陸華 李業(yè)才
【摘 要】本文搜集留學(xué)生作文80篇、有效語(yǔ)料共131條,旨在找出留學(xué)生商務(wù)漢語(yǔ)作文中普遍存在的偏誤,歸納偏誤的類型,分析偏誤的成因,從而為今后更為廣泛的商務(wù)漢語(yǔ)課程的開(kāi)設(shè)以及商務(wù)漢語(yǔ)寫作專題的訓(xùn)練提供一些教學(xué)策略。
【關(guān)鍵詞】商務(wù)漢語(yǔ) 寫作 偏誤
中圖分類號(hào):G4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A DOI:10.3969/j.issn.1672-0407.2017.07.202
引言
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,“寫作”是所有的語(yǔ)言課程中富有價(jià)值、不可或缺的一個(gè)部分。寫作與聽(tīng)說(shuō)不同,它是書(shū)面表達(dá)的重要形式,具有“三性”:運(yùn)用語(yǔ)言的準(zhǔn)確性;表達(dá)語(yǔ)意的流利性;顯現(xiàn)思維的創(chuàng)造性。寫作能力往往最能代表學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言水平。
商務(wù)漢語(yǔ)寫作是商務(wù)漢語(yǔ)課程的重要組成部分,它要求留學(xué)生全面掌握商務(wù)知識(shí)和漢語(yǔ)知識(shí),能夠隨時(shí)從自己的知識(shí)庫(kù)中調(diào)動(dòng)所需寫作材料,聯(lián)詞成句,聯(lián)段成篇,不僅要能準(zhǔn)確、完整地表達(dá)語(yǔ)意,還要兼顧邏輯性和流利性,更重要的還要具有一定的新意。對(duì)于留學(xué)生而言,商務(wù)漢語(yǔ)寫作如同商務(wù)漢語(yǔ)課程的“珠穆朗瑪峰”,最富有挑戰(zhàn)性。
一、語(yǔ)料的搜集
語(yǔ)料來(lái)自于2008-2009學(xué)年春季學(xué)期,筆者在商務(wù)漢語(yǔ)課堂上布置學(xué)生寫的4篇作文和期末考試試卷中的1篇作文,題目分別為:1.一元錢的故事;2.我每個(gè)月的帳單;3.100萬(wàn)如何投資;4.關(guān)于××商店經(jīng)營(yíng)現(xiàn)狀的市場(chǎng)調(diào)查;5.幽默玩具店的營(yíng)銷策略。這5篇作文的命題旨在充分發(fā)揮留學(xué)生的能動(dòng)性和想象力,學(xué)生必須綜合運(yùn)用漢語(yǔ)知識(shí)和商務(wù)知識(shí),方能成文。5篇作文的寫作基本涵蓋了實(shí)踐型商務(wù)漢語(yǔ)課程所包含的市場(chǎng)調(diào)查、理財(cái)、投資、經(jīng)營(yíng)、管理和風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估等方面的專業(yè)知識(shí)領(lǐng)域,幫助留學(xué)生鞏固商務(wù)知識(shí)的同時(shí),全面考察他們調(diào)動(dòng)漢語(yǔ)語(yǔ)音、漢字、詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)義、語(yǔ)用以及篇章語(yǔ)言學(xué)、邏輯學(xué)等方面的能力和水平。
通過(guò)1個(gè)學(xué)期商務(wù)漢語(yǔ)課程的開(kāi)設(shè),特別是經(jīng)過(guò)商務(wù)漢語(yǔ)寫作的訓(xùn)練,留學(xué)生的專業(yè)漢語(yǔ)水平普遍得到了較大的提高,他們對(duì)于商務(wù)知識(shí)的理解更為清晰,對(duì)于漢語(yǔ)知識(shí)的掌握更為鞏固。然而,我們從80名留學(xué)生的課堂表現(xiàn)以及所寫作文情況來(lái)看,仍然發(fā)現(xiàn)不少寫作偏誤,本文旨在找出留學(xué)生商務(wù)漢語(yǔ)作文中普遍存在的偏誤,歸納偏誤的類型,分析偏誤的成因,從而為今后更為廣泛的商務(wù)漢語(yǔ)課程的開(kāi)設(shè)以及商務(wù)漢語(yǔ)寫作專題的訓(xùn)練提供一些教學(xué)策略。
我們共搜集到作文80篇,學(xué)生主要來(lái)自越南,作文里的寫作偏誤有效語(yǔ)料共131條。
二、商務(wù)漢語(yǔ)寫作偏誤類型
經(jīng)過(guò)我們對(duì)上述131條語(yǔ)料的分析,得出商務(wù)漢語(yǔ)寫作偏誤類型主要有以下6類:標(biāo)點(diǎn)偏誤;漢字偏誤;語(yǔ)法偏誤;語(yǔ)義偏誤;語(yǔ)用偏誤;語(yǔ)篇偏誤。前兩類偏誤皆屬于“低級(jí)錯(cuò)誤”,尤其是“漢字偏誤”,主要表現(xiàn)為:同音字和形似字的混淆,完全可以通過(guò)勤查字典和平時(shí)注意予以避免,因此本文不予討論,我們重點(diǎn)討論后四類屬于“高級(jí)錯(cuò)誤”的偏誤。限于篇幅,每類一般僅舉1例,必要時(shí)略舉數(shù)例:
(一)語(yǔ)法偏誤
1.詞性不對(duì)。
為了隆重此事,還開(kāi)了會(huì)。(“隆重”應(yīng)改為“慶賀”)
2.實(shí)詞不妥。
一塊錢硬幣并沒(méi)有跟來(lái),只是到了大廳門口就停下了,繼續(xù)原地打轉(zhuǎn),然后再次靜靜地?cái)[在了地上。(“擺”應(yīng)改為“躺”)
3.詞類重疊不當(dāng)。
“范記餅屋”這品牌很有名,在南寧好像哪哪都有一分店。(“哪哪”應(yīng)改為“到處”)
4.虛詞不妥。
我站在那里呆了半天也想不出半點(diǎn)方法來(lái),才只好硬著頭皮給老板說(shuō)我的錢包被偷了。(“給”應(yīng)改為“跟”)
5.短語(yǔ)不妥。
開(kāi)店要在很多人走來(lái)走去的地方。(劃線部分應(yīng)改為:人來(lái)人往)
6.詞類冗余:主要表現(xiàn)為虛詞冗余。
對(duì)老顧客還能得到幾種代金券。(介詞“對(duì)”冗余,應(yīng)去掉)
有時(shí)候一塊錢可以救一個(gè)人,有時(shí)候可以毀掉一個(gè)人,有時(shí)候地卻能改變一個(gè)人的一生。(結(jié)構(gòu)助詞“地”冗余,應(yīng)去掉)
玩具店里要裝修得好點(diǎn)。(方位詞“里”冗余,應(yīng)去掉)
7.詞類殘缺。
每客人洗頭大概要10-20元。(“每”后面應(yīng)補(bǔ)上量詞“位”)
不喜歡逛街的男人們也可以在這里逛很開(kāi)心。(“逛”的后面應(yīng)補(bǔ)上“得”,結(jié)構(gòu)助詞“得”是補(bǔ)語(yǔ)的標(biāo)記)
每個(gè)人都要學(xué)怎么珍惜你的錢。(“學(xué)”后面應(yīng)加“著”)
8.成分殘缺。
成分殘缺是指不符合隱含、省略的條件而缺少應(yīng)有的句法成分。一般情況下,一個(gè)句子里出現(xiàn)一個(gè)成分,與它相互搭配的另一個(gè)成分也應(yīng)出現(xiàn),否則就會(huì)造成句法結(jié)構(gòu)不完整、語(yǔ)義表達(dá)不準(zhǔn)確。
(1)主語(yǔ)殘缺。
因?yàn)槲挥趯W(xué)校附近,所以學(xué)生來(lái)的多,……(劃線部分改為:商店位于學(xué)校附近)
(2)謂語(yǔ)殘缺。
大卡司店還優(yōu)惠,對(duì)特色飲品和咖啡,每月特價(jià)、天天優(yōu)惠。(全句改為:大卡司店有優(yōu)惠,特色飲品和咖啡每月特價(jià)、天天優(yōu)惠。)
(3)賓語(yǔ)殘缺。
我打算買五瓶ken20 100 ml女式,五瓶男式。(劃線部分應(yīng)改為:我打算買五瓶ken20 100 ml女士香水)
(4)修飾語(yǔ)殘缺。
有些人還記名的方式捐款。(劃線部分改為:以記名的方式)
9.句式不妥。
(1)被字句。
他到處走覺(jué)得很自由,因?yàn)槠綍r(shí)去哪兒都被媽媽管。(“管”后加“著”)
(2)把字句。
一位學(xué)生對(duì)老師說(shuō):“我撿到一元錢。”當(dāng)時(shí)老師就把他表?yè)P(yáng)。(劃線部分改為:表?yè)P(yáng)了他)
(3)比較句。
一元錢用來(lái)買糖不比給那位可憐的老人還有用。(全句改為:用一元錢來(lái)買糖不如捐給那位可憐的老人)
10.結(jié)構(gòu)雜糅。
結(jié)構(gòu)雜糅,指的是把兩種不同的結(jié)構(gòu)嵌套或多種句式雜糅在一起,造成句法結(jié)構(gòu)不合法則,語(yǔ)義混亂費(fèi)解。
(1)格式嵌套。
你小子打了電話不想給錢是否吧?(全句應(yīng)改為:你小子打了電話是否不想給錢?或你小子打了電話不想給錢是吧?)
(2)句式雜糅。
在墻面上貼了一些讓人看著很舒服的水果圖畫(huà),還有一些圖畫(huà)是很可愛(ài)的小朋友。(存現(xiàn)句和有字句雜糅在一起,全句應(yīng)改為:墻面上貼了一張畫(huà)著誘人食欲的水果和活潑可愛(ài)的兒童的圖畫(huà))
(二)語(yǔ)義偏誤
1.搭配不當(dāng)。
主語(yǔ)與謂語(yǔ)、述語(yǔ)與賓語(yǔ)、述語(yǔ)與補(bǔ)語(yǔ)、修飾語(yǔ)(定語(yǔ)、狀語(yǔ))與中心語(yǔ),都是一對(duì)對(duì)相互搭配的成分。所謂搭配不當(dāng),通常情況下,是指這些相互搭配的成分在語(yǔ)義上不能貫通。
(1)主謂搭配不當(dāng)。
阿呀呀飾品最時(shí)尚、最新鮮、最豐富。(“新鮮”應(yīng)改為“新穎”。)
(2)述賓搭配不當(dāng)。
除了牛肉粉以外,你還可以增加雞蛋、青菜——答應(yīng)很多客人的要求。(劃線部分應(yīng)改為:響應(yīng)很多客人的需求。)
(3)主賓搭配不當(dāng)。
他們的企業(yè)文化是由高層領(lǐng)導(dǎo)制定出的適合大卡司企業(yè)發(fā)展的依據(jù)。(全句應(yīng)改為:他們企業(yè)文化的制定首先是由高層領(lǐng)導(dǎo)描繪適合大卡司企業(yè)發(fā)展的藍(lán)圖。)
(4)偏正搭配不當(dāng)。
“三品王”產(chǎn)品最特色的是牛肉米粉的味道。(劃線部分應(yīng)為:最有特色。)
2.表意不準(zhǔn)或表達(dá)歧義。
表意不準(zhǔn)的根本原因在于學(xué)生對(duì)于漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)的掌握不牢固,從而將其母語(yǔ)中的表意格式移植到漢語(yǔ)中來(lái)。而表達(dá)歧義的根本原因在于語(yǔ)言結(jié)構(gòu)有限而語(yǔ)義無(wú)窮,有限的結(jié)構(gòu)可以表達(dá)無(wú)窮的意義,即結(jié)構(gòu)具有多義性。漢語(yǔ)里的歧義現(xiàn)象種類繁多,我們可以利用一些手段加以消除,比如利用語(yǔ)音形式、改換詞語(yǔ)或句式、設(shè)定語(yǔ)境等手段。
服務(wù)態(tài)度一定要使大家覺(jué)得輕松、滿意,感覺(jué)自己很受歡迎。(分句陳述對(duì)象不一致,最后一個(gè)分句表達(dá)歧義。全句改為:店員的服務(wù)態(tài)度一定要好,要使顧客覺(jué)得輕松、滿意,要使商店的產(chǎn)品廣受客戶喜愛(ài)。)
準(zhǔn)備畢業(yè)了,我想留下一個(gè)有意思的事,也想幫助自己的工作已學(xué)。(量詞“個(gè)”不妥,動(dòng)賓搭配“留下事”不當(dāng),副詞“也”冗余,主謂搭配“幫助工作已學(xué)”不當(dāng),全句表意不明。全句改為:準(zhǔn)備畢業(yè)了,我想做一些有意義的事,那就是自主創(chuàng)業(yè)、檢驗(yàn)所學(xué)。)
玩具店里要裝修得好點(diǎn),最好的話要給客人看一個(gè)外表很幽默才是一個(gè)玩具店。(定中錯(cuò)置、結(jié)構(gòu)雜糅,語(yǔ)義不明。劃線部分改為:門面的裝修要給人一種幽默的感覺(jué)。)
(三)語(yǔ)用偏誤
1.成分冗余。
成分冗余指的是單句中,兩個(gè)或兩個(gè)以上語(yǔ)義相同的成分重復(fù)出現(xiàn),或者不該出現(xiàn)的成分出現(xiàn),造成語(yǔ)義羅唆甚至不合邏輯。
(1)謂語(yǔ)冗余。
每天顧客來(lái)店平均算出可有50到60多次。(“算出”冗余,應(yīng)去掉)
(2)賓語(yǔ)冗余。
故事我也寫完了空間,就留給大家去思考吧。(“空間”冗余,應(yīng)去掉)
(3)修飾語(yǔ)冗余。
剛開(kāi)始我們還虧本,但越來(lái)越很多人知道我們的店和來(lái)買了。(“很多”冗余,應(yīng)去掉)
2.語(yǔ)序有誤。
語(yǔ)序有誤,是指某個(gè)句法成分與另一個(gè)句法成分倒置了應(yīng)有的語(yǔ)序,造成語(yǔ)義模糊或不合邏輯。
(1)定中錯(cuò)置:錯(cuò)將中心語(yǔ)置于定語(yǔ)的位置上。
做一份市場(chǎng)調(diào)查客戶對(duì)本店的廣告和意見(jiàn)。(劃線部分改為:一份客戶對(duì)本店的廣告和意見(jiàn)的市場(chǎng)調(diào)查。)
幽默玩具一定是一些東西讓人一看見(jiàn)就笑起來(lái)。(劃線部分改為:一些讓人一看見(jiàn)就笑起來(lái)的東西。)
我沒(méi)有習(xí)慣算我每個(gè)月花多少錢。(我沒(méi)有計(jì)算自己每個(gè)月花多少錢的習(xí)慣。)
(2)多層定語(yǔ)語(yǔ)序混亂
統(tǒng)一店面裝修離我們學(xué)校最近的一家阿呀呀專賣店開(kāi)在火炬路那里人流如織,生意火爆。(劃線部分改為:一家離我們學(xué)校最近、統(tǒng)一店面裝修的飾品店是開(kāi)在火炬路上的阿呀呀專賣店,該店人流如織,生意火爆。)
(四)語(yǔ)篇偏誤
1.分句間意義缺乏聯(lián)系。
(1)分句間意義缺乏照應(yīng)。
有時(shí)候一塊錢可以救一個(gè)人,有時(shí)候可以毀掉一個(gè)人,有時(shí)候地卻能改變一個(gè)人的一生。(全句應(yīng)改為:一塊錢有時(shí)候可以挽救一個(gè)人,有時(shí)候可以毀掉一個(gè)人,總之一塊錢可能可以改變一個(gè)人的一生。)
(2)分句間節(jié)奏缺乏呼應(yīng)。
一個(gè)好的咖啡服務(wù)管理師,可以讓人在咖啡館中嗅到來(lái)自遠(yuǎn)方的香濃,找到儲(chǔ)存許久的芳香,聽(tīng)到從不褪色的心聲,觸摸記憶的酸澀,守候四季的變遷,實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想。(劃線部分改為:實(shí)現(xiàn)多年的夢(mèng)想)
(3)分句間意義不合邏輯。
我每個(gè)月花錢最多的就是買衣服、買一些東西或者做別的事。(全句改為:我每個(gè)花錢最多的項(xiàng)目就是買衣服,其次就是買一些小東西了。)
(4)分句陳述對(duì)象不一致。
針對(duì)沃爾瑪先進(jìn)的信息系統(tǒng)和高效的物流配送系統(tǒng)在中國(guó)市場(chǎng)的失效狀況,增強(qiáng)商店自主供貨的靈活性和加大本土化的物流配送功能成為其首要任務(wù)。(“其”應(yīng)改為:沃爾瑪在華經(jīng)營(yíng)管理者的。)
2.分句間次序?qū)哟位靵y。
復(fù)句中分句之間的意義關(guān)系,在語(yǔ)法上主要是通過(guò)語(yǔ)序和層次來(lái)體現(xiàn)的,如果違背了這一原則,就會(huì)造成分句間次序和層次的混亂,以致影響句子的合法性。
(1)分句間次序混亂。
我認(rèn)為一家飯店成功的因素是:飯菜好吃,有清潔的環(huán)境,價(jià)格適合,良好的服務(wù)。(劃線部分應(yīng)改為:清潔的環(huán)境、好吃的飯菜、適中的價(jià)格、良好的服務(wù)。)
(2)分句間層次不清。
百盛商場(chǎng)內(nèi)的環(huán)境也很好,很干凈,商品擺著也很漂亮。(全句應(yīng)改為:百盛商場(chǎng)內(nèi)的環(huán)境很好,地面打掃得很干凈,商品擺放得很整齊。)
3.關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)使用不當(dāng)。
(1)關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)濫用。
十余年加盟基礎(chǔ)值得信賴,又有這些優(yōu)勢(shì),又每月特價(jià)和很多人來(lái)吃。(全句應(yīng)改為:因?yàn)樯痰晔嗄昙用嘶A(chǔ)值得信賴,同時(shí)擁有穩(wěn)定的大后方,所以該店總是客源不斷,對(duì)待新老顧客,每月還搞特價(jià)促銷。)
(2)關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)搭配殘缺。
除了套餐還有螺獅粉,干撈粉等味也不錯(cuò)。(全句應(yīng)改為:除了有套餐以外,螺獅粉、干撈粉等味道也不錯(cuò)。)
(3)關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)使用不當(dāng)。
我很喜歡吃精美小吃,因?yàn)橛趾贸杂謨r(jià)格不太貴。(劃線部分改為:既好吃,價(jià)格也不貴。)
以上是我們對(duì)于80篇留學(xué)生商務(wù)漢語(yǔ)作文偏誤的歸類,下面將用表格、數(shù)據(jù)來(lái)小結(jié)一下。
由上表可知,80名留學(xué)生商務(wù)漢語(yǔ)寫作四類偏誤中,語(yǔ)法偏誤占的比例最大,語(yǔ)義偏誤和語(yǔ)篇偏誤次之,語(yǔ)用偏誤所占比例最小,這說(shuō)明:留學(xué)生的漢語(yǔ)語(yǔ)法基礎(chǔ)知識(shí)不夠牢固。雖然他們都通過(guò)了HSK考試4—6級(jí),已進(jìn)入漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的中高級(jí)階段,特別是所有的學(xué)生都已入系學(xué)習(xí)專業(yè),屬于學(xué)歷生,但商務(wù)漢語(yǔ)寫作中仍然避免不了語(yǔ)法偏誤比重偏大的情況出現(xiàn)。
商務(wù)漢語(yǔ)課程本著為幫助留學(xué)生學(xué)習(xí)商務(wù)知識(shí)和深入學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的目的而進(jìn)行開(kāi)設(shè),按理,學(xué)生的寫作偏誤應(yīng)該主要體現(xiàn)在語(yǔ)用偏誤和語(yǔ)篇偏誤之上,但從語(yǔ)法偏誤所占比例 偏大這個(gè)事實(shí)看來(lái),留學(xué)生的漢語(yǔ)基礎(chǔ)和漢語(yǔ)水平尚未能完全達(dá)到商務(wù)漢語(yǔ)寫作訓(xùn)練階段的要求,這從另一側(cè)面說(shuō)明,我們的基礎(chǔ)漢語(yǔ)教學(xué)需要進(jìn)一步加強(qiáng)。當(dāng)然,我們也不能完全將學(xué)生寫作語(yǔ)法偏誤比例偏大僅歸因?yàn)樗麄兊臐h語(yǔ)水平不夠高、我們的基礎(chǔ)漢語(yǔ)教學(xué)力度不夠,其實(shí)這也反映了第二語(yǔ)言習(xí)得的規(guī)律,第二語(yǔ)言習(xí)得中有“化石化現(xiàn)象”存在。另外,留學(xué)生母語(yǔ)與漢語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)則不能互相對(duì)應(yīng),學(xué)生將母語(yǔ)中的語(yǔ)法規(guī)則負(fù)遷移到漢語(yǔ)中來(lái),也是語(yǔ)法偏誤比重偏大出現(xiàn)的主要原因。還有其他多種原因共同造成上述留學(xué)生商務(wù)漢語(yǔ)寫作四類偏誤的產(chǎn)生,我們將在文章的第三部分進(jìn)行深入探討。
三、商務(wù)漢語(yǔ)寫作偏誤的成因
(一)留學(xué)生母語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則的負(fù)遷移
漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者由于受到其母語(yǔ)的干擾造成偏誤,學(xué)界將這種“干擾”稱為母語(yǔ)負(fù)遷移。這種負(fù)遷移在商務(wù)漢語(yǔ)寫作中主要表現(xiàn)在語(yǔ)義、語(yǔ)用的偏誤上,其中表意不準(zhǔn),語(yǔ)序有誤尤為明顯。越南留學(xué)生的語(yǔ)序有誤主要表現(xiàn)為定中錯(cuò)置和多層定語(yǔ)語(yǔ)序混亂。
武氏河(2005)對(duì)漢語(yǔ)和越南語(yǔ)的語(yǔ)序進(jìn)行了比較,發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)和越南語(yǔ)句法成分語(yǔ)序存在較大的差異,集中表現(xiàn)為:越語(yǔ)和漢語(yǔ)定語(yǔ)與中心語(yǔ)的排列順序明顯不同,漢語(yǔ)里修飾名詞性成分的定語(yǔ)一律排在中心語(yǔ)之前,而越語(yǔ)里定語(yǔ)一般位于中心語(yǔ)之后。同時(shí),漢語(yǔ)里描寫性多層遞加定語(yǔ)的排列順序:主謂短語(yǔ)→動(dòng)詞(短語(yǔ)\介詞短語(yǔ)→形容詞短語(yǔ)及其他描寫性短語(yǔ)→不用“的”的形容詞和描寫性名詞。越語(yǔ)里的情況與漢語(yǔ)完全相反。[1]正因?yàn)槿绱?,越南留學(xué)生將越語(yǔ)中的語(yǔ)法規(guī)則負(fù)遷移到漢語(yǔ)中才會(huì)造成語(yǔ)序有誤。
(二)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)的負(fù)遷移
漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者由于對(duì)漢語(yǔ)規(guī)則掌握不牢固而導(dǎo)致運(yùn)用出錯(cuò),學(xué)界將這種“掌握不牢固”稱為漢語(yǔ)知識(shí)負(fù)遷移。這種負(fù)遷移在商務(wù)漢語(yǔ)寫作中主要表現(xiàn)在語(yǔ)法偏誤上,其中實(shí)詞不妥、虛詞不妥尤為嚴(yán)重。
(三)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則的泛化
漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者把他所學(xué)的有限的、不充分的漢語(yǔ)知識(shí),用類推的方法不適當(dāng)?shù)靥自跐h語(yǔ)新的語(yǔ)言現(xiàn)象上,學(xué)界將此稱為過(guò)度泛化(over-generalization)。過(guò)度泛化在商務(wù)漢語(yǔ)寫作中主要表現(xiàn)在語(yǔ)法偏誤上,實(shí)詞不妥、詞類冗余尤為突出,主要體現(xiàn)為量詞不妥以及結(jié)構(gòu)助詞、動(dòng)態(tài)助詞、能愿動(dòng)詞的冗余。
(四)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)“結(jié)構(gòu)—文化—功能原則”的實(shí)施僅僅完成了第一環(huán)節(jié),后兩個(gè)環(huán)節(jié)的實(shí)施出現(xiàn)問(wèn)題
“結(jié)構(gòu)—功能—文化原則”中,所謂“結(jié)構(gòu)”指的是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)各要素的教學(xué),可以分為語(yǔ)音、漢字、詞匯、語(yǔ)法等各要素的教學(xué)?!拔幕敝傅氖菍?duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中文化內(nèi)容的教學(xué),培養(yǎng)留學(xué)生跨文化交際的能力?!肮δ堋?,指的是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)留學(xué)生使用漢語(yǔ)來(lái)進(jìn)行社會(huì)交際的能力。
留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)除了學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音、漢字、詞匯、語(yǔ)法等知識(shí),會(huì)說(shuō)連串的句子,更重要的還要學(xué)會(huì)使用漢語(yǔ)進(jìn)行社會(huì)交際及跨文化交際。商務(wù)漢語(yǔ)寫作頻頻出現(xiàn)“文化休克”的現(xiàn)象,說(shuō)明留學(xué)生仍然不能完全融入到漢文化當(dāng)中,使用漢語(yǔ)的跨文化交際能力和社會(huì)交際能力較為薄弱,集中表現(xiàn)在語(yǔ)義、語(yǔ)用偏誤上。
(五)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中口語(yǔ)向書(shū)面語(yǔ)的轉(zhuǎn)化出現(xiàn)問(wèn)題
現(xiàn)代漢語(yǔ)口語(yǔ)和現(xiàn)代書(shū)面語(yǔ)之間存在一定的差異已是不爭(zhēng)的事實(shí),馮勝利(2005)認(rèn)為,現(xiàn)代漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)中有一套與口語(yǔ)、文言皆不同的組詞造句規(guī)則,風(fēng)格正式、莊重。[2]
口語(yǔ)與書(shū)面語(yǔ)的差異在商務(wù)漢語(yǔ)寫作中主要表現(xiàn)為學(xué)生直接將大白話直接寫入作文。如一名學(xué)生在《我每個(gè)月的賬單》中寫道:“現(xiàn)在我每個(gè)月都花完1000元……我用500元來(lái)吃飯,有時(shí)候跟朋友去逛街,看到喜歡的東西就買,所以錢花得多……我回家的時(shí)候,爸媽知道我這樣花錢,他們不開(kāi)心,他們說(shuō)我要有計(jì)劃合適,要不然有事就麻煩了。我也知道,可是老是這樣,現(xiàn)在東西越來(lái)越貴,拿100元去超市,回來(lái)就沒(méi)了。從下月開(kāi)始,我要管理好我的生活費(fèi)?!笨谡Z(yǔ)向書(shū)面語(yǔ)轉(zhuǎn)化的問(wèn)題反映出目前對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)重口語(yǔ)表達(dá),輕寫作表達(dá),重初級(jí)階段,輕中、高級(jí)階段的教學(xué),爬坡難的現(xiàn)狀。
(六)漢語(yǔ)成段表達(dá)、句群銜接、謀篇布局、話題推進(jìn)的教學(xué)與訓(xùn)練不足
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)進(jìn)入中高級(jí)階段,除了書(shū)面詞語(yǔ)增多以外,成段成篇的語(yǔ)料也大量增加。但是有的留學(xué)生經(jīng)過(guò)兩三年的系統(tǒng)學(xué)習(xí),口語(yǔ)成段表達(dá)仍然存在不少問(wèn)題,往往出現(xiàn)詞不達(dá)意的情況,尚需進(jìn)行口語(yǔ)成段表達(dá)能力的強(qiáng)化訓(xùn)練,對(duì)于書(shū)面語(yǔ)的成段表達(dá)根本無(wú)能為力。有的學(xué)生雖然能夠比較自如地表達(dá)思想,卻難以生成像樣的語(yǔ)篇單位,“歸根結(jié)底主要是漢語(yǔ)語(yǔ)篇連接手段訓(xùn)練不到位,對(duì)漢語(yǔ)連接成分在不同風(fēng)格語(yǔ)篇中的使用缺乏認(rèn)識(shí)的結(jié)果?!盵3]
成段表達(dá)的教學(xué)與訓(xùn)練不足在商務(wù)漢語(yǔ)寫作中主要表現(xiàn)為學(xué)生的作文好似一盤散沙,一名學(xué)生在《我每個(gè)月的賬單》中寫道:“每個(gè)人花錢的目的都是不一樣的,所以每個(gè)月花多少錢我也沒(méi)有正確的答案。我每個(gè)月花錢最多的就是買衣服,買一些東西或者做別的事。我沒(méi)有習(xí)慣算出每月花多少錢,可能是一千多塊錢,每個(gè)月花一千塊也不算多,可是錢不是我自己賺的,是爸媽給的,所以能節(jié)省就節(jié)省,學(xué)著怎么珍惜你的錢。”句子與句子之間邏輯聯(lián)系十分松散,段與段之間更是缺乏邏輯聯(lián)系,更遑論謀篇布局和話題推進(jìn)了。
(七)商務(wù)漢語(yǔ)作文立意落入俗套,與學(xué)生的母語(yǔ)語(yǔ)文水平密切相關(guān)
筆者布置的五篇作文“1元錢的故事”旨在立意為:現(xiàn)代社會(huì)中,1元錢能做什么?用1元錢去做些什么事情才能以小見(jiàn)大?“我每個(gè)月的帳單”立意為:幫助學(xué)生學(xué)會(huì)分析、管理個(gè)人的生活、學(xué)習(xí)等開(kāi)支?!?00萬(wàn)如何投資”立意為:了解學(xué)生所做的理財(cái)規(guī)劃與投資設(shè)想?!瓣P(guān)于××商店經(jīng)營(yíng)現(xiàn)狀的市場(chǎng)調(diào)查”立意為:幫助學(xué)生學(xué)會(huì)做市場(chǎng)調(diào)查分析與風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估?!坝哪婢叩甑慕?jīng)營(yíng)策略”立意為:幫助學(xué)生分析幽默玩具店的經(jīng)營(yíng)理念、商品種類、營(yíng)銷策略、售后服務(wù)等。
從部分學(xué)生的作文看來(lái),不能從平淡的生活中挖掘有意義的素材,立意落入俗套,沒(méi)有一絲新意,讀來(lái)味同嚼蠟。這與學(xué)生母語(yǔ)語(yǔ)文的水平密切相關(guān),學(xué)生在母語(yǔ)所在國(guó)接受的語(yǔ)文作文訓(xùn)練十分有限,沒(méi)有完成相關(guān)的思維訓(xùn)練或立意學(xué)習(xí),從而導(dǎo)致使用第二語(yǔ)言(漢語(yǔ))所寫的作文立意落入俗套。例如《一元錢的故事》,一名學(xué)生敘述了自己和同學(xué)一起瘋狂購(gòu)物的一天,晚上返校乘坐公交車時(shí),才發(fā)現(xiàn)自己身上居然分文不剩了,只能走路回校,然后感慨一塊錢的作用很大。又如,一名學(xué)生敘述了一個(gè)小孩因?yàn)樯鷭寢尩臍怆x家出走,雖然獲得了人身的自由,但手里只有一元錢,沒(méi)有金錢的自由,吃了上頓沒(méi)下頓,這個(gè)孩子不知怎么辦才好。最后學(xué)生總結(jié)道:“一塊錢能做什么?一塊錢做不了什么,對(duì)這個(gè)孩子來(lái)說(shuō),五毛買一個(gè)包子,五毛打電話回家,是最好的辦法了?!?/p>
四、商務(wù)漢語(yǔ)寫作教學(xué)策略
(一)組織開(kāi)展更多的商務(wù)漢語(yǔ)實(shí)踐活動(dòng),包括參觀、采訪、調(diào)查、實(shí)習(xí)、做報(bào)告等,“從做中學(xué)”
商務(wù)漢語(yǔ)寫作的素材主要取自商務(wù)實(shí)踐活動(dòng),如果不組織學(xué)生進(jìn)行參觀企業(yè)、廠礦以及對(duì)市場(chǎng)進(jìn)行調(diào)研,商務(wù)漢語(yǔ)的寫作就如同無(wú)源之水、無(wú)本之木,無(wú)法進(jìn)行下去。如,我們?cè)?jīng)組織學(xué)生參觀過(guò)某食品加工廠,我們的目標(biāo)是要讓學(xué)生通過(guò)對(duì)該食品廠的資源、環(huán)境、生產(chǎn)、經(jīng)營(yíng)、市場(chǎng)的調(diào)研,自己分析歸納出該食品產(chǎn)業(yè)的特征和發(fā)展情況,以學(xué)習(xí)、鍛煉和分析生產(chǎn)、經(jīng)營(yíng)活動(dòng)以及經(jīng)濟(jì)發(fā)展的環(huán)境、條件和方法。當(dāng)然,我們是有計(jì)劃地開(kāi)展商務(wù)實(shí)踐活動(dòng)的,在開(kāi)展活動(dòng)之前已布置好相關(guān)任務(wù),如果任務(wù)太大,教師便將任務(wù)分解,學(xué)生完成任務(wù)后,撰寫總結(jié)報(bào)告,在總結(jié)的基礎(chǔ)上,學(xué)寫商務(wù)漢語(yǔ)作文。
(二)開(kāi)展商務(wù)實(shí)踐活動(dòng)案例展現(xiàn)、點(diǎn)評(píng)、辯論活動(dòng)
我們?cè)?jīng)在商務(wù)漢語(yǔ)課堂上進(jìn)行過(guò)一次商務(wù)實(shí)踐活動(dòng)案例的展現(xiàn)、點(diǎn)評(píng)和辯論活動(dòng),主題為“招聘與應(yīng)聘”,將班上學(xué)生分成三大組,第一組為“招聘方”,第二組為“應(yīng)聘方”,第三組為“考評(píng)方”。教師事先準(zhǔn)備好一些招聘和應(yīng)聘問(wèn)題,由招聘方、應(yīng)聘方分別抽簽之后,互相任意選擇對(duì)方中的任何一位來(lái)回答,要求問(wèn)答的環(huán)節(jié)不能少于兩個(gè)來(lái)回,每輪均由考評(píng)方來(lái)為招聘方和應(yīng)聘方打分,最終評(píng)選出最佳招聘人和最佳應(yīng)聘人,再由考評(píng)方做最后點(diǎn)評(píng)。做完點(diǎn)評(píng)之后,結(jié)合課文對(duì)商務(wù)實(shí)踐中的招聘和應(yīng)聘所涉及的熱點(diǎn)問(wèn)題進(jìn)行辯論,如討論“女士如何平衡家庭和事業(yè)的關(guān)系”,“相貌的美丑與找工作的關(guān)系”,“主業(yè)與副業(yè)的時(shí)間、利益分配”等等。
(三)專設(shè)商務(wù)漢語(yǔ)寫作教學(xué)課
在條件成熟的情況下,專門開(kāi)設(shè)商務(wù)漢語(yǔ)專項(xiàng)寫作課,通過(guò)這門課程的開(kāi)設(shè),教師講解精選的商務(wù)漢語(yǔ)經(jīng)典范文若干篇,幫助學(xué)生學(xué)會(huì)概括總結(jié)范文的內(nèi)容和觀點(diǎn),并學(xué)會(huì)分析范文的格式、模式,每一次課布置一個(gè)小作業(yè),讓學(xué)生先用口語(yǔ)表達(dá)出他的寫作思路,然后幫助學(xué)生將口語(yǔ)轉(zhuǎn)換成書(shū)面語(yǔ),最后讓學(xué)生課后模仿范文,將課堂上口語(yǔ)化的思路形成文字,教師逐字逐句予以批改,不定期地宣讀學(xué)生的優(yōu)秀習(xí)作,并加以點(diǎn)評(píng)。
(四)加強(qiáng)語(yǔ)法知識(shí)的鞏固和運(yùn)用
加強(qiáng)語(yǔ)法知識(shí)的教學(xué)應(yīng)始終貫穿商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)的整個(gè)階段,有意識(shí)地復(fù)習(xí)鞏固以往學(xué)過(guò)的語(yǔ)法點(diǎn),同時(shí)新增商務(wù)漢語(yǔ)中的常見(jiàn)語(yǔ)法點(diǎn)的講解。趙金銘先生曾指出:“當(dāng)外國(guó)人要通過(guò)學(xué)習(xí)語(yǔ)法來(lái)掌握一種語(yǔ)言時(shí),幾條最一般的規(guī)律就不夠用了。這時(shí)候的語(yǔ)法就要深化和細(xì)化,一般規(guī)則下還得有細(xì)則?!币虼?,商務(wù)漢語(yǔ)語(yǔ)法的教學(xué)必須要從語(yǔ)義、語(yǔ)法、語(yǔ)用三個(gè)平面來(lái)對(duì)一般規(guī)則進(jìn)行深化、細(xì)化,同時(shí)結(jié)合學(xué)習(xí)者常出現(xiàn)的語(yǔ)法偏誤,全面地、有針對(duì)性地進(jìn)行分析與闡釋。這對(duì)商務(wù)漢語(yǔ)教材的編寫提出了較高要求,理想商務(wù)漢語(yǔ)教材的語(yǔ)法項(xiàng)目編排,應(yīng)從句子生成、語(yǔ)篇構(gòu)造的角度出發(fā),立體式地編排語(yǔ)法項(xiàng)目,學(xué)生對(duì)于語(yǔ)法項(xiàng)目的認(rèn)知不僅停留在理解階段,而是將語(yǔ)法知識(shí)內(nèi)化后,在書(shū)面表達(dá)時(shí)自動(dòng)生成句子、段落乃至語(yǔ)篇。在注重生成性的同時(shí),語(yǔ)法項(xiàng)目的編排還應(yīng)著重實(shí)用性及交際性。檢驗(yàn)的標(biāo)準(zhǔn)是:學(xué)生在學(xué)習(xí)了系列商務(wù)漢語(yǔ)語(yǔ)法項(xiàng)目之后,懷著強(qiáng)烈的愿望和濃厚的興趣將其運(yùn)用到商務(wù)漢語(yǔ)口頭表達(dá)或書(shū)面寫作當(dāng)中,成功地完成商務(wù)漢語(yǔ)的交際任務(wù)。值得指出的是,一部成熟的商務(wù)漢語(yǔ)教材有待我們?nèi)ゾ帉懀诔墒斓慕滩拿媸乐?,反?fù)多次的教學(xué)嘗試就顯得十分必要,只有經(jīng)過(guò)多次實(shí)踐的檢驗(yàn)之后,也才有可能編出一部成功的教材。
(五)加強(qiáng)成段表達(dá)(口語(yǔ)、書(shū)面語(yǔ))、獲取創(chuàng)意、謀篇布局、話題推進(jìn)的訓(xùn)練
培養(yǎng)中高級(jí)階段留學(xué)生的漢語(yǔ)交際能力,主要就是加強(qiáng)他們的成段表達(dá)能力。加強(qiáng)成段表達(dá)能力落實(shí)到書(shū)面表達(dá)上,就是要培養(yǎng)和提高學(xué)生的語(yǔ)篇能力,這就離不開(kāi)邏輯思維能力、創(chuàng)意能力、成篇文章的謀篇布局能力以及話題推進(jìn)能力的培養(yǎng)。在商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)中如何體現(xiàn)和操作呢?學(xué)界有兩種思路可資借鑒:“一為配合教學(xué)的語(yǔ)段構(gòu)想、編寫框架化教材的思路;二為限定話題,提供語(yǔ)段表達(dá)框架,同時(shí)提供相應(yīng)的關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)及句際組合、篇章銜接方式,讓學(xué)生在半限制半自由、半主動(dòng)半被動(dòng)狀態(tài)下進(jìn)行語(yǔ)段練習(xí)?!盵4]
參考文獻(xiàn)
[1]武氏河.越南語(yǔ)與漢語(yǔ)的句法語(yǔ)序比較[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版),2005(6).
[2]馮勝利,胡文譯.漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)教學(xué)與研究的新趨勢(shì)[A].哈佛大學(xué)高年級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研討會(huì)論文集[C].北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2005.
[3]馮勝利,胡文譯.漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)教學(xué)與研究的新趨勢(shì)[A].哈佛大學(xué)高年級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研討會(huì)論文集[C].北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2005.
[4]張黎.經(jīng)貿(mào)漢語(yǔ)課程研究[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2007.