吳麗娜
【摘 要】能夠正確理解和使用外語的關(guān)鍵基礎(chǔ)就是要了解外語的文化背景,文化和語言是不可分離的。否則如果只是硬生生的學(xué)習(xí)枯燥的語言,不但難以記住,而且會(huì)容易造成一些錯(cuò)誤。所以,在我們講授外語的時(shí)候,要融入其文化背景,從而加深理解,并能夠靈活運(yùn)用。
【關(guān)鍵詞】英語教學(xué) 文化 培養(yǎng)
【中圖分類號】G633.41 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2016)34-0012-01
引言
在講授新課程英語的過程中,一方面要使學(xué)生學(xué)習(xí)到基本的語言知識和相關(guān)技能,另一方面應(yīng)該從學(xué)生的年齡階段和認(rèn)知能力出發(fā),進(jìn)一步對相關(guān)知識的內(nèi)容以及范圍進(jìn)行拓展。針對接受能力相對較強(qiáng)的高中生來說,可以在學(xué)習(xí)過程中融入西方文化元素,讓英語的魅力感染學(xué)生,產(chǎn)生主動(dòng)學(xué)習(xí)的興趣。
1.教學(xué)過程中培養(yǎng)學(xué)生英語文化的具體原因
1.1文化差異是跨文化交際的障礙
中學(xué)英語的教學(xué)是學(xué)生學(xué)習(xí)英語的黃金階段,因此良好的中學(xué)英語的教學(xué)極其重要。但是,部分教師對于文化背景的了解可以促進(jìn)外語學(xué)習(xí)這一認(rèn)識還沒有充分認(rèn)識到,所以會(huì)使學(xué)生學(xué)習(xí)熱情不高,接受力不強(qiáng)。不容置否,中西方文化具有一定的偶合性,例如英文的“Long hair and short wit (頭發(fā)長,見識短) ”等跟漢語有著相同的含義。但是,常識性的知識普遍是文化背景的體現(xiàn),跟漢語的理解會(huì)有所不同。例如英文的“Love me, love my dog”,漢語翻譯過來為“愛屋及烏”。若直譯過來,就有歧義了。這樣的例子還有很多,生活用語中隨處可以體現(xiàn)。
我們大部分時(shí)間幾乎都在加強(qiáng)學(xué)生的聽、說、讀、寫能力,這是異國交際的基本素質(zhì),除此之外,對異國文化的理解是不容忽視的。在不同的會(huì)話場合,不同的交流對象之間,對同一個(gè)想法進(jìn)行表達(dá)時(shí),要充分考慮其文化背景,來進(jìn)行正確得體的表達(dá),也就是交際的社會(huì)能力。在應(yīng)用外語交流時(shí),語言的說法錯(cuò)誤可以被諒解,但是用語不當(dāng)、文化誤解會(huì)造成交流的不愉快,甚至?xí)寣Ψ礁杏X到不被尊重,嚴(yán)重的話還會(huì)導(dǎo)致文化沖突。
1.2 強(qiáng)化文化意識是學(xué)習(xí)語言知識的關(guān)鍵
正確理解文化模式和語言準(zhǔn)則,能夠幫助我們正確學(xué)習(xí)英文知識,良好的掌握文化背景可以使我們對英文的理解更加深刻,應(yīng)用更加靈活。如果語言離開了原有的文化背景,我們就不能夠正確某些單詞、詞組的正確意義,當(dāng)然更無法將它們正確運(yùn)用。拿英語和漢語為例,由于兩個(gè)國家的歷史背景、信仰、生活習(xí)慣等都有所不同,人們對同一個(gè)東西會(huì)有各自不同的理解與認(rèn)識。例如,“龍”是中國的圖騰,寓意神圣不可侵犯。龍騰虎躍、龍馬精神、龍鳳呈祥、龍的傳人等都能夠體現(xiàn)出中國文化對龍的崇敬與喜愛。然而在西方國家,龍被代表著兇物、罪惡。多年前英美報(bào)刊當(dāng)時(shí)將我國的“亞洲四小龍”譯為“Four tigers of Asia”而不是“Four dragons of Asia”。由于西方國家更偏愛狗、貓、鼠等小動(dòng)物,會(huì)有“You are a lucky dog”這樣的贊美。在了解其文化背景之后,這種日常表述就很好理解了。
1.3 強(qiáng)化文化背景知識的教學(xué)是達(dá)到語言教學(xué)目標(biāo)的關(guān)鍵
學(xué)習(xí)一門語言的關(guān)鍵用途是為了更好地加強(qiáng)自己的國際交際能力。但是,具備了良好的語言能力并不一定也具備了良好的交際能力。隨著對英文的應(yīng)用,越來越多的人認(rèn)識到要具備良好的交際能力,不僅要能夠聽說讀寫,交際的社會(huì)能力(在不同場合和具有不同文化背景的人進(jìn)行得體的交際)也是不容忽視的。如果只是學(xué)到了語言的知識,知道其本身的含義,對語言背景一無所知,那么所學(xué)到的東西也是體現(xiàn)不了它們的實(shí)際價(jià)值的。
2.文化意識導(dǎo)入和滲透的措施與方法
在對中學(xué)生進(jìn)行英語教學(xué)的過程中,應(yīng)當(dāng)對課程內(nèi)容進(jìn)行合理安排,使文化教學(xué)與語言教學(xué)同步進(jìn)行,遵循循序漸進(jìn)的原則,使二者得到互補(bǔ),相輔相成。英語老師在進(jìn)行講授時(shí),要結(jié)合課文來介紹相關(guān)的文化背景,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,從而提高交流的能力,同時(shí)提高學(xué)習(xí)效率。在此,提出幾點(diǎn)建議。
2.1首先,必須不斷提高教育者自身的文化素養(yǎng)
一個(gè)國家的文化背景涵蓋面非常廣,廣義地說,它體現(xiàn)在這個(gè)國家的歷史、地理、政治、經(jīng)濟(jì)、禮儀、宗教、習(xí)俗、道德、倫理、社會(huì)生活等或大或小的各方面;狹義地說,日常用語、專有名詞、成語典故、形體表情等非口頭的語言表現(xiàn),也可以體現(xiàn)出大量相關(guān)的文化背景知識。作為一名外語教師,必須首先做到提升自己,才能夠適應(yīng)教學(xué)需求??梢越Y(jié)交一些外國友人,學(xué)習(xí)外文的一些文學(xué)作品,多聽外文音樂,或者觀看外國電視電影等方式進(jìn)行西方文化的學(xué)習(xí)。
2.2 優(yōu)化語言教學(xué)模式,改進(jìn)教學(xué)方法,提高課堂效率
學(xué)習(xí)英文的主要目的就是為了良好的跨國交際。但是目前我國中學(xué)英文學(xué)習(xí)的可是比較少,我們需要在僅有不多的課堂上,不光要完成基本的單詞、短語、語法,還需要相關(guān)的文化背景講解,并且進(jìn)行環(huán)境模擬,交流實(shí)踐。因?yàn)槊刻谜n的信息量很大,所以我們需要改進(jìn)當(dāng)前的教學(xué)方法。在講解語言的文化背景、以及模擬交流環(huán)境時(shí),可以充分利用現(xiàn)代先進(jìn)的教學(xué)手段,如網(wǎng)絡(luò)、多媒體課件中插入相關(guān)的音頻、視頻文件讓學(xué)生能夠更生動(dòng)、形象得理解并消化課堂內(nèi)容,或者準(zhǔn)備一些相關(guān)的外文報(bào)刊或者雜志讓學(xué)生進(jìn)行傳閱學(xué)習(xí)。作為教師,我們應(yīng)該在課前做好準(zhǔn)備工作,利用各種渠道去搜集一些好的教學(xué)素材,進(jìn)行匯制,從而加深學(xué)生的印象和對知識的理解。在課堂上,可以充分調(diào)動(dòng)學(xué)生參與的積極性,可以讓他們進(jìn)行情景模擬,演一些小短劇,可以使學(xué)生不僅學(xué)到了課本上的知識,也形象地了解到語言背后的文化。
2.3通過階段性專題培養(yǎng),使學(xué)生較系統(tǒng)地了解各國文化差異 階段性專題培養(yǎng)是獨(dú)立于課堂的另一種教育方式,可以通過一些專題的講解、聘請外籍教師做相關(guān)介紹、組織英文知識競賽等多樣化的形式,來對學(xué)生進(jìn)行文化知識和交流能力的培養(yǎng)。我們可以組織這些活動(dòng):英美日常諺語專題講座、禁忌語專題講座、英語會(huì)話表演賽、英文演講賽、組織舉辦西方最大節(jié)日—圣誕主題晚會(huì)等,來充分調(diào)動(dòng)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)西方文化的知識,拉進(jìn)學(xué)生與英文的距離,讓學(xué)生敢于開口交流,從源頭激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,有利于學(xué)生在輕松愉快的氛圍中達(dá)到更好的學(xué)習(xí)效果,并加深學(xué)習(xí)印象。
結(jié)論
文化知識的教育是幫助學(xué)生更快、更有效學(xué)習(xí)英文的有利方式,二者緊密相關(guān)。作為英文教師,我們要在思想上對學(xué)生加以引導(dǎo),讓學(xué)生在學(xué)習(xí)語言知識的同時(shí)了解到語言的文化背景知識,便于對書本上枯燥的內(nèi)容進(jìn)行理解,從而加深學(xué)生對所接受到的知識的印象,以達(dá)到更好的學(xué)習(xí)效果。