邱一評(píng)+王美娜
【摘要】在當(dāng)今社會(huì)中,英語(yǔ)俚語(yǔ)履行著日益重要的交際功能。本文從英語(yǔ)俚語(yǔ)的發(fā)展為切入點(diǎn),從語(yǔ)用學(xué)的視角對(duì)英語(yǔ)俚語(yǔ)展開層層剖析,以期對(duì)英語(yǔ)教學(xué)有所啟示。
【關(guān)鍵詞】英語(yǔ)俚語(yǔ) 教學(xué) 啟發(fā)性
一、引言
今日英語(yǔ)俚語(yǔ)的盛行可追溯到17世紀(jì)的英國(guó)和歐洲大陸,早期美國(guó)移民的拓荒精神是美國(guó)俚語(yǔ)發(fā)展的根基,美國(guó)俚語(yǔ)以其極具活力和創(chuàng)造力的語(yǔ)言魅力,成為一種交流思想感情的溝通方式,這樣特殊的語(yǔ)言方式也讓我們能夠在不同的文化背景下,對(duì)其探索和研究,使我們能更加深入地了解在俚語(yǔ)環(huán)境下的不同文化特色。
二、發(fā)展
從社會(huì)學(xué)角度分析,由于社會(huì)存在著各式各樣的亞文化群,隨著亞文化群向主導(dǎo)文化滲透,新事物大量涌現(xiàn),新概念相繼產(chǎn)生,和社會(huì)環(huán)境與自然環(huán)境碰撞摩擦,產(chǎn)生新的文化內(nèi)容。誠(chéng)然,美國(guó)的商業(yè)化,城市化進(jìn)程和大眾傳媒為美國(guó)俚語(yǔ)的發(fā)展提供了契機(jī)和推動(dòng)力;更為重要的是美國(guó)各種社會(huì)團(tuán)體趨向更坦誠(chéng)地對(duì)話,采取更現(xiàn)代的態(tài)度,破除階級(jí)隔閡等在很大程度上為美國(guó)俚語(yǔ)的發(fā)展創(chuàng)造了較為民主的文化氛圍。
從語(yǔ)言學(xué)角度分析,俚語(yǔ)最早存在于文字世界里是不受歡迎的。著名的《韋氏英語(yǔ)詞典》在1828年就將俚語(yǔ)定義為“低級(jí)的、粗俗的沒(méi)有意義的語(yǔ)言”,但隨著社會(huì)發(fā)展和對(duì)語(yǔ)言的廣泛使用性,《簡(jiǎn)明不列顛百科全書》,對(duì)俚語(yǔ)有了新的詮釋“一種非習(xí)慣用法,用以表達(dá)新鮮事物,或?qū)εf事物賦以新的說(shuō)法”。正是這樣的變化,讓俚語(yǔ)不但在日常生活中自如的運(yùn)用,而且大量滲入通俗文藝作品中。在文化交流中,俚語(yǔ)也越來(lái)越口語(yǔ)化,在兩者之間,界限也越來(lái)越模糊,俚語(yǔ)也越來(lái)越普及。
三、運(yùn)用
俚語(yǔ)的使用需要根據(jù)不同的對(duì)象和場(chǎng)合在不同的語(yǔ)境下適當(dāng)使用。對(duì)于比較熟悉的人,俚語(yǔ)的使用率較高。如果是初次見面,在交流時(shí)應(yīng)當(dāng)特別注意措詞,以免發(fā)生不必要的誤會(huì)。《英語(yǔ)俚語(yǔ)的語(yǔ)體特征淺析》一文也表示,俚語(yǔ)是一種語(yǔ)言形式,它主要應(yīng)用于口頭交際而非正式的書面用語(yǔ)。正是由于它的口頭化,英語(yǔ)俚語(yǔ)的使用可使所表達(dá)的內(nèi)容具有濃厚的感情色彩和表現(xiàn)力,有利于打破拘謹(jǐn)?shù)臍夥?,拉近?duì)話者的距離。
在現(xiàn)代教育教學(xué)中,特別是英語(yǔ)教學(xué)中,我們提倡多元化學(xué)習(xí),要求我們除了注重課文知識(shí)和課外閱讀,也應(yīng)當(dāng)重視學(xué)生口語(yǔ)的訓(xùn)練。而俚語(yǔ),是提高口語(yǔ)最有趣的學(xué)習(xí)方法。通過(guò)俚語(yǔ)的學(xué)習(xí),學(xué)生可以拓展對(duì)外文化的認(rèn)識(shí)理解,也能感受跨文化交際的差異性。
筆者走訪了常熟的幾個(gè)中學(xué),對(duì)常熟市英語(yǔ)俚語(yǔ)學(xué)習(xí)情況進(jìn)行考察,調(diào)查的結(jié)果無(wú)一例外,學(xué)生和老師對(duì)于俚語(yǔ)在英語(yǔ)教學(xué)中都極少貫穿。百分之八十的學(xué)生認(rèn)為,高中的學(xué)業(yè)繁重,在有限的時(shí)間中要加強(qiáng)薄弱科目的學(xué)習(xí),英語(yǔ)口語(yǔ)是未來(lái)大學(xué)有機(jī)會(huì)有學(xué)習(xí)意向的學(xué)生應(yīng)該認(rèn)真對(duì)待的事情。對(duì)于老師,雖然他們也希望學(xué)生的口語(yǔ)能有所提高,對(duì)口語(yǔ)也能提高重視,但就算如此,側(cè)重點(diǎn)也應(yīng)該在與表達(dá)與交流,沒(méi)有把俚語(yǔ)教學(xué)滲透到日常表現(xiàn)中。筆者還采訪了常熟理工學(xué)院的幾位老師,他們都覺(jué)得在現(xiàn)代大學(xué)生的學(xué)習(xí)過(guò)程中,俚語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該慢慢滲透到學(xué)習(xí)中。特別是對(duì)于英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,以后英語(yǔ)就是第二語(yǔ)言,要了解外國(guó)人說(shuō)話的特點(diǎn)才不會(huì)鬧笑話。而對(duì)于剛?cè)雽W(xué)大學(xué)生的詞匯掌握量,一般就是在兩到三千,在此基礎(chǔ)上,合理地運(yùn)用俚語(yǔ),不僅可以豐富外國(guó)文化的語(yǔ)用特點(diǎn),也可以更規(guī)范地使用詞匯。在學(xué)會(huì)基本的俚語(yǔ)時(shí),也要注意它在實(shí)際交流的場(chǎng)合和人群。在常熟從事商務(wù)工作者的建議中,他表示俚語(yǔ)的使用一定要在運(yùn)用自如的情況下根據(jù)場(chǎng)合正確使用,我方和對(duì)方的友情也影響著俚語(yǔ)對(duì)于他們不同的理解。在常熟和蘇州這些外企相對(duì)來(lái)說(shuō)較多的地區(qū)來(lái)說(shuō),語(yǔ)言運(yùn)用的要求更是一項(xiàng)生活和工作技能的展現(xiàn)。特別是常熟理工開設(shè)的中德合作的專業(yè),對(duì)于語(yǔ)言的要求是非常高的,在每個(gè)學(xué)科領(lǐng)域所要掌握的技術(shù)含量都是不一樣的,但是對(duì)于俚語(yǔ)的學(xué)習(xí)和要求卻是各個(gè)領(lǐng)域都會(huì)涉及到的。通過(guò)這些調(diào)查和學(xué)習(xí),在英語(yǔ)俚語(yǔ)的教學(xué)中,打基礎(chǔ)的階段應(yīng)該放在中學(xué)的學(xué)習(xí)中,學(xué)會(huì)一些簡(jiǎn)單的俚語(yǔ)運(yùn)用,可以給學(xué)生一些學(xué)習(xí)俚語(yǔ)的啟示,讓他們?cè)谖磥?lái)的生活中,也能感受到俚語(yǔ)對(duì)于交際的重要性。而對(duì)于英語(yǔ)相關(guān)工作從事者來(lái)說(shuō),會(huì)在交際中遇到俚語(yǔ)知識(shí)運(yùn)用。如果因?yàn)闆](méi)有了解相關(guān)知識(shí)而濫用俚語(yǔ),鬧出笑話和影響人際交往都是不值當(dāng)?shù)摹?/p>
誠(chéng)然,英語(yǔ)教學(xué)與俚語(yǔ)的微妙關(guān)系運(yùn)用,需要不斷去嘗試和運(yùn)用才能知道最適合的學(xué)習(xí)方法。對(duì)于當(dāng)今大學(xué)生來(lái)說(shuō),對(duì)中文的基本學(xué)習(xí)已經(jīng)完成了,拓展英文的學(xué)習(xí),并且在比較和發(fā)展中跨文化學(xué)習(xí)俚語(yǔ)的運(yùn)用,這不僅僅是對(duì)俚語(yǔ)的分析,也是對(duì)中國(guó)語(yǔ)言的深入學(xué)習(xí)。
四、結(jié)語(yǔ)
俚語(yǔ)的存在和發(fā)展是客觀的現(xiàn)象,在學(xué)習(xí)過(guò)程中,掌握俚語(yǔ)的社會(huì)功能,擴(kuò)展其對(duì)文化的滲透和口語(yǔ)的微妙聯(lián)系,在理解和運(yùn)用的同時(shí)按照其發(fā)展規(guī)律,探索新的運(yùn)用價(jià)值。我相信俚語(yǔ)在中國(guó)現(xiàn)代教育教學(xué)和語(yǔ)言學(xué)研究中,會(huì)有進(jìn)一步的突破。
參考文獻(xiàn):
[1]Baugh A.C.A History of the English Language[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2004.
[2]王瑜.社會(huì)語(yǔ)言學(xué)框架下的美國(guó)俚語(yǔ)分析[D].四川:四川師范大學(xué),2006.
【基金項(xiàng)目】本文為常熟理工學(xué)院2016年度大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練計(jì)劃項(xiàng)目“語(yǔ)用視角下的英語(yǔ)俚語(yǔ)及其對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示分析”的階段性成果。