婁秀榮(沈陽(yáng)師范大學(xué) 國(guó)際教育學(xué)院,遼寧 沈陽(yáng) 110034)
國(guó)際教育視角下的漢語(yǔ)人名詞語(yǔ)特征
婁秀榮
(沈陽(yáng)師范大學(xué) 國(guó)際教育學(xué)院,遼寧 沈陽(yáng) 110034)
在漢語(yǔ)言中,人名詞語(yǔ)具有很強(qiáng)的民族性,蘊(yùn)含了只屬于本民族的歷史、文化和價(jià)值觀。在漢語(yǔ)國(guó)際教育的大背景下,外國(guó)留學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)人名詞語(yǔ)的掌握和熟知程度,是衡量其語(yǔ)言水平是否“地道”、漢文化底蘊(yùn)是否“深厚”的標(biāo)志?;跐h語(yǔ)國(guó)際教育對(duì)象的特殊性,分析人名詞語(yǔ)的來(lái)源、人名詞語(yǔ)意義的泛化、人名詞語(yǔ)傳遞的文化價(jià)值取向以及人名詞語(yǔ)所具有的語(yǔ)法、語(yǔ)義特點(diǎn)等,將對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育有所啟示。
漢語(yǔ)國(guó)際教育;人名詞語(yǔ);文化內(nèi)涵
語(yǔ)言是一面鏡子,它反映和揭示一個(gè)民族的文化。透過(guò)詞語(yǔ)的文化內(nèi)涵,人們可以了解該民族的價(jià)值觀念、思維特點(diǎn)。在漢語(yǔ)言中,有一類(lèi)特殊的專(zhuān)名——人名詞語(yǔ)(包含被人格化了的神怪的名字)。這些人名詞語(yǔ)有的來(lái)源于文學(xué)作品、有的來(lái)源于歷史人物、有的來(lái)源于民間傳說(shuō)、有的來(lái)源于宗教故事。這些詞語(yǔ)除了具有名字的作用,還蘊(yùn)含著大量的漢民族文化內(nèi)涵和價(jià)值觀,具有很強(qiáng)的民族性。李樹(shù)新先生曾經(jīng)指出:“這些主要人物的名字除了其本體意義之外,還抽象概括出了新的意義,成了負(fù)載一定文化意義的俗語(yǔ),每個(gè)名字在人們心中都代表著相當(dāng)固定的形象,一個(gè)個(gè)名字就是一個(gè)個(gè)文化語(yǔ)言符號(hào),具有表達(dá)特定文化背景和特定文化觀念,即指稱(chēng)特定類(lèi)型人物的文化功能”[1]。
這些出現(xiàn)在書(shū)籍、雜志、網(wǎng)絡(luò),甚至日??谡Z(yǔ)中的人名詞語(yǔ),對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō),在理解和使用上一般不會(huì)有什么問(wèn)題,但對(duì)母語(yǔ)非漢語(yǔ)的外國(guó)留學(xué)生來(lái)說(shuō),卻并非易事。具體例句如下。
1.在我眼里,爸爸就是料事如神的諸葛亮。
2.多虧了這個(gè)小伙子,才沒(méi)有迷路,我今天真是遇到了活雷鋒。
3.婆婆們都不喜歡林黛玉式的兒媳婦。
4.你要真是喜歡她,我給你們當(dāng)紅娘。
5.如果沒(méi)有你這個(gè)伯樂(lè),我怎么可能進(jìn)到這么好的公司啊!
上述例句中的“諸葛亮、雷鋒、林黛玉、紅娘、伯樂(lè)”等都屬于人名詞語(yǔ)。人名詞語(yǔ)進(jìn)入普通話(huà)成為普通詞匯,但又不同于普通詞匯,普通詞匯可以根據(jù)其語(yǔ)素意義猜測(cè)出大概含義,而這些人名詞語(yǔ)從字面上完全看不出任何意義。由于人名詞語(yǔ)獨(dú)具的民族性和漢語(yǔ)國(guó)際教育對(duì)象的特殊性,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者看到這些人名詞語(yǔ)更有“不知所云”之感。究其原因,是因?yàn)槊恳粋€(gè)人名詞語(yǔ)背后都有著悠久的歷史背景和文化淵源,只有了解“人名”背后的故事,才能在“人名”和“典型意義”之間建立起聯(lián)系,進(jìn)一步學(xué)習(xí)和使用人名詞語(yǔ)。
人名詞語(yǔ)都有特定的來(lái)源,其中大部分來(lái)源于文學(xué)作品,其次是歷史人物、民間傳說(shuō)和宗教故事等。作家們根據(jù)歷史真實(shí)人物和事件寫(xiě)成小說(shuō),把很多歷史真實(shí)人物的原型搬到文學(xué)作品中,所以有的人名既是歷史上的真實(shí)人物,又是文學(xué)作品中的人物,這類(lèi)人物的知名度高,他們的名字更為人們所熟知,如諸葛亮、包公、陳世美等。
來(lái)源于文學(xué)作品的人名詞語(yǔ)。如孫悟空、豬八戒、白骨精、武大郎、紅娘、林黛玉、劉姥姥、賈寶玉、潘金蓮、阿Q、祥林嫂、花木蘭。
來(lái)源于歷史人物的人名詞語(yǔ)。如姜太公、諸葛亮、張飛、秦檜、岳飛、西施、包公、楊貴妃、雷鋒。
來(lái)源于民間傳說(shuō)的人名詞語(yǔ)。如:孟姜女、伯樂(lè)。
來(lái)源于宗教故事的人名詞語(yǔ)。如菩薩、閻王,人們?cè)谶@些被人格化了的神身上賦予了人神共有的特性。
“人類(lèi)用有限的語(yǔ)言去表達(dá)無(wú)限的概念時(shí)會(huì)產(chǎn)生思維的貧窮。為了彌補(bǔ)概念系統(tǒng)的空缺,最常見(jiàn)的方式便是依賴(lài)已有的語(yǔ)言形式擴(kuò)展出新的語(yǔ)義和用法”[2]。普通人的名字只是一個(gè)符號(hào),除了用來(lái)“稱(chēng)呼”和“標(biāo)記”,沒(méi)有別的作用和意義。而上文列舉的“諸葛亮、豬八戒、西施、陳世美、武大郎”等名字,在現(xiàn)實(shí)生活中已經(jīng)失去了稱(chēng)呼的作用(重名以外)。也可以說(shuō),它們并不是作為名字的稱(chēng)呼意義而存在,而是作為稱(chēng)呼意義之外的其他意義得以流傳至今。那么,這些中國(guó)人耳熟能詳?shù)拿?,是如何在流傳中產(chǎn)生“一詞多義”的呢?
(一)極端的典型性
這些人名詞語(yǔ)所指稱(chēng)的人物形象都具有極端的典型性,他們大都是歷史上的“大善大惡”之人,有著超乎尋常的“行為”“樣貌”“經(jīng)歷”“個(gè)性”和“智慧”,人們通過(guò)評(píng)書(shū)、相聲、戲劇、故事、電影、電視等各種喜聞樂(lè)見(jiàn)的形式口耳相傳,代代相傳。因此,這些人物形象所獨(dú)具的“典型性”逐漸深入人心,滲透在漢民族的骨髓和血液里,折射出漢民族的精神和心理。如諸葛亮神一樣的智慧,包公的清廉正義,竇娥的千古奇冤,林黛玉的多愁善感,陳世美的忘恩負(fù)義,關(guān)羽的忠義,張飛的勇猛,潘金蓮的不守婦道,孫悟空的嫉惡如仇、不畏艱險(xiǎn)、熱愛(ài)自由,豬八戒、武大郎的“出眾”樣貌,阿Q的精神勝利法,等等。
(二)表達(dá)的經(jīng)濟(jì)性
漢語(yǔ)詞匯大多以單音節(jié)語(yǔ)素為構(gòu)造單位,多數(shù)語(yǔ)素在構(gòu)詞時(shí)其意義基本保持不變,語(yǔ)素意義與詞義之間存在著千絲萬(wàn)縷的內(nèi)在聯(lián)系。正是因?yàn)檎Z(yǔ)素的這個(gè)特點(diǎn),人們可以隨意簡(jiǎn)省地表達(dá)想法,能用一個(gè)字表達(dá)的絕不用兩個(gè)字,這也是同音詞、多義詞、縮略語(yǔ)、舊詞新義產(chǎn)生的原因。當(dāng)今網(wǎng)絡(luò)時(shí)代出現(xiàn)的“不明覺(jué)厲、十動(dòng)然拒、喜大普奔、人艱不拆”等詞語(yǔ)更是語(yǔ)言發(fā)展中經(jīng)濟(jì)性原則的明證。
人名詞語(yǔ)的經(jīng)濟(jì)性體現(xiàn)在:人名詞語(yǔ)的意義并不是字面語(yǔ)素意義的簡(jiǎn)單加和,而是在一個(gè)“名字”中蘊(yùn)含了豐富且大量的有關(guān)歷史、文化、風(fēng)俗、習(xí)慣、民族價(jià)值觀、民族心理等諸多元素和信息。例如,一提到“秦始皇”這個(gè)名字,會(huì)讓人產(chǎn)生無(wú)限的聯(lián)想:他開(kāi)創(chuàng)了史無(wú)前例的封建社會(huì),是歷史上第一個(gè)皇帝;他統(tǒng)一了六國(guó)文字、錢(qián)幣、思想、文化,建了長(zhǎng)城;他殘暴治國(guó)、焚書(shū)坑儒、殺人無(wú)數(shù)。僅僅三個(gè)字,卻濃縮了如此豐富的信息,還有哪種詞匯能比人名詞語(yǔ)更具經(jīng)濟(jì)性呢?
(三)高度的相似性
人們常常根據(jù)已知的事物認(rèn)識(shí)和判斷未知的新事物,當(dāng)人們發(fā)現(xiàn)未知的新事物和已知事物之間具有部分或整體相似性的時(shí)候,便用已知的事物判斷和評(píng)價(jià)未知的新事物。當(dāng)人物形象的“典型性”以一種“基因”的方式存在于民族心理最深處的時(shí)候,人們便用這種“典型性”來(lái)評(píng)價(jià)與之具有相似特征的某個(gè)人或某一類(lèi)人。又因?yàn)椴煌褡?、不同宗教甚至不同個(gè)體對(duì)同一事物的認(rèn)知存在差異,使得人們對(duì)這些人名詞語(yǔ)所指稱(chēng)的人物形象的認(rèn)知與評(píng)價(jià)也是多層面、多角度的。對(duì)于同一“典型”,有的基于奇特外貌上的相似性,有的基于獨(dú)特個(gè)性上的相似性,有的基于奇特經(jīng)歷上的相似性,雖然判斷和評(píng)價(jià)的側(cè)重點(diǎn)各不相同,但都是遵循高度相似的原則。
6.別看他長(zhǎng)得像個(gè)豬八戒,心地還挺善良的。(“他”與“豬八戒”的相似之處是“外表丑陋”)
7.你這個(gè)人怎么整天跟豬八戒一樣又懶又饞?。。ā澳恪迸c“豬八戒”的相似之處是“又懶又饞)
8.中國(guó)象棋著名棋手:少年姜太公——許銀川。(“許銀川”與“姜太公”的相似之處是“聰明智慧”)
9.30歲的剩女不能做姜太公,要主動(dòng)去約會(huì)相親。(“剩女”與“姜太公”的相似之處是“不主動(dòng)”)
這些名字之所以能千古流傳而不被遺忘,最重要的原因就是這些名字已經(jīng)完全和它們所指稱(chēng)的人物形象的“典型性”合而為一了。這些人物除了具有普通人的共性之外,更具有普通人所不具備的“特性”,正是這些與眾不同的“特性”使之“名垂青史”或“遺臭萬(wàn)年”。這些具有“典型”特質(zhì)的人名詞語(yǔ)飽含和浸潤(rùn)了人們對(duì)這些人物或贊美追求頌揚(yáng)、或同情憎恨批判的豐富情感,滲透了漢民族獨(dú)特的價(jià)值觀念和審美情趣。
(一)表達(dá)對(duì)智慧、自由、公平、樂(lè)于助人的崇尚和頌揚(yáng)
諸葛亮的聰明智慧、孫悟空的神通廣大、花木蘭的忠義孝順、紅娘和雷鋒的樂(lè)于助人、西施的美麗、包公的正義,這些美好的特質(zhì)早已深深浸透于漢民族的骨髓和血液中,成為人們所崇尚頌揚(yáng)的優(yōu)秀品質(zhì)的代名詞。
(二)表達(dá)對(duì)背叛、奸佞、忘恩負(fù)義、麻木不仁的無(wú)比痛恨
陳世美的背叛和忘恩負(fù)義、潘金蓮的不守婦道、秦檜的陰險(xiǎn)狡詐、阿Q的自欺和麻木不仁等,人們對(duì)這些人物的惡德惡行深?lèi)和唇^。
(三)表達(dá)人們同情、厭惡、恐懼和渴望等的普世情感
同情林黛玉的體弱多病和竇娥的悲慘遭遇,厭惡豬八戒的貪吃好色、丑陋懶惰,鄙視張飛的粗魯莽撞,恐懼閻王的無(wú)惡不作,渴望自己的才能被伯樂(lè)發(fā)現(xiàn)和大慈大悲的菩薩能救苦救難等。
(一)人名詞語(yǔ)前后可以加上表示修飾限制的詞語(yǔ)
人名詞語(yǔ)具有結(jié)構(gòu)凝固、整體使用、不可拆分、語(yǔ)法特征名詞化的特點(diǎn)。人名詞語(yǔ)前后可以加上修飾限制性的詞語(yǔ)。比如:在人名詞語(yǔ)“雷鋒”的前邊可以加上修飾性的詞使之構(gòu)成:“活雷鋒”“女雷鋒”“洋雷鋒”“新時(shí)代的雷鋒”等。在人名詞語(yǔ)的后邊也可以加上限制性的詞使之構(gòu)成:“雷鋒式”“包公臉”“菩薩心”等。
只有少數(shù)人名詞語(yǔ)可以受程度副詞“很、太、真、怎么這么、怎么那么”等詞語(yǔ)的修飾。比如“阿Q”這個(gè)人名詞語(yǔ),可以說(shuō):“你太阿Q了!”“你真阿Q!”“你很阿Q!”“你怎么這么阿Q!”“你不要那么阿Q好不好!”
(二)人名詞語(yǔ)還可以用在“……比……還/更……”句式中
10.警察同志,你說(shuō)我偷了他的錢(qián)包,我真是比竇娥還冤。
11.你兒子有潘安之貌,不,他比潘安更/還帥。
(三)表示個(gè)體和群體的特征
表示個(gè)體特征的時(shí)候,可以用于“……是個(gè)/像個(gè)+人名詞語(yǔ)”“……跟/像+人名詞語(yǔ)似的/一樣”“……這個(gè)+人名詞語(yǔ)”等句式中。
12.我媽媽總嫌我男朋友個(gè)子矮,說(shuō)我男朋友是個(gè)/像個(gè)武大郎,死活不同意我們交往。
13.我不喜歡整天混在女孩子堆兒里像賈寶玉一樣的男生。
14.我們公司不需要張飛一樣有勇無(wú)謀的職員。
15.你這個(gè)陳世美,拋妻棄子,滅絕人性,一定會(huì)受到法律制裁的。
表示群體特征的時(shí)候,人名詞語(yǔ)后邊可以加上“們、一些、這些”等表示復(fù)數(shù)特點(diǎn)的詞。比如:“伯樂(lè)們”“一些雷鋒”“這些劉姥姥”等。
(四)構(gòu)成歇后語(yǔ)、成語(yǔ)等固定短語(yǔ)
大量的人名詞語(yǔ)構(gòu)成了歇后語(yǔ)、成語(yǔ)等固定短語(yǔ),像“劉姥姥進(jìn)大觀園——看不過(guò)來(lái)了”“包公斷案——認(rèn)理不認(rèn)人”“姜太公釣魚(yú)——愿者上鉤”“張飛穿針——大眼瞪小眼”“三個(gè)臭皮匠,合成一個(gè)諸葛亮”[3]等。這些帶有人名詞語(yǔ)的固定短語(yǔ),既可以單獨(dú)成句,也可以充當(dāng)句子成分。比如:
16.你愛(ài)上了他,覺(jué)得他什么都好,情人眼里出西施了[4]。(單用)
17.我本來(lái)是一片好心,被他這么一說(shuō),倒成了豬八戒照鏡子,里外不是人了。(賓語(yǔ))
(一)表義的單一性
一些人名詞語(yǔ)的典型性比較單一,比如:
【包公】[歷史人物]+[公正、廉潔的清官]
【潘安】[歷史人物]+[美男子]
【伯樂(lè)】[傳說(shuō)人物]+[發(fā)現(xiàn)、推薦人才的人]
【武大郎】[《水滸傳》中的人物]+[個(gè)子矮小的人]
【竇娥】[《竇娥冤》中的人物]+[被冤枉的人]
【菩薩】[佛教中的神]+[心腸仁慈的人]
【祥林嫂】[《祝?!分械娜宋铮?[精神受過(guò)打擊反復(fù)絮叨同一件事情的人]
【陳世美】[《鍘美案》中的人物]+[忘恩負(fù)義的負(fù)心漢]
【紅娘】[《西廂記》中的人物]+[媒人]
【豬八戒】[《西游記》中的天神]+[丑陋、貪吃、懶惰的人]
【阿Q】[《阿Q正傳》中的人物]+[精神勝利法]
【雷鋒】[當(dāng)代人物]+[助人為樂(lè)為人民服務(wù)的人]
還有一些“典型”雖然具有相同的特質(zhì),但側(cè)重點(diǎn)卻有所不同。比如,同樣是“智慧”的典型,諸葛亮突出的是“神性”和“神化了”的智慧,而姜太公具有的則是“經(jīng)驗(yàn)型”和“姜是老的辣”的智慧。
【諸葛亮】[歷史人物]+[有智慧的人]+[料事如神的人]
【姜太公】[歷史人物]+[有智慧的人]+[等待別人主動(dòng)的人]
同樣是“美女”的典型,楊貴妃美在“身材豐腴”,林黛玉側(cè)重其“多愁善感”和“病態(tài)”之美,而西施則是不胖不瘦介于二者之間的標(biāo)準(zhǔn)美女。
【西施】[歷史人物]+[美女]
【楊貴妃】[歷史人物]+[身材豐腴的美女]
【林黛玉】[《紅樓夢(mèng)》中的人物]+[多愁善感的美女]+[病態(tài)的美女]
(二)表義的開(kāi)放性
人們對(duì)“典型”的判斷和評(píng)價(jià)也會(huì)隨著社會(huì)和時(shí)代的發(fā)展而發(fā)生變化,因此,貼在同一“典型”形象上的標(biāo)簽也是不斷變化的,也就是說(shuō),人們對(duì)人物形象的認(rèn)識(shí)與評(píng)價(jià)是可以不斷補(bǔ)充和豐富的,是開(kāi)放的,這也是舊詞產(chǎn)生新義的因素之一,比如:
【白骨精】[《西游記》中的妖怪]+[漂亮性感誘惑男人的女人]+[白領(lǐng)骨干精英]+……
【花木蘭】[歷史人物]+[女扮男裝的人]+[巾幗英雄]+[女漢子]+[女強(qiáng)人]+……
【孟姜女】[傳說(shuō)人物]+[苦等丈夫的女人]+[留守女士]+……
(18)再也不要小看新時(shí)代的女性了,她們?cè)诼殘?chǎng)上個(gè)個(gè)都是花木蘭、穆桂英和白骨精。
【張飛】[《三國(guó)演義》中的人物]+[粗魯莽撞的人]+[有勇無(wú)謀的人]+……
【孫悟空】[《西游記》中的天神]+[有能力但不受約束的人]+[機(jī)智好動(dòng)的人]+[變化超多的人]+……
因此,我們不僅要弄清這些人名詞語(yǔ)特定的來(lái)源和文化內(nèi)涵,還應(yīng)該了解此類(lèi)詞語(yǔ)的語(yǔ)法及語(yǔ)義特點(diǎn)。
綜上所述,大量存在的人名詞語(yǔ)因其蘊(yùn)含著豐富的漢民族元素而獨(dú)具特色,不僅是外國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)的難點(diǎn),也是對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的難點(diǎn)。因此,必須充分認(rèn)識(shí)到人名詞語(yǔ)的特殊性,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中給予足夠的重視。
[1]李樹(shù)新.論人名題材熟語(yǔ)的文化特性[J].內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2009(4):128-132.
[2]吳利利,劉麗蓮.專(zhuān)有名詞泛化的認(rèn)知研究[J].當(dāng)代教育理論與實(shí)踐,2011(4):128-130.
[3]甘肅師范大學(xué)中文系《漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典編寫(xiě)組》.《漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典》[M].上海:上海教育出版社,1987:525.
[4]王濤.中國(guó)成語(yǔ)大辭典[M].上海:上海辭書(shū)出版社,1987:981.
A Study of Chinese Name Words from the Perspective of International Chinese Education
Lou Xiurong
(College ofInternational Education,ShenyangNormal University,ShenyangLiaoning110034)
In Chinese language,name words embody strong ethnic characters and represent history,culture and value of the nation.Under the background of International Chinese Education,the proficiency and understanding of Chinese name words by foreign students would show whether they have mastered the language,which also shows whether they have an insightful Chinese cultural connotation.This paper is expected to enlighten International Chinese Education,with the analysis ofthe origins ofname words,the generalization ofthe meaningofname words,the cultural value orientation ofname words and grammatical and semantic features ofname words.
International Chinese Education;name words;cultural connotation
H 12
A
1674-5450(2017)01-0120-04
【責(zé)任編輯:趙 踐 責(zé)任校對(duì):趙 穎】
2016-08-02
婁秀榮,女,黑龍江黑河人,沈陽(yáng)師范大學(xué)副教授,主要從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究。