反復(fù)發(fā)問,比如有沒有報(bào)警、有沒有看醫(yī)生、有沒有告訴朋友等等,J回復(fù)統(tǒng)統(tǒng)都是否定的。而且都是采取咄咄逼人的態(tài)勢。這順應(yīng)了雙方當(dāng)事人不同的社會地位。在庭審背景下,公訴人的社會地位、專業(yè)知識明顯高于被告人。公訴人享有更高的社會權(quán)勢。此處的話題轉(zhuǎn)換也是為了順應(yīng)這一權(quán)勢對比,以達(dá)到進(jìn)一步向被告人施壓的目的。
2.順應(yīng)心理世界
心理世界主要涉及交際者的性格、情感、信念等心理因素。進(jìn)入交際語境的心理因素主要有認(rèn)知因素和情感因素兩類。說話人選擇語言的過程正是順應(yīng)自己和聽話人的心理世界的一個(gè)動(dòng)態(tài)過程。話題轉(zhuǎn)換作為交際過程中所選擇的一種語言策略,也是對交際雙方心理世界的一種順應(yīng)。
例5:
P: That was your voice, right?
D: Yes, and Traviss
P: Did I ask you for Traviss voice, Madam?
D: I dont know which voice are you talking about?
P: Did I ask you if thats Traviss voice?
D: NO.
P: Were talking about your voice? That was your voice, right?
D: Yes.
公訴人使用的問話類型是封閉式問話。而被告人故意不合作時(shí),沒有按規(guī)則回答“yes”、“no”,而是增加了額外的信息,即“and Traviss”,但這也引起公訴人的即刻回?fù)?。被告人試圖以增加額外信息來實(shí)現(xiàn)話題的轉(zhuǎn)換,為了混淆視聽。試圖給公訴人和法官造成理解上的困擾。
3.順應(yīng)物理環(huán)境
順應(yīng)物理環(huán)境,即順應(yīng)說話人當(dāng)時(shí)所處的時(shí)間、空間和語言環(huán)境等。
例6:
P: And (0.5)with regards to the conversation that you have with detective Flora, back on July 16th of 2008, you didnt tell him anything about that, did you?
D: No, definitely not.
P: In fact, you gave him a different story, didnt you?
P: You told him something about these two people, and how did you get injuring to that two fingers, right?
D: Yes.
P: So you are saying that what youve told the detective there was a lie?
D: Yes.
前面一直講手指受傷的情況,然后轉(zhuǎn)化話題,講到了J和偵探Flora 的談話,利用之前詢問去的的成果,迫使J承認(rèn)在和偵探Flora 的談話中撒了謊,然后進(jìn)一步發(fā)問,咄咄逼人,做出J在庭審中撒謊的推斷,使J在庭審中出于不利的地位。為了把被告人置于不利的庭審地位,所以公訴人轉(zhuǎn)換話題,通過一步步的發(fā)問,迫使被告人承認(rèn)自己撒過慌,使其陷入信任危機(jī)。此處的話題轉(zhuǎn)換順應(yīng)了特定的庭審環(huán)境。
四、結(jié)語
話題是人們會話的核心,但交談中的話題不可能是固定不變的。人們總是因境生題,從一個(gè)話題轉(zhuǎn)換到另外一個(gè)話題。話題轉(zhuǎn)換是談話者刻意使用的一種交際策略,是一種有意識的交際活動(dòng)。在庭審中話題轉(zhuǎn)換現(xiàn)象被廣泛應(yīng)用。庭審各方運(yùn)用此話語策略來爭奪權(quán)勢,實(shí)現(xiàn)自己的庭審目的。
參考文獻(xiàn):
[1]Maynard D W. Placement of topic changes in conversation [J].Semiotica, 1980
[2]Van Dijk. T. Text and Context [M].London: Longman, 1977
[3]趙興. 論話題[J]. 外國語,1997, (1)
[4]周四瑗. 會話中話題轉(zhuǎn)換的關(guān)聯(lián)性解釋 [J]. 長沙民政職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào), 2002,(1)