李亞飛
(成都大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 四川 成都 610106)
·文藝論叢·
對(duì)理智主義的質(zhì)疑與憂慮
——博爾赫斯《馬可福音》之解讀
李亞飛
(成都大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 四川 成都 610106)
博爾赫斯在短篇小說(shuō)《馬可福音》中表達(dá)了其對(duì)理智主義的質(zhì)疑與憂慮。在小說(shuō)中,博爾赫斯試圖建構(gòu)一組理智主義對(duì)直覺(jué)主義的矛盾,旨在呈現(xiàn)兩個(gè)主體間的互動(dòng)與對(duì)抗。故事中代表理智主義的埃斯比諾薩運(yùn)用修辭、表演向代表直覺(jué)主義的古特雷一家講述“馬可福音”的過(guò)程是二者關(guān)系發(fā)生蛻變之過(guò)程;同時(shí),埃斯比諾薩與古特雷一家講者與被講述者關(guān)系的最終破裂則暗示了博爾赫斯對(duì)于理智主義在把握世界認(rèn)識(shí)方面的質(zhì)疑與憂慮。
理智主義;《馬可福音》;博爾赫斯;直覺(jué)主義
博爾赫斯小說(shuō)探尋主體多樣,從對(duì)人生和宇宙的冥想到對(duì)時(shí)間永恒和存在荒謬的探尋,極具個(gè)性。[1]博爾赫斯猶如一位偉大的藝術(shù)家,借助其豐富的文學(xué)想象,將復(fù)雜深?yuàn)W的人性生存主題進(jìn)行編碼,以小說(shuō)的形式加以呈現(xiàn),最終成就其在世界文學(xué)領(lǐng)域中獨(dú)特的地位。在短篇小說(shuō)《馬可福音》中,博爾赫斯正是借助圣經(jīng)故事的原型,交匯荒誕、死亡、神秘等小說(shuō)元素,以極強(qiáng)的故事性呈現(xiàn)了理智主義者埃斯比諾薩的人生悲劇。具體來(lái)講,在小說(shuō)中,博爾赫斯建構(gòu)了一組理性主義對(duì)直覺(jué)主義的矛盾和對(duì)抗,以這兩種矛盾的互動(dòng)和拉鋸作為推進(jìn)整個(gè)故事發(fā)展的動(dòng)能。在小說(shuō)中,這組矛盾主體之一的埃斯比諾薩運(yùn)用修辭、表演向主體之二的古特雷一家講述“馬可福音”的過(guò)程是二者關(guān)系發(fā)生蛻變之過(guò)程;同時(shí),埃斯比諾薩與古特雷一家講者與被講述者關(guān)系的最終破裂則暗示了博爾赫斯對(duì)于理智主義在把握世界認(rèn)識(shí)方面的質(zhì)疑與憂慮。
理性主義是西方哲學(xué)兩千多年發(fā)展的主導(dǎo)方面。[2]理智主義哲學(xué)思想強(qiáng)調(diào)對(duì)于理智的運(yùn)用、發(fā)展和實(shí)踐,它肯定認(rèn)識(shí)的確定性和價(jià)值的普遍性,以及歷史的進(jìn)步性;然而傳統(tǒng)的理智主義也存在其固有的缺陷,例如它堅(jiān)持絕對(duì)的真理觀,因?yàn)閭鹘y(tǒng)理性主義堅(jiān)信人們能夠憑借理性來(lái)認(rèn)識(shí)外部世界,達(dá)到對(duì)知識(shí)的確定性把握。[3]然而,這種理性的思維邏輯從19世紀(jì)末20世紀(jì)初開(kāi)始便受到質(zhì)疑與挑戰(zhàn),人們?cè)絹?lái)越懷疑理智主義式的線性思維邏輯,并對(duì)此開(kāi)展反抗。
直覺(jué)主義哲學(xué)便是這種反抗力量的一個(gè)表現(xiàn)。直覺(jué)主義哲學(xué)思想由法國(guó)哲學(xué)家亨利·伯格森所倡導(dǎo),其哲學(xué)的基本觀點(diǎn)是直覺(jué)是一種能力和認(rèn)識(shí)世界的方式,通過(guò)這種認(rèn)識(shí)能力和方式,世界的本質(zhì)能夠得到認(rèn)識(shí)。[4]也就是說(shuō),跟理智一樣,運(yùn)用直覺(jué)可以達(dá)到對(duì)本質(zhì)的把握。同時(shí),伯格森對(duì)于理智主義在認(rèn)識(shí)事物本質(zhì)的能力方面提出了懷疑與批判,對(duì)理性世界的線性邏輯提出了質(zhì)疑,呈現(xiàn)出一定的“反理智主義”傾向,因?yàn)樵谒磥?lái),理智主義在對(duì)事物產(chǎn)生認(rèn)識(shí)和探究時(shí)會(huì)劃定事實(shí)的界限,故理智主義只對(duì)認(rèn)識(shí)屬性穩(wěn)定的物質(zhì)事物起作用,然而對(duì)于認(rèn)識(shí)抽象而精神的存在本質(zhì)則顯得有些無(wú)力。
這種直覺(jué)主義哲學(xué)對(duì)于西方文學(xué)中的現(xiàn)代主義和后現(xiàn)代主義的形成與發(fā)展都產(chǎn)生了影響。從喬伊斯和伍爾夫的“意識(shí)流”寫(xiě)作到后來(lái)貝克特的“荒誕派”戲劇(后者已經(jīng)明顯具有了后現(xiàn)代主義的特征),從文學(xué)的形式到風(fēng)格等方面,都受到了伯格森哲學(xué)的影響。博爾赫斯是后現(xiàn)代主義文學(xué)的早期開(kāi)創(chuàng)者,其文學(xué)作品充滿了“幻想”(fantasy),具有較強(qiáng)的哲學(xué)性,所以博爾赫斯的一些文學(xué)作品本身就是在實(shí)踐直覺(jué)主義哲學(xué)。
博爾赫斯本人是直覺(jué)主義的實(shí)踐者。博爾赫斯的文學(xué)創(chuàng)作總是借助其豐富的想象和直覺(jué),將大量離奇而荒誕的文學(xué)元素雜糅進(jìn)文學(xué)創(chuàng)作。博爾赫斯講述的故事,幾乎都以非現(xiàn)實(shí)作為表現(xiàn)的對(duì)象,其小說(shuō)中的故事很少基于現(xiàn)實(shí)中的真實(shí)故事和真實(shí)人物,他關(guān)注的是“現(xiàn)代人的感覺(jué)和情感體驗(yàn)”[5]。在故事的敘述中,博爾赫斯傾向于“在心理時(shí)間基礎(chǔ)上追求敘述的感覺(jué)化,將敘述導(dǎo)向主觀化和非現(xiàn)實(shí)化的自由境地”[5]。在小說(shuō)《馬可福音》的創(chuàng)作中,博爾赫斯更是實(shí)踐了這種直覺(jué)主義。
在小說(shuō)《馬可福音》中,博爾赫斯對(duì)于直覺(jué)主義的實(shí)踐體現(xiàn)在其對(duì)荒誕、離奇故事情節(jié)的編織上。博爾赫斯的《馬可福音》極具“原小說(shuō)自覺(jué)性”和“原意識(shí)”。[6]在小說(shuō)中,博爾赫斯將一種普世化的、口耳相傳的宗教文化傳統(tǒng)融入到了小說(shuō)的敘述體中,小說(shuō)中的故事以圣經(jīng)《新約》中的“馬可福音”福音書(shū)為原型,與“馬可福音”中對(duì)于耶穌基督的描述存在不言而喻的互文性,故小說(shuō)的創(chuàng)作極具元意識(shí)。小說(shuō)《馬可福音》講述了一位名為埃斯比諾薩的醫(yī)學(xué)院學(xué)生,他來(lái)自大城市布宜諾斯艾利斯,暑假受邀去表哥的農(nóng)場(chǎng)度假。由于連續(xù)大雨導(dǎo)致河水上漲,農(nóng)場(chǎng)的出口和入口均被洪水阻擋了,埃斯比諾薩不幸被困在了農(nóng)場(chǎng),而此時(shí)表哥出差在外。同時(shí),農(nóng)場(chǎng)內(nèi)的古特雷一家也被困。古特雷一家由“文盲”領(lǐng)班父親、“極其粗野的”兒子和“不確定其生父”的女兒組成。古特雷一家房屋漏雨嚴(yán)重,埃斯比諾薩伸出援手,將其一家換到農(nóng)場(chǎng)主房屋后面的屋子居住。起初,埃斯比諾薩為古特雷一家誦讀小說(shuō),然而這并未引起他們的興趣。不經(jīng)意間,埃斯比諾薩獲得一本《圣經(jīng)》,出于消磨時(shí)間的打算,他便給古特雷一家閱讀《圣經(jīng)》里的故事。古特雷一家對(duì)《圣經(jīng)》中的“馬可福音”很感興趣,且對(duì)福音書(shū)中的故事信以為真,將《圣經(jīng)》中的故事情節(jié)帶到現(xiàn)實(shí),在向埃斯比諾薩確認(rèn)耶穌被釘死的意義——耶穌用自己的犧牲去拯救他人——之后,最終將埃斯比諾薩釘死在十字架。[7]
故事讀來(lái)離奇而怪異,極為荒誕?!恶R可福音》中埃斯比諾薩的死亡主題在敘述上充滿了感覺(jué)化、主觀化和隨意化,充滿了難以想象的荒誕。通過(guò)文學(xué)想象,博爾赫斯直覺(jué)地講述在讀者看來(lái)極其不可能的故事。所以博爾赫斯對(duì)于《馬可福音》的敘述實(shí)際上是其一種直覺(jué)主義的實(shí)踐。
博爾赫斯在短篇小說(shuō)《馬可福音》中表達(dá)了對(duì)理智主義的懷疑和某種程度上的擔(dān)憂。在小說(shuō)中博爾赫斯試圖說(shuō)明,直覺(jué)主義對(duì)于理智主義存在超越的可能,前者甚至?xí)斐珊笳叩念嵏埠推茰?。具體來(lái)講,博爾赫斯首先建構(gòu)了“邏輯”與“文盲”的二元對(duì)立關(guān)系,并暗示著邏輯的理性本身的矛盾性;其次,通過(guò)呈現(xiàn)代表“邏輯”的“講述者”與代表“文盲”的“被講述者”之間互動(dòng)的權(quán)力關(guān)系,博爾赫斯表達(dá)了“被講述者”的直覺(jué)化認(rèn)知對(duì)于“講述者”敘述實(shí)踐的非理性想象和回應(yīng)。最后,隨著“講述者”與“被講述者”之間關(guān)系的破裂,以及“被講述者”運(yùn)用直覺(jué)主義暴力對(duì)“講述者”的顛覆,博爾赫斯表達(dá)了對(duì)理智主義的質(zhì)疑與憂慮。
(一)“邏輯”與“文盲”的對(duì)立
在博爾赫斯的《馬可福音》中,用以探索和理解存在和真實(shí)的本質(zhì)的理智主義與直覺(jué)主義信仰之間存在一種分離和對(duì)抗。具體而言,博爾赫斯首先建構(gòu)了一組“邏輯”與“文盲”之間的二元對(duì)立,作為“邏輯”與“理性”的代表埃斯比諾薩與代表“文盲”與“無(wú)知”的古特雷一家之間形成對(duì)立。首先,埃斯比諾薩是一名醫(yī)學(xué)院的學(xué)生,同時(shí)“善于演講”、“有口才”,“他父親和同時(shí)代的紳士們一樣,是自由思想者,用赫伯特·斯賓塞的學(xué)說(shuō)教導(dǎo)他”,[7]深受功利主義哲學(xué)的影響。
然而,總管古特雷一家則“幾乎不開(kāi)口”,同時(shí)“對(duì)鄉(xiāng)村的事情知道得很多,但是不會(huì)解釋”,[7]“日期概念模糊”,這些導(dǎo)致了埃斯比諾薩與他們之間的“交談很困難”。從傳統(tǒng)的文化社會(huì)權(quán)力觀點(diǎn)來(lái)看,埃斯比諾薩的“邏輯”與“理性”似乎對(duì)古特雷一家的“文盲”與“無(wú)知”有合法的控制權(quán)。也就是說(shuō),依照傳統(tǒng)的線性思維邏輯,代表“理性”和“邏輯”的埃斯比諾薩能夠運(yùn)用其掌握的文化能力與資本對(duì)“文盲”的古特雷一家加以權(quán)力控制,在思想和行動(dòng)上對(duì)其進(jìn)行調(diào)動(dòng)與擺布。
但是,博爾赫斯在小說(shuō)一開(kāi)始便對(duì)這種“理性”與“邏輯”存在質(zhì)疑,建構(gòu)了一個(gè)“埃斯比諾薩矛盾體”。埃斯比諾薩雖然接受了現(xiàn)代意義上的“邏輯”教育,也深受其父親“功利主義”哲學(xué)思想的影響,但是,埃斯比諾薩自身卻是個(gè)矛盾體。小說(shuō)開(kāi)篇對(duì)埃斯比諾薩的描述就顯示了他的矛盾性,“他雖有口才,卻不喜歡辯論,寧愿對(duì)話者比自己有理。他喜歡賭博的刺激,但輸?shù)臅r(shí)候多,因?yàn)橼A錢(qián)使他不快。他聰穎開(kāi)通,只是生性懶散;年紀(jì)已有三十三歲,還沒(méi)有找到對(duì)他最有吸引力的專業(yè),因此沒(méi)有畢業(yè)?!盵7]同時(shí),受其父親“斯賓塞”學(xué)說(shuō)教導(dǎo)的埃斯比諾薩每天卻被母親要求“念天主教經(jīng),在身上畫(huà)十字”,且“多年來(lái)他從未違反過(guò)這個(gè)諾言”,兩種相互矛盾的思想使得埃斯比諾薩的矛盾性隨著其成長(zhǎng)而加強(qiáng)。這些性格和家庭教育經(jīng)驗(yàn)中的矛盾因素導(dǎo)致了埃斯比諾薩價(jià)值觀和行為的矛盾性:
他生性隨和,有不少見(jiàn)解或習(xí)慣卻不能令人贊同,比如說(shuō),他不關(guān)心國(guó)家,卻擔(dān)心別地方的人認(rèn)為我們還是用羽毛裝飾的野人;他景仰法國(guó),但蔑視法國(guó)人;他瞧不起美國(guó)人,但贊成布宜諾斯艾利斯蓋起摩天大廈;他認(rèn)為平原的高喬人騎術(shù)比山區(qū)的高喬人高明。當(dāng)他的表哥丹尼爾邀他去白楊莊園過(guò)暑假時(shí),他馬上同意,并不是因?yàn)樗矚g鄉(xiāng)村生活,而是因?yàn)樗辉敢庾寗e人掃興,因?yàn)樗也怀鲞m當(dāng)?shù)睦碛煽梢跃芙^。[7]
所以,博爾赫斯建構(gòu)了一組“邏輯”與“文盲”之間的對(duì)立;同時(shí),博爾赫斯也對(duì)這種邏輯的理性充滿了質(zhì)疑,認(rèn)為其存在固有的矛盾性。
(二)“講述者”與“被講述者”的互動(dòng)
正如前面提到的那樣,代表“理性”和“邏輯”的埃斯比諾薩能夠運(yùn)用其掌握的文化能力與資本對(duì)“文盲”的古特雷一家加以權(quán)力控制,在思想和行動(dòng)上對(duì)其進(jìn)行調(diào)動(dòng)與擺布。小說(shuō)中,埃斯比諾薩正是借助其文化資本,運(yùn)用演講、翻譯、修辭等文化手段,給古特雷一家講述《馬可福音》,而古特雷一家則“全神貫注地傾聽(tīng),默不作聲,表現(xiàn)出極大的興趣”,二者之間形成了“講述者”與“被講述者”的權(quán)力關(guān)系。
作為一名醫(yī)學(xué)院的學(xué)生且來(lái)自大城市布宜諾斯艾利斯,埃斯比諾薩從傳統(tǒng)意義上來(lái)講代表著科學(xué)、技術(shù)、邏輯、理性、分析,以及說(shuō)教者。同時(shí),其出色的演講能力和“無(wú)盡的和藹”(unlimited kindness)都是作為理智主義精英應(yīng)該具備的典型特質(zhì)。相反,古特雷一家的“文盲”(illiteracy)以及他們?cè)诒磉_(dá)和交流上體現(xiàn)出的無(wú)能都是只能使其處于文化上的弱勢(shì)地位,在現(xiàn)實(shí)的生存中扮演被說(shuō)教者的角色。相反,古特雷一家更加傾向于運(yùn)用直覺(jué)主義來(lái)理解和把握周圍的事物,邏輯與理性對(duì)他們而言既值得敬仰又無(wú)法企及。從表面上看,埃斯比諾薩運(yùn)用其占有的文化資本實(shí)現(xiàn)了對(duì)缺乏宗教信仰和毫無(wú)讀寫(xiě)能力的古特雷一家文化上的支配。他運(yùn)用翻譯、演講與修辭等文化能力進(jìn)行社會(huì)實(shí)驗(yàn),測(cè)試古特雷一家是否有理解能力,并發(fā)現(xiàn)“重復(fù)比變化和創(chuàng)新更加有趣”[8]。
當(dāng)然,“講述者”與“被講述者”之間的關(guān)系絕非只是單向的文化控制關(guān)系;“被講述者”對(duì)“講述者”的敘述實(shí)踐進(jìn)行了其觀念系統(tǒng)范圍內(nèi)的回應(yīng),二者之間形成一種“互動(dòng)”的關(guān)系。作為“被講述者”,古特雷一家對(duì)埃斯比諾薩的《馬可福音》講述表演很感興趣,并在他們自己的認(rèn)知范圍內(nèi)對(duì)埃斯比諾薩的講述內(nèi)容加以理解與闡釋,對(duì)“講述者”埃斯比諾薩的個(gè)人加以權(quán)威化。二者之間的關(guān)系發(fā)生著變化:“他在房間里和走廊轉(zhuǎn)悠時(shí),古特雷一家仿佛迷途的羔羊似的老是跟著他。他朗讀《圣經(jīng)》時(shí),注意到他們把他掉在桌子上的食物碎屑小心翼翼地收集起來(lái)。一天下午,他們?cè)诒澈笳務(wù)撍哉Z(yǔ)不多,但滿懷敬意,被他偶然聽(tīng)到?!盵7]此時(shí),“被講述者”古特雷一家對(duì)“講述者”埃斯比諾薩的敘述行為和敘述中的內(nèi)容直覺(jué)地關(guān)聯(lián)起來(lái),埃斯比諾薩成為古特雷一家精神崇拜的對(duì)象。
(三)“直覺(jué)”對(duì)“理智”的顛覆
埃斯比諾薩對(duì)于古特雷一家的文化支配自然導(dǎo)致后者對(duì)于前者的想象和意念崇拜。然而,古特雷一家對(duì)于埃斯比諾薩的文化崇拜和想象出自于毫無(wú)理智基礎(chǔ)的直覺(jué),這也使得這種處于直覺(jué)的崇拜的深層次埋伏著毀滅性的危機(jī)。古特雷一家對(duì)于埃斯比諾薩所講述的《馬可福音》進(jìn)行直覺(jué)化的解讀,將福音書(shū)中的故事情節(jié)和人物與故事中的現(xiàn)實(shí)相聯(lián)系,最終將其非理性的情感沖動(dòng)和直覺(jué)聯(lián)系轉(zhuǎn)化為毀滅性的力量,將埃斯比諾薩當(dāng)成故事現(xiàn)實(shí)中的耶穌基督,并將其釘死在十字架上。
所以,埃斯比諾薩向古特雷一家誦讀“馬可福音”的過(guò)程實(shí)則是其與古特雷一家關(guān)系發(fā)生微妙變化的過(guò)程。兩個(gè)主體之間關(guān)系發(fā)展的轉(zhuǎn)折點(diǎn)則是埃斯比諾薩用藥丸讓古特雷女兒的寵物羔羊的傷口止血:“總管的女兒有頭羔羊,特別寵愛(ài),還給它扎了一條天藍(lán)色的緞帶,一天給帶刺鐵絲網(wǎng)刮傷。他們想用蜘蛛網(wǎng)給羔羊止血;埃斯比諾薩用幾片藥就治好了。這件事引起他們的感激使他驚異不止。”[7]這之后,古特雷一家對(duì)埃斯比諾薩產(chǎn)生了敬畏,奉其為權(quán)威的拯救者。如果說(shuō)埃斯比諾薩給古特雷一家誦讀圣經(jīng)是他們間關(guān)系發(fā)生穩(wěn)定而持續(xù)變化的驅(qū)動(dòng)器,那么埃斯比諾薩與耶穌基督外在和行為上的類似則是進(jìn)一步地加快他們間關(guān)系的蛻變的催化劑。同時(shí),古特雷一家的直覺(jué)主義生活哲學(xué)也導(dǎo)致他們不能夠去區(qū)分埃斯比諾薩講述中引用的圣經(jīng)敘述和個(gè)人對(duì)神學(xué)的觀點(diǎn),[9]最終釀成埃斯比諾薩的悲劇。
這種極具離奇和荒誕的死亡發(fā)生仿佛闡明,科學(xué)和理性雖然在表面能夠?qū)χ庇X(jué)形成文化支配,然而直覺(jué)主義作為一種認(rèn)識(shí)方式和能力,能夠產(chǎn)生反作用,甚至對(duì)理智主義加以顛覆和毀滅。所以,博爾赫斯運(yùn)用兩個(gè)主體間關(guān)系的發(fā)生、發(fā)展、蛻變來(lái)推進(jìn)故事的情節(jié),并將直覺(jué)主義和理智主義這組矛盾的對(duì)抗交融入故事情節(jié)之中,最終力圖闡明其對(duì)理智主義的質(zhì)疑與憂慮。
博爾赫斯《馬可福音》中的故事充滿了故事性,也不乏荒誕性。理智主義者埃斯比諾薩憑借其占據(jù)的文化資本,運(yùn)用翻譯、表演、修辭等文化手段,向“文盲”且缺乏宗教信仰的古特雷一家誦讀《圣經(jīng)》中的“馬可福音”,并試圖對(duì)其進(jìn)行文化控制。然而,古特雷一家對(duì)于埃斯比諾薩表演內(nèi)容加以直覺(jué)化的解讀,將后者所講述故事中的修辭話語(yǔ)與故事中的現(xiàn)實(shí)相結(jié)合,在一系列故事現(xiàn)實(shí)類比的強(qiáng)化下,最終演化出了其直覺(jué)主義的暴力,至此埃斯比諾薩的悲劇成為必然。過(guò)渡到故事的暗流中,兩個(gè)主體間的互動(dòng)與對(duì)抗,實(shí)則是理智主義與直覺(jué)主義這組力量的較量與拉鋸。而埃斯比諾薩講述“馬可福音”的過(guò)程則是其與古特雷一家關(guān)系發(fā)生蛻變之過(guò)程。二者間“講述者”與“被講述者”關(guān)系的最終破裂則暗示了博爾赫斯對(duì)于理智主義在把握世界認(rèn)識(shí)方面的質(zhì)疑與憂慮。
[1]陳平.智者的心靈世界——博爾赫斯文學(xué)透視[J].江蘇社會(huì)科學(xué),1999(3):146.
[2]鄧曉芒.西方哲學(xué)中的理性主義和非理性主義[J].現(xiàn)代哲學(xué),2011(3):46.
[3]文兵.理性主義、非理性主義與反理性主義[J].暨南學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)),2001(1):22.
[4]王晉生.略論伯格森的直覺(jué)主義[J].東岳論叢,2003(1):93.
[5]王永兵.“故事的闖入者們”——博爾赫斯與馬原的影響和接受關(guān)系[J].山東社會(huì)科學(xué),2012(7):170.
[6]趙毅衡.后現(xiàn)代小說(shuō)的判別標(biāo)準(zhǔn)[J].外國(guó)文學(xué)評(píng)論,1993(4):15.
[7]Borges,Jorge Luis.The Gospel According to Mark[M]//In David Rampton & Gerald Lynch (eds.),Short Fiction: An Introductory Anthology, Second Edition.New York:Harcourt Brace & Company,2004:437-438.
[8]Levinson,Brett.Technology,aesthetics and populism in “The Gospel According to Mark"[J].Discourse,Spring,2005,27(2):4.
[9]Timmons,Nathan.John,Paul,Jorge,and Ringo:Borges,Beatles,and the Metaphor of Celebrity Crucifixion[J].Journal of Religion and Popular Culture,2011(3):392.
(責(zé)任編輯:劉曉紅)
Borges’sAnxietyandDoubtofIntellectualism:AnInterpretationofBorges’s“TheGospelAccordingtoMark”
LI Yafei
(School of Foreign Languages and Culture, Chengdu University, Chengdu, Sichuan, 610106)
Borges expresses his anxiety and doubt of intellectualism in his short story “TheGospelAccordingtoMark”.In the story,Borges attempts to construct the contradiction between intellectualism and intuitionalism so as to present the interaction and confrontation of these two forces.In the story,as the representation of intellectualism, Espinosa articulates the “TheGospelAccordingtoMark” to the Gutres,who represent intuitionalism,by employing rhetoric and performance.This process,in depth,is a process of the evolution of the relationship between the two entities.Meanwhile,the final breaking-down of the relationship between the story-teller and story-listener actually reveals Borges’s anxiety and doubt of intellectualism’s validity and effectiveness in understanding the world.
intellectualism;TheGospelAccordingtoMark;Borges;intuitionalism
2017-02-15
李亞飛(1990-),男,成都大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院。
I783.074
:A
:1004-342(2017)04-58-05