關(guān)合鳳++王永亮
1.河南大學(xué)國際教育學(xué)院 2.河南大學(xué)外語教學(xué)部/英語教學(xué)與研究中心
摘 要:在社會科學(xué)研究的諸多領(lǐng)域,理論與實(shí)踐脫節(jié)及兩分現(xiàn)象普遍存在,外語教學(xué)研究領(lǐng)域也不例外。20世紀(jì)70年代以來,應(yīng)用語言學(xué)界的學(xué)者們一直試圖逾越這一困境,致力于利用大量的實(shí)證研究來校驗(yàn)最新的理論假設(shè)。外語學(xué)習(xí)動機(jī)作為語言學(xué)習(xí)者個(gè)體因素中重要的因素之一,幾十年來無論是在理論建構(gòu)方面還是實(shí)證研究層面受到了學(xué)者們的普遍關(guān)注,但動機(jī)理論與教學(xué)實(shí)踐的二元對立在二語習(xí)得研究領(lǐng)域表現(xiàn)突出。由David Lasagabaster教授及其同事共同編著出版的《動機(jī)與外語學(xué)習(xí)——從理論到實(shí)踐》在某種程度上填補(bǔ)了這個(gè)空白,本文將對本書內(nèi)容作簡要回顧與評論。
關(guān)鍵詞:動機(jī) 理論與實(shí)踐 外語學(xué)習(xí)
★基金項(xiàng)目:本文系河南大學(xué)2015年重點(diǎn)教學(xué)改革項(xiàng)目“中外合作辦學(xué)項(xiàng)目學(xué)生英語學(xué)習(xí)動機(jī)減退成因與應(yīng)對策略研究”(編號:HDXJJG2015-18)的階段性成果
一、引言
“學(xué)習(xí)動機(jī)是影響外語學(xué)習(xí)效果的重要情感因素之一”(李炯英、劉鵬輝,2015:34)。我國的學(xué)習(xí)動機(jī)研究始于20世紀(jì)80年代初。經(jīng)過數(shù)十年的發(fā)展,外語學(xué)習(xí)動機(jī)研究成果豐富,研究內(nèi)容多元,涵蓋了學(xué)習(xí)動機(jī)的本體概念、理論與方法、學(xué)習(xí)模型、影響學(xué)習(xí)動機(jī)的相關(guān)因素。國外外語學(xué)習(xí)動機(jī)研究方面,研究內(nèi)容不斷拓展,研究范式日臻成熟,各種理論層出不窮,論文集《動機(jī)與外語學(xué)習(xí)——從理論到實(shí)踐》一書集合了動機(jī)研究領(lǐng)域的前沿課題,多角度地分析了動機(jī)和外語學(xué)習(xí)的關(guān)系,并創(chuàng)新性地提出指向動機(jī)流(Directed Motivation Current,簡稱DMC)的概念。作為新環(huán)境下產(chǎn)生的強(qiáng)化型的“動機(jī)路徑”,該理論成為外語學(xué)習(xí)者在長期學(xué)習(xí)過程中追求“理想自我”的動力和愿景。
二、 內(nèi)容介紹
該書主要由理論與實(shí)踐兩部分構(gòu)成。理論部分共四個(gè)章節(jié),本部分提出了DMC的概念,并系統(tǒng)詳細(xì)地從學(xué)習(xí)者、教師和學(xué)習(xí)環(huán)境的維度介紹了外語學(xué)習(xí)動機(jī)的“多維性”。第五到第八章為實(shí)證研究部分,主要向讀者介紹了內(nèi)容與語言融合學(xué)習(xí)模式(Content and Language Integrated Learning,簡稱CLIL),探討了該模式的實(shí)施步驟以及如何提高外語學(xué)習(xí)者在課堂上的學(xué)習(xí)動機(jī)。最后一章,即第九章融合了前面的理論與實(shí)踐兩大部分,指出語言教師要結(jié)合自己的課堂教學(xué)不斷對目標(biāo)設(shè)置、課堂教學(xué)技巧和教學(xué)行為等問題進(jìn)行反思。
第一章明確指出DMC不同于先前的動機(jī)理論。該章結(jié)合實(shí)踐論述了如何正確地培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的指向動機(jī)流。首先,學(xué)習(xí)者要有明確的目標(biāo)、詳細(xì)的“實(shí)施步驟”、“認(rèn)知調(diào)控策略”。換言之,學(xué)習(xí)者應(yīng)該先找到“理想自我”,再通過尋求積極的可實(shí)現(xiàn)的情感支持逐步接近目標(biāo)。
第二章研究了學(xué)習(xí)動機(jī)和元認(rèn)知之間的契合點(diǎn),進(jìn)一步探討了指向動機(jī)流對于提高長期學(xué)習(xí)動機(jī)的積極作用。本章指出在外語學(xué)習(xí)的過程中,高年級的學(xué)習(xí)者因更難察覺學(xué)習(xí)進(jìn)步而更容易出現(xiàn)學(xué)習(xí)動機(jī)減退。為激勵(lì)學(xué)生不斷提高外語水平,老師應(yīng)明確指出學(xué)習(xí)元認(rèn)知因素與內(nèi)在動機(jī)的緊密聯(lián)系,學(xué)生要不斷發(fā)現(xiàn)“想象自我”并以問題為導(dǎo)向使學(xué)習(xí)動機(jī)和元認(rèn)知之間產(chǎn)生互動。
第三章和第四章的焦點(diǎn)集中在教師和研究者為促進(jìn)語言知識建構(gòu)方面的共同努力。由于教師的教學(xué)動機(jī)在學(xué)生的學(xué)習(xí)過程中起著至關(guān)重要的作用,該書強(qiáng)調(diào)教師培訓(xùn)項(xiàng)目在提高教師隊(duì)伍質(zhì)量方面的責(zé)任。只有讓教師培養(yǎng)完美的“自我意識”,才能提高他們教學(xué)的積極性。
第五章探討外語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)信念,研究對象是瑞士語為母語的高中英語學(xué)習(xí)者。這些信念可以在生活以及課堂上影響學(xué)習(xí)者的動機(jī)和行為,所以研究者呼吁教師注重導(dǎo)入背景知識來幫助學(xué)生提升自我調(diào)控和自我認(rèn)知。該章指出外語學(xué)習(xí)態(tài)度對于學(xué)習(xí)動機(jī)、自我效能、自我調(diào)控策略等方面均有影響。
第六章介紹了CLIL在歐洲的實(shí)施效果。本章探索西班牙語為母語的學(xué)生之英語學(xué)習(xí)經(jīng)歷,結(jié)果顯示盡管學(xué)生認(rèn)為語言能力有限導(dǎo)致無法全面理解所學(xué)內(nèi)容,但他們對該教學(xué)模式均持積極的態(tài)度。因此,為確保內(nèi)容與語言綜合學(xué)習(xí)模式更為奏效,作者倡導(dǎo)學(xué)生主動參與合作學(xué)習(xí)、互動學(xué)習(xí)。
第七章建議使用CLIL學(xué)習(xí)模式時(shí),也應(yīng)考慮教材難度的適切性。假如學(xué)習(xí)者使用母語學(xué)習(xí)尚有難度的內(nèi)容,并不適宜使用該模式,因?yàn)橥庹Z反而會增加他們的認(rèn)知負(fù)荷。
第八章指出如果沒有詳細(xì)的目標(biāo)設(shè)定、富有挑戰(zhàn)性的目標(biāo)、良好的反饋材料,而只是一味簡單地使用CLIL,并不能達(dá)到良好的學(xué)習(xí)效果。
第九章聚焦雙語學(xué)習(xí)背景下的動機(jī)研究。本章探討了CLIL下的課堂中的目標(biāo)導(dǎo)向行為,以及語言教育的“顯性學(xué)習(xí)”和“顯性動機(jī)”。
三、論文集評介
總體看來,本文集選材內(nèi)容新穎、理論視角別具一格、研究方法多元,給專注動機(jī)研究的學(xué)者耳目一新之感。第一,書中所選取的論文大多是2012年以來所做的實(shí)證研究,體現(xiàn)了編者與時(shí)俱進(jìn)的編寫思路。第二,在理論建構(gòu)層面,編者先用一定的篇幅簡介了DMC以及CLIL這兩個(gè)后續(xù)研究所依賴的理論基礎(chǔ),為讀者掃清理解后續(xù)研究的障礙,突出了“本體論-認(rèn)識論-方法論-實(shí)踐論”的認(rèn)知規(guī)律。第三,研究視角呈現(xiàn)融合,書中涵蓋了多個(gè)學(xué)科的概念,如理論語言學(xué)、認(rèn)知心理學(xué)、教育測量學(xué)等學(xué)科,甚至部分章節(jié)也涉及了動態(tài)復(fù)雜理論與心智加工(工作記憶)等應(yīng)用語言領(lǐng)域的前沿課題。第四,DMC概念表征了語言學(xué)習(xí)者的語言學(xué)習(xí)的四個(gè)維度:學(xué)習(xí)者愿景、認(rèn)知、情感過濾與學(xué)習(xí)行為四個(gè)范疇的涵義,建立起了全人化的外語學(xué)習(xí)動機(jī)框架,DMC豐富了以往學(xué)習(xí)動機(jī)的構(gòu)念向度。第五,該文集的研究樣本多樣化,包括了不同學(xué)習(xí)背景下的學(xué)習(xí)者,如歐洲、亞洲與北美的外語學(xué)習(xí)者,此外學(xué)習(xí)者的年齡跨度較廣,不僅關(guān)注成年外語學(xué)習(xí)者,也不忽視低齡兒童的外語學(xué)習(xí)群體。
本書在以下幾個(gè)方面值得商榷。首先,編者認(rèn)為二語習(xí)得應(yīng)與社會文化理論進(jìn)行有機(jī)整合,但很多想法仍處在基本假設(shè)階段。例如,作者指出在語言教學(xué)過程中應(yīng)根據(jù)學(xué)習(xí)者所處的學(xué)習(xí)環(huán)境以及社會語境(年齡、性別、社會階層等)的差異來確定教學(xué)目標(biāo)與教學(xué)規(guī)范,但作者并未提出具體的整合措施,也未清楚給出社會和個(gè)體差異所導(dǎo)致教學(xué)法的差別。此外,對于CLIL這個(gè)術(shù)語的概念內(nèi)涵闡述存在分歧。其次,DMC作為外語動機(jī)研究理論中的“新生兒”,其維度及各要素之間會構(gòu)成一個(gè)紛繁復(fù)雜的動態(tài)系統(tǒng),但從文集中的文獻(xiàn)來看編者似乎更專注于理論背景闡釋,對這一概念的運(yùn)行機(jī)制沒有利用相關(guān)的實(shí)證研究進(jìn)行證偽,比如哪些外在因素會影響這些所建構(gòu)維度的有效性?哪些外在因素會影響其愿景的強(qiáng)弱?這一概念中的各構(gòu)念是如何相互影響的?之所以如此,我們認(rèn)為DMC理論與二語動機(jī)自我調(diào)控系統(tǒng)論有諸多相似之處,他們都強(qiáng)調(diào)語言學(xué)習(xí)者的主觀能動性,忽視了語言學(xué)習(xí)的外因作用。最后,編者在書中對于CLIL進(jìn)行了相當(dāng)篇幅的介紹,但此概念中的第一個(gè)“L”令人捉摸不定,它是指所有的語言還是只指母語或第一語言以外的所有語言?這就給讀者留下了諸多不確定性的解讀與闡釋,而作者的后續(xù)章節(jié)都是依據(jù)于此理論構(gòu)念進(jìn)行的相關(guān)實(shí)證研究,從這個(gè)層面上講作者想要控制的自變量有些模糊不清。我們建議我國有關(guān)CLIL的相關(guān)研究應(yīng)充分考慮我國的外語學(xué)習(xí)情境,不應(yīng)機(jī)械照搬或復(fù)制外國的教學(xué)案例。
誠然,任何一本學(xué)術(shù)著作都不可能面面俱到,編者如此行文也必有其自身的學(xué)術(shù)考究。總體來講,《動機(jī)與外語學(xué)習(xí)——從理論到實(shí)踐》突破了傳統(tǒng)的研究范式,以多語境文化下的學(xué)生群體為研究對象,創(chuàng)造性地將二語研究中的動機(jī)理論與外語學(xué)習(xí)有機(jī)整合,為我國語言研究者及教學(xué)人員在課堂上開展動機(jī)研究提供了可借鑒的思路,是動機(jī)理論探索方面極具開拓性的一本論文集。
四、結(jié)語
《動機(jī)與外語學(xué)習(xí)——從理論到實(shí)踐》一書提出了具有創(chuàng)新意義的指向動機(jī)流理論,體現(xiàn)了全人化的學(xué)習(xí)理念,代表了外語動機(jī)研究的新動態(tài),具有重要的理論價(jià)值與實(shí)踐意義,為外語教師著眼于學(xué)生全面發(fā)展的語言能力,實(shí)施外語教學(xué)提供了參照依據(jù)。此外,該理論模型汲取了以往動機(jī)理論的精髓要義,使得外語學(xué)習(xí)動機(jī)朝著多維融合與跨學(xué)科的研究范式邁進(jìn),該文集為如何實(shí)現(xiàn)該理論模型進(jìn)行了一些實(shí)證研究,在一定程度上豐富了現(xiàn)有的動機(jī)研究框架。正如編者本人所言,本書從多角度、多語境情景下分析了動機(jī)和外語學(xué)習(xí),因此語言教師及語言習(xí)得研究者均可從該書中獲得一定的啟示,以更好地指導(dǎo)他們的教學(xué)實(shí)踐??偠灾@是一部具有新意且值得研讀的學(xué)術(shù)著作。
參考文獻(xiàn)
[1] Ting,Y. L. T. CLIL appeals to how the brain likes its information: Examples from CLIL-(Neuro) science [J]. Interna
tional CLIL Research Journal, 2010, 3(1):1-18.
[2] 李炯英,劉鵬輝..我國外語學(xué)習(xí)動機(jī)研究:回顧與思考(2004-2013)[J].外語界,2015(2):35-40.
[3] 米保富.內(nèi)容與語言融合型教學(xué)研究的新進(jìn)展[J].現(xiàn)代外語,2015(5):715-724.