摘 要:同世間萬物一樣,語言也是處在不斷的發(fā)展變化中的。而詞匯作為語言的一個子系統(tǒng),其變化相較于語音、語法、文字等部分而言,又是最為迅猛和突出的。詞匯的變化主要體現(xiàn)在新詞的產(chǎn)生、舊詞的消亡和詞義的演變?nèi)齻€方面。語言學(xué)者大多將詞義演變分為詞義的擴(kuò)大、縮小和轉(zhuǎn)移三類,而詞義轉(zhuǎn)移之下的涵蓋范圍一直存在著爭議,尤其是感情色彩變化是否應(yīng)該歸屬于其中是最大的一個分歧點。到底感情色彩的變化是否應(yīng)該歸類于詞義轉(zhuǎn)移呢?本文試就這一問題,即對感情色彩的變化與詞義轉(zhuǎn)移的關(guān)系問題展開論述。
關(guān)鍵詞:詞義演變;詞義轉(zhuǎn)移;感情色彩變化;歸類
作者簡介:何歡,四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)2015級碩士生。
[中圖分類號]:H136 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2017)-08--02
(一)問題的提出
針對詞義演變的類型,近年來,人們無論是遵循德國語言學(xué)家保羅在《語言史原理》中提出的擴(kuò)大、縮小、轉(zhuǎn)移的傳統(tǒng)詞匯學(xué)的邏輯分類,還是創(chuàng)新的分類方法,比如葛本儀將詞義演變分為一個詞的意義的變化和詞的一個意義的變化,前者又細(xì)分為新義項的產(chǎn)生和原有義項的消失,后者細(xì)分為詞義的深化、擴(kuò)大、縮小和轉(zhuǎn)移,都無一例外地涉及到了詞義轉(zhuǎn)移這一大的詞義演變的類別。而對于在詞義轉(zhuǎn)移之下,如何進(jìn)行更加具體的分類一直存在著分歧,尤其是感情色彩變化是否應(yīng)該歸屬于詞義轉(zhuǎn)移之中一直都沒有一個統(tǒng)一的答案。目前語言學(xué)界對于感情色彩變化的歸類問題主要有以下幾種主要觀點:
第一種觀點是認(rèn)為感情色彩變化歸屬于詞義轉(zhuǎn)移,色彩轉(zhuǎn)移是詞義轉(zhuǎn)移的一部分。持這種觀點的有李丹、王剛云和徐志民等人,其中李丹在《詞義演變探微》中將詞義轉(zhuǎn)移分為概念轉(zhuǎn)移、色彩轉(zhuǎn)移和復(fù)合轉(zhuǎn)移;
第二種觀點是認(rèn)為感情色彩變化不光與詞義轉(zhuǎn)移發(fā)生關(guān)系,同時也可以與詞義的擴(kuò)大和縮小產(chǎn)生關(guān)聯(lián),如楊振蘭的《詞的色彩意義歷時演變特點試析》中認(rèn)為色彩意義與詞匯意義是共變的,色彩意義的許多演變形態(tài)往往跟隨詞匯意義的擴(kuò)大、縮小、轉(zhuǎn)移、義項增加和減少等演變形式而完成;
第三種觀點是認(rèn)為詞語感情色彩的變化是與詞義轉(zhuǎn)移相并列而共同屬于詞義演變的一項,持這種觀點的有周國光、劉偉偉、辛慧等人,其中辛慧在《詞義演變的二維分析》中將詞義的演變首先分為詞義的歷時變化和詞義的共時變化,然后又將詞義的歷時變化分為理性意義的變化和感情色彩意義的變化,理性意義的變化包括詞義的擴(kuò)大、縮小和轉(zhuǎn)移。
從以上語言學(xué)界對于詞義演變類型的劃分現(xiàn)狀可以看出,目前研究詞義變化的學(xué)者們?nèi)匀粵]有對感情色彩變化的歸類問題達(dá)成一個共識,所以存在繼續(xù)討論的必要。
(二)詞義轉(zhuǎn)移的定義探討
就詞義轉(zhuǎn)移的定義而言,蔣紹愚在《詞義的發(fā)展和變化》中運用義素分析法對其作了界定。他認(rèn)為,保留原有的若干義素,但中心義素改變,就是詞義的轉(zhuǎn)移,也即詞的意義從一個范圍轉(zhuǎn)移到另一個范圍,但是兩個范圍之間仍然存在著些許的聯(lián)系。筆者個人認(rèn)為這個說法欠妥。從古至今,有許多詞的意義出現(xiàn)了轉(zhuǎn)移,這是一個十分龐大的陣容,因此詞義轉(zhuǎn)移的內(nèi)部情況也會十分復(fù)雜。誠然,在詞義演變過程中確實有很多字詞是屬于這樣一種情況,比如“行李”,原義是指外交使者,后來詞義轉(zhuǎn)移為出門所攜帶的東西和物品,雖然中心義素由人變成了物,但是轉(zhuǎn)移前后的詞義內(nèi)部仍然有若干義素的聯(lián)系,我們從古義和今義的義素里可以看出,它們都含有出門在外的含義。此類的字詞還有“兵”、“走”、“檢討”、“聞”等。然而,還有一些字詞,它們不僅中心義素發(fā)生了變化,甚至連原有的若干義素都連帶著一起發(fā)生了變化。比如“鍛煉”,古指羅織罪名,陷害好人,現(xiàn)指通過體育運動使身體強(qiáng)壯,培養(yǎng)勇敢、機(jī)智和維護(hù)集體利益等品德,如鍛煉身體等,古今意義不只是中心義素發(fā)生了改變,所有義素都完全不同,發(fā)生了變化。由此可見,蔣紹愚先生的此種定義不是很全面,對詞義轉(zhuǎn)移的各種情況考慮得不是很周到。在筆者看來,所謂詞義轉(zhuǎn)移,應(yīng)該是指詞的意義發(fā)生了變化,而變化前后的兩個意義圈子如數(shù)學(xué)上的集合一樣,可以相交,即有共同的若干義素,轉(zhuǎn)移前后的詞義存在一定的聯(lián)系;也可以相離,即沒有共同的義素,轉(zhuǎn)移前后的詞義完全沒有關(guān)聯(lián)。
(三)詞語感情色彩和詞義轉(zhuǎn)移的內(nèi)部關(guān)系探究
要看感情色彩的變化是否是詞義轉(zhuǎn)移,相當(dāng)于就是要論證詞語感情色彩變化和詞義轉(zhuǎn)移的關(guān)系。而首先應(yīng)該明確的,就是感情色彩和詞義的關(guān)系。
語言事實證明,詞的感情色彩和詞義是不可分割的,是不能分開的一個共同體。此處所指詞義主要是詞語的理性意義。首先,對一個詞來說,一種感情色彩的產(chǎn)生,總是以某個詞義為基礎(chǔ)的。如“驕傲”本來只有“自高自大”的意思,含有貶義色彩,后來這個詞又產(chǎn)生了一個新的詞義——“自豪”,因此又在這個新詞義的基礎(chǔ)上產(chǎn)生了褒性的感情色彩;其次,一個詞的含義的變化,也往往會引起感情色彩的變化。比如“勾當(dāng)”這個詞,在古漢語中是指“事情”,并無什么感情色彩可言,后來隨著詞義起了變化,變成是指某種“不正當(dāng)?shù)男袨椤保虼司蛶狭速H性色彩;再次,不少詞的本義并不帶有感情色彩,而轉(zhuǎn)義常包含某種感情色彩。例如“豢養(yǎng)”這個詞,本義是喂養(yǎng)牲畜,不帶色彩,它的轉(zhuǎn)義用來比喻收買并利用人,這個轉(zhuǎn)義就帶有強(qiáng)烈的貶義色彩。要是沒有這個轉(zhuǎn)義,當(dāng)然“豢養(yǎng)”就不會有感情色彩了。許多多義詞都有這種情況,例如爪牙、傀儡、包袱、掩蓋等等。這充分說明,感情色彩是緊緊依附于某個詞義的。
因此,從這里我們首先可以得出一個結(jié)論:因為感情色彩和詞義不可分的特性,因而感情色彩的變化不應(yīng)該是與詞義擴(kuò)大、縮小和轉(zhuǎn)移等相并列而共屬于詞義演變的一類,上文的第三種觀點是站不住腳的。那么,到底感情色彩的變化屬于詞義轉(zhuǎn)移還是與擴(kuò)大、縮小和轉(zhuǎn)移三類都發(fā)生關(guān)系呢?經(jīng)過分析,筆者發(fā)現(xiàn),感情色彩的變化應(yīng)該是屬于詞義轉(zhuǎn)移的?,F(xiàn)具體分析如下:
因為詞義的變化往往會引起感情色彩的變化,所以感情色彩的變化必然涉及到詞義的改變。與此同時,我們應(yīng)該注意到,這種改變常常是詞的意義范圍的變化,即詞義轉(zhuǎn)移,而并不是詞義范圍的擴(kuò)大或者縮小,而是從指稱甲事物到指稱乙事物的質(zhì)的改變。
我們可以舉出很多例子證明這一論點的正確性。比如“犧牲”,古義是指祭祀時用作祭品的牛、羊、豬等牲畜,《曹劌論戰(zhàn)》:“犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。”此時“犧牲”是中性詞,沒有感情色彩。今義是指為正義事業(yè)而奉獻(xiàn),為了某種目的而舍去自己的生命或權(quán)利,感情色彩由中性詞變成一個褒義詞。古今詞義發(fā)生了范圍的變化,屬于詞義轉(zhuǎn)移。又如“走狗”,古代漢語中指獵犬,是一個中性詞,《晏子春秋·諫下二三》:“景公走狗死,公令外共置棺,內(nèi)給之祭?!倍诂F(xiàn)代漢語中,走狗卻是貶義詞,指受人豢養(yǎng)幫其作、惡的人,蒲松齡《聊齋志異·田七郎》:“操杖隸皆紳家走狗?!彪S著詞義范圍的轉(zhuǎn)移,感情色彩由中性詞變?yōu)橘H義詞。再如,“明哲保身”古時指通達(dá)事理,洞見時勢,善于避威就安,適應(yīng)環(huán)境,是褒義詞,如《詩經(jīng)·大雅·烝民》:“既明且哲,以保其身”,而現(xiàn)代漢語中的“明哲保身”指不堅持原則,只顧自己的處世態(tài)度,為貶義。隨著詞義的轉(zhuǎn)移,感情色彩由褒到貶。
從上述這些例子中我們可以看出,感情色彩的變化與詞義的轉(zhuǎn)移是分不開的,兩者之間有著十分重要的關(guān)系:感情色彩的變化屬于詞義轉(zhuǎn)移。感情色彩往往會隨著理性意義的變化而變化,那么變化后的理性意義與之前的理性意義之間是否依然存在一些聯(lián)系呢?現(xiàn)在具體將感情色彩變化前后詞義的關(guān)聯(lián)模式分類論之。
A.詞語感情色彩轉(zhuǎn)移前后的詞義有明顯關(guān)聯(lián)。比如“謗”,本義是指在背后公開地議論或批評某人,如《戰(zhàn)國策·齊策》“能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞?!贝藭r的“謗”是中性詞,不含感情色彩,而后這個詞的意義引申發(fā)展成了“誹謗”,變成了貶義詞?!爸r”的詞義發(fā)生了轉(zhuǎn)移,其中心義素發(fā)生了變化,但兩個意義之間仍然有聯(lián)系,都含有用言語來對別人施加作用的意義在其中。此類詞還有“黨”、“吹噓”、“下流”、“嘍羅”等等。
B.詞語感情色彩轉(zhuǎn)移前后的詞義毫無關(guān)聯(lián)。例如前文提到的“鍛煉”,在古代是貶義詞,到了今天,它已經(jīng)變成了一個中性詞,甚至成了一個褒義詞,在《現(xiàn)代漢語詞典》中,“鍛煉”釋義為“通過體育運動使身體強(qiáng)壯,培養(yǎng)勇敢機(jī)警和維護(hù)集體利益等品德”,如“鍛煉意志”。同古代的“羅織罪名,陷害好人”這一意義相比,感情色彩明顯發(fā)生了變化,由貶義變?yōu)榱酥衅x,但是轉(zhuǎn)變前后的古今詞義之間毫無關(guān)聯(lián)。總體而言,感情色彩變化前后詞義沒有關(guān)聯(lián)的詞語相較于有關(guān)聯(lián)的要少得多。
(四)結(jié)論
綜合以上的分析,筆者認(rèn)為,感情色彩的變化屬于詞義轉(zhuǎn)移。
首先,感情色彩和詞義是不可分割的,感情色彩必須要依托于詞義。一種感情色彩的產(chǎn)生和變化,總是以某個詞義為基礎(chǔ)的,要從詞義中體現(xiàn)出來。感情色彩的變化會反映在詞義里,反之,詞義的變化也有可能會引起詞語感情色彩的變化。詞語感情色彩的變化和詞匯意義的發(fā)展變化極大地豐富了詞匯系統(tǒng),體現(xiàn)了中華漢文化的源遠(yuǎn)流長和博大精深。
其次,我們應(yīng)該明確的是詞義轉(zhuǎn)移的定義和范圍。詞義轉(zhuǎn)移應(yīng)分為兩種情況,即轉(zhuǎn)移前后詞語的意義之間有聯(lián)系和轉(zhuǎn)移前后詞義沒有聯(lián)系,也即是說,轉(zhuǎn)移前后的詞義是否還有交集。以前有的語言學(xué)者只是看到了轉(zhuǎn)移前后詞義有聯(lián)系的一面,而忽略掉了沒有聯(lián)系的詞義轉(zhuǎn)移。
同時我們也應(yīng)該看到,在詞義轉(zhuǎn)移這一類別下,感情色彩變化前后的詞義有兩種關(guān)聯(lián)模式:1.變化前后的詞匯意義的理性意義發(fā)生變化,且之間有明顯關(guān)聯(lián),如“吹噓”在古代指替人宣揚、稱揚,是中性詞,而現(xiàn)在指說大話,并且含貶義。但是無論是古義還是今義,無論是褒義還是貶義,變化前后的意義有很明顯的關(guān)聯(lián),都有向外界傳達(dá)信息的含義在內(nèi)。2.變化前后的詞匯意義的理性意義發(fā)生明顯變化,且之間毫無關(guān)聯(lián),如“鍛煉”。
將感情色彩變化的歸屬問題研究清楚無論是對于詞義演變類型的劃分還是感情色彩和詞義轉(zhuǎn)移自身的發(fā)展都有十分重要的引導(dǎo)作用,這些工作都將大大有益于推動詞匯系統(tǒng)的研究。
參考文獻(xiàn):
[1]符淮青.現(xiàn)代漢語詞匯(增訂本)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004;
[2]葛本儀.現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)[M].濟(jì)南:山東人民出版社,2001;
[3]章炎.淺談詞語的感情色彩[J].遼寧大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),1983;
[4]劉偉偉.淺析古今詞義的演變[J].巢湖學(xué)院學(xué)報,2003;
[5]楊振蘭.詞的色彩意義歷時演變特點試析[J].山東大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2003 ;[6]徐志民.關(guān)于詞的感情色彩的幾個問題[J].語言教學(xué)與研究,1980;
[7]李丹.詞義演變探微[J].陜西理工學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2006;
[8]王剛云.詞義的演變[J].語文學(xué)刊,2012;
[9]劉笑納,劉豐.論詞義感情色彩變化中的意義感染現(xiàn)象[J].重慶郵電大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2009;
[10]蔣紹愚.詞義的發(fā)展和變化[J].語文研究,1985;
[11]辛慧.詞義演變的二維分析[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(漢文哲學(xué)社會科學(xué)版),2010;