• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      淺析不同類別字幕組的侵權(quán)行為

      2017-03-30 22:31:54葛夢蕾
      商情 2017年5期
      關(guān)鍵詞:字幕組視頻文件著作權(quán)人

      葛夢蕾

      存在即合理,字幕組的存在有其獨(dú)特的時代性和受眾需求性,其在文化交流和信息傳播方面的作用不容忽視,但字幕組自誕生起就一直游走于著作權(quán)保護(hù)的灰色地帶,而這也引起了傳媒,法律,翻譯等諸多領(lǐng)域?qū)W者的關(guān)注。但在具體分析字幕組的行為時,應(yīng)當(dāng)對于字幕組提供的字幕的形式進(jìn)行區(qū)分。在目前存在的字幕組中,部分是提供嵌入字幕的視頻文件,或是單純只提供字幕文件的。

      字幕組在其運(yùn)營的過程中并不單純只存在翻譯這一行為,而是經(jīng)歷了一系列流水線:首先,取得原始片源,即由海外成員將本國播放的作品錄制下來;接著進(jìn)行翻譯,在片源中嵌入字幕,將視頻轉(zhuǎn)換格式,調(diào)整成可以在電腦上進(jìn)行播放的視頻文件;最后將視頻文件上傳至國內(nèi)服務(wù)器或者只單獨(dú)發(fā)布字幕文件。仔細(xì)分析這一系列行為,我們可以發(fā)現(xiàn)其處處可尋覓到侵權(quán)的痕跡,但是如何對這些行為進(jìn)行精準(zhǔn)的定位,需要進(jìn)一步的討論。

      一、原始片源獲取行為相關(guān)分析

      字幕組獲取原始片源的方法大多是通過錄制電視播放的影視作品,而這一行為本身可定義為將作品以某種特定技術(shù)手段固定在硬盤,芯片等媒介上,符合著作權(quán)法所規(guī)定的對于復(fù)制的界定。且當(dāng)字幕組將復(fù)制下來的視頻文件在處理之后又再次上傳至國內(nèi)網(wǎng)絡(luò)服務(wù)器的時,會導(dǎo)致作品以數(shù)字化格式在網(wǎng)絡(luò)服務(wù)器硬盤中形成永久復(fù)制件,形成相關(guān)的侵權(quán)。對于單純只上傳字幕的行為,因其上傳的是原創(chuàng)的字幕作品,并不是原始復(fù)制的片源或片源加工品,所以對于原作品并沒有相關(guān)權(quán)利的侵害。故而在這一環(huán)節(jié),筆者認(rèn)為“視頻+字幕“型字幕組對于原作者有著復(fù)制權(quán)的侵權(quán)行為,而純字幕上傳行為并沒有構(gòu)成侵權(quán)。

      二、翻譯+上傳行為相關(guān)侵權(quán)分析

      在字幕組的系列行為中,都存在著先翻譯,再后續(xù)上傳這樣一個連續(xù)行為,所以本文將兩個行為結(jié)合在一起討論,會更具有完整性和連續(xù)性。

      在查閱資料后,可以發(fā)現(xiàn)大部分國內(nèi)學(xué)者對于影視字幕組的侵權(quán)行為的研究主要集中于翻譯+上傳這兩個環(huán)節(jié)上,但是在如何定性的問題上,學(xué)界存在著分歧。部分學(xué)者認(rèn)為字幕組存在著絕對的侵權(quán)行為:在主觀上字幕組的翻譯行為未取得著作權(quán)人的授權(quán),也未支付任何報酬,且不屬于重大國家利益的排外情況,是“未經(jīng)許可“;客觀上無償翻譯行為貌似沒有從中獲利,但是因?yàn)槠淝终剂酥鳈?quán)人的潛在市場,所以實(shí)際上“造成了損害”。現(xiàn)實(shí)中盡管很多翻譯作品都貼上了類似“非商業(yè)目的”“交流學(xué)習(xí)”的標(biāo)簽,但并沒有改變侵權(quán)行為的性質(zhì)和結(jié)果。

      而還有另一種觀點(diǎn)認(rèn)為字幕組提供翻譯好的影片,再標(biāo)注以“僅限學(xué)習(xí)交流”字樣,以“學(xué)習(xí)”名義上傳,并被第三人分享到視頻網(wǎng)站上,一個借助于著作權(quán)法的合理使用和避風(fēng)港原則形成漏洞的傳播鏈條也就此成型。版權(quán)人同意公開部分或者全部權(quán)利在本質(zhì)上也是想要將自己的作品與大眾共享他們希望自己的作品得到社會的認(rèn)同實(shí)現(xiàn)自我價值。這與字幕組成員的無償共享不謀而合。

      翻譯權(quán)是演繹權(quán)的重要內(nèi)容,主要是指在原作品的基礎(chǔ)上創(chuàng)作新作品并加以后續(xù)利用的行為,此權(quán)利往往可以使著作權(quán)人在后續(xù)使用中獲得新的經(jīng)濟(jì)利益。而一般來說未經(jīng)著作權(quán)人的許可進(jìn)行翻譯,如果不存在法定的除外結(jié)果,那么就會構(gòu)成侵權(quán),所以最終需要落腳于討論此行為是否符合著作權(quán)規(guī)定的合理使用情形。

      著作權(quán)22條規(guī)定的12種合理使用情形之第1條為”為個人學(xué)習(xí),研究或者欣賞,使用他人已經(jīng)發(fā)表的作品。”字幕組的免責(zé)聲明似乎將自己的行為歸在了此類合理使用的范圍之內(nèi),但是筆者認(rèn)為這一聲明并不能完全成為字幕組成功免責(zé)的庇護(hù)傘。

      鑒于中國已加入了TRIPs協(xié)定,《伯爾尼公約》等國際條約,我們也當(dāng)然采用國際通用的“三步檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)”來檢驗(yàn)字幕組的翻譯行為是否符合合理使用的范圍。雖然其相關(guān)界定有些模糊,但我們?nèi)匀豢梢越Y(jié)合實(shí)際情況得出如下的分析:

      (1)在衡量著作權(quán)限制規(guī)范時應(yīng)考慮某些特殊情形。該檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)在中國著作權(quán)法中表現(xiàn)為前文所提的12種合理使用情形,字幕組一直都試圖用其來規(guī)避相應(yīng)的法律責(zé)任。但是我們應(yīng)該認(rèn)識到這類“合理使用”情形應(yīng)該僅限于個人目的使用,比如學(xué)生在圖書館復(fù)印了期刊中的一篇文章;并且此類“合理使用”的范圍是狹窄的,數(shù)量也是有限的,應(yīng)當(dāng)局限于家庭,班級等小范圍少量的使用。

      (2)我們在分析字幕組的行為時應(yīng)揭開“個人學(xué)習(xí)研究”的幕布,更深入考量其實(shí)施的具體行為。字幕組翻譯影視作品本身行為的性質(zhì)與普通人翻譯文章的行為并無二異。但字幕組的區(qū)別在于其并沒有止步于此,而是有將字幕嵌入視頻,轉(zhuǎn)換格式并進(jìn)行上傳等一系列行為。而這后續(xù)的幾步就是其侵權(quán)的關(guān)鍵步驟。

      首先,這幾步將作品的對象從“個人”推向了“公眾”,如果只是個人學(xué)習(xí)使用,應(yīng)該要將作品控制在自己使用的特定范圍之內(nèi),而將文件上傳至服務(wù)器,不論其動機(jī)為何,顯然都不能認(rèn)為其只為個人使用。其次,該行為也將作品的使用范圍從小范圍交流使用擴(kuò)展到了向所有人公開,即任何人在任何時間都可以在網(wǎng)絡(luò)上查找到相應(yīng)文件并進(jìn)行相關(guān)操作。這無疑是對“合理使用”排外情形之一的徹底的違背。

      (3)不得影響該作品的正常使用。在合理使用范圍中一般要求不具備商業(yè)特征,這也是合理使用制度設(shè)計之初的基本標(biāo)準(zhǔn)。而很多字幕組的行為確實(shí)不如像其聲明所稱純?yōu)閭€人使用和學(xué)習(xí)。例如去年被相關(guān)執(zhí)法部門“關(guān)停”的射手網(wǎng),其運(yùn)營公司開設(shè)了網(wǎng)上商城,以營利為目的,銷售其復(fù)制于硬盤存儲設(shè)備的“2TB高清綜合影音合集資源”等產(chǎn)品。而字幕組在微博賬號和論壇頁面上投放廣告的行為也是比比皆是。這些商業(yè)因素造成了對于原影視作品的不合理使用。所以字幕組想要完全掙脫侵權(quán)的泥潭,需要做到與商業(yè)行為絕緣,真正做到純“交流學(xué)習(xí)”之用。

      (4)不得不合理地?fù)p害權(quán)利持有人的合法利益的條件或標(biāo)準(zhǔn)。字幕組翻譯的影視作品大部分是海外影視作品,在其本國享有相應(yīng)的版權(quán)保護(hù),享受相應(yīng)的經(jīng)濟(jì)權(quán)利。而字幕組上傳的作品在中國的權(quán)利狀態(tài)各有不同,有如《唐頓莊園》等由正式渠道引進(jìn)的作品,而大部分還是并沒有通過正式的渠道進(jìn)入中國市場的影視作品。未來這些作品會不會進(jìn)入中國市場并沒有定論,所以字幕組先行一步將作品進(jìn)行傳播的行為無疑會對這種可能性有著不利的影響,即對版權(quán)作品的潛在市場和價值有著相應(yīng)的削弱,而這也是被認(rèn)為在判定合理使用時最需注意的因素。此外,最近一些海外網(wǎng)民“翻墻”進(jìn)入中國網(wǎng)絡(luò)觀看經(jīng)由字幕組加工的本國視頻作品。這樣的行為對比前面所述的“對潛在市場的可能性威脅”無疑是更直接的對著作權(quán)人合法享有的經(jīng)濟(jì)權(quán)利的一種侵害,值得我們進(jìn)一步進(jìn)行關(guān)注。

      而對于單純字幕文件的翻譯,筆者認(rèn)為其不存在對于視頻作品市場的侵占問題,因?yàn)榧词箤⒆帜晃募蟼髦练?wù)器供他人下載,觀眾只單純獲得字幕文件,而字幕文件大多為ass、srt、ssa等不能進(jìn)行獨(dú)立運(yùn)行操作的格式,必須結(jié)合其他視頻文件一同運(yùn)行。故而很難認(rèn)定其對翻譯權(quán)的侵犯,也不能認(rèn)為其造成對原視頻作品潛在市場的侵占。

      此外,將視頻作品上傳至服務(wù)器,除了侵犯復(fù)制權(quán)外,筆者認(rèn)為還侵犯了其信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)。正如前述,字幕組將視頻文件處于一種可以被任何人在任何時間獲取的一種狀態(tài)。而只有原著作權(quán)人才具有使其處于該種狀態(tài)的權(quán)利。但對于原作品添附字幕文件是否會構(gòu)成新的著作權(quán)法保護(hù)的作品?字幕組成員是否可以成為新的著作權(quán)人?鄭成思教授認(rèn)為“未經(jīng)許可而將他人作品與自己的作品合并”這類作者首先是侵權(quán)人,不應(yīng)將侵權(quán)人的行為認(rèn)定在“事實(shí)上”形成了“合法作品”。而對于單純上傳字幕文件的行為來說,字幕文件是中文的,相對于原作品原本并不存在,對于這樣一個派生作品,其傳播并不等同于原作品的傳播。

      三、結(jié)論

      綜上,分析了字幕組在各個環(huán)節(jié)的行為后,筆者認(rèn)為對“視頻+字幕”類的行為,其侵權(quán)行為是無可避免的。其侵犯了原著作權(quán)人的復(fù)制權(quán),翻譯權(quán),信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán),是應(yīng)當(dāng)受到侵權(quán)處罰的。而對于單純上傳字幕文件的行為,其不存在復(fù)制行為,也沒有構(gòu)成對于原作品的信息網(wǎng)絡(luò)傳播,至于翻譯行為,因?yàn)樽帜晃募莫?dú)立性和無償性,并不會對原作品造成著作權(quán)侵權(quán),故而我認(rèn)為其不會造成對翻譯權(quán)的侵害。所以我們在面對字幕侵權(quán)問題時應(yīng)一分為二的看待不同的文件格式,分清合理使用的界限,從而才能更好的平衡著作權(quán)人的權(quán)益和公眾利益,而這也是著作權(quán)存在的價值。

      參考文獻(xiàn):

      [1]龔琳.影視字幕組著作權(quán)性質(zhì)分析及合理制度的使用[J].三明學(xué)院學(xué)報,2011.

      [2]王冰.影視作品字幕組法律問題探析[J].法制博覽,2012.

      [3] 楊雄文.網(wǎng)絡(luò)翻譯傳播模式的著作權(quán)考察[J].中國出版,2014.

      [4]張書樂.字幕組的灰色江湖[J].法人,2015.

      [5]王彤,陳一.跨文化傳播下的字幕組:在看似侵權(quán)和與違法的背后[J].媒體觀察,2014.

      [6]龔琳.影視字幕組著作權(quán)性質(zhì)分析及合理制度的使用[J].三明學(xué)院學(xué)報,2011.

      猜你喜歡
      字幕組視頻文件著作權(quán)人
      著作權(quán)轉(zhuǎn)讓聲明
      中國食用菌(2022年5期)2022-11-21 16:10:34
      著作權(quán)轉(zhuǎn)讓聲明
      中國食用菌(2022年1期)2022-11-21 14:23:58
      流媒體視頻文件相似性識別的方法
      隨心定制視頻文件的縮略圖
      電腦報(2021年23期)2021-07-23 17:36:18
      淺析跨文化傳播視域下的字幕組傳播效果
      新聞傳播(2018年10期)2018-08-16 02:10:02
      字幕組翻譯行為侵權(quán)問題研究
      著作權(quán)許可聲明
      天津造紙(2014年3期)2014-08-15 00:42:04
      視頻網(wǎng)格中自適應(yīng)熱度變化的條塊化存儲
      無線電工程(2013年1期)2013-09-19 10:18:18
      著作權(quán)人權(quán)利 保護(hù)問題探析以《著作權(quán)法》第三次修改為視角
      快速搜出重復(fù)視頻
      電腦迷(2012年2期)2012-04-29 13:52:27
      大同市| 云霄县| 郁南县| 米易县| 门头沟区| 来宾市| 左云县| 阳谷县| 平顺县| 青岛市| 叶城县| 于田县| 宜良县| 辽阳市| 福贡县| 德州市| 湟中县| 都安| 宜兴市| 汨罗市| 家居| 阿克苏市| 威海市| 故城县| 沂南县| 沾益县| 宜都市| 怀来县| 昆山市| 英吉沙县| 海丰县| 定南县| 西藏| 定陶县| 四川省| 阿拉善右旗| 特克斯县| 鹿泉市| 三门峡市| 正定县| 喀喇沁旗|