鄭子安 原蘇榮
摘 要:滬語(yǔ)是上海文化中不可缺少的一部分。本文對(duì)上海市中小學(xué)生滬語(yǔ)使用情況和滬語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行探究。結(jié)合調(diào)查問(wèn)卷,闡述滬語(yǔ)孤島化現(xiàn)象,解釋原因,并提出解決方案。
關(guān)鍵詞:上海話 滬語(yǔ) 上海中小學(xué)生
一、引言
盡管不少?gòu)臏Z(yǔ)演變過(guò)來(lái)的詞成為網(wǎng)絡(luò)熱詞,滬語(yǔ)段子也在微信朋友圈流傳,但是在上海中小學(xué)生身上,我們卻很少看到滬語(yǔ)的影子。越來(lái)越多的人開始關(guān)心上海中小學(xué)生傳承上海話的問(wèn)題。為了挽回上海話在年輕人中的缺失,防止滬語(yǔ)在中小學(xué)生中斷層,我們應(yīng)當(dāng)開展一系列的教學(xué)活動(dòng)。
二、滬語(yǔ)在學(xué)校教學(xué)和中小學(xué)生中的困難處境
我們查閱了上海社科院發(fā)布的《2012年上海市中小學(xué)生成長(zhǎng)情況最新調(diào)查報(bào)告》,報(bào)告顯示,大約有60%的中小學(xué)生能完全聽懂和基本會(huì)說(shuō)上海話。上海市統(tǒng)計(jì)局在2014年2月初公布的《上海市民語(yǔ)言應(yīng)用能力調(diào)查報(bào)告》顯示:97%的受訪市民會(huì)說(shuō)普通話,81.4%的市民會(huì)說(shuō)上海話,47.5%的市民會(huì)英語(yǔ)。
為了獲得較新的數(shù)據(jù),我們采取隨機(jī)抽樣的形式,對(duì)來(lái)自上海不同區(qū)縣的學(xué)生進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查。從對(duì)上海話的了解程度和使用習(xí)慣來(lái)說(shuō),有36%的學(xué)生認(rèn)為自己不了解上海話;沒有學(xué)生知道上海話的起源地;有86%的學(xué)生認(rèn)為在日常生活中不使用上海話也能很好地與人交流。就使用頻率而言,有46%的學(xué)生幾乎不使用上海話與家人交流。在學(xué)校中,上海話的使用頻率更低——僅有8%的學(xué)生會(huì)在學(xué)校里用上海話與同學(xué)或老師交流,有51%的學(xué)生在學(xué)校幾乎不使用上海話。
由此可見,普通話已經(jīng)成為上海中小學(xué)生的日常用語(yǔ),而滬語(yǔ)則處于弱勢(shì)地位。滬語(yǔ)在家庭生活中不常使用,學(xué)校中無(wú)需使用,似乎滬語(yǔ)已經(jīng)在大多數(shù)人眼里變成了“雞肋”,有逐漸被社會(huì)大流“舍棄”的嫌疑。錢乃榮曾在專欄中提到:“各管各的上海人,是以上海文化來(lái)認(rèn)同的,唯一維系上海人身份的標(biāo)志,那就是上海話了。這是一種文化認(rèn)同,上海人高度認(rèn)同上海話,因?yàn)橹挥猩虾T挷攀沁@塊地域的族群文化的維系紐帶和認(rèn)同基礎(chǔ)。”(錢乃榮,2011)如果繼續(xù)放任滬語(yǔ)被“舍棄”,那么總有一天這條維系紐帶會(huì)不復(fù)存在,族群文化也將割裂。
三、滬語(yǔ)難以傳承之謎
(一)處于孤島化進(jìn)程中的滬語(yǔ)
先來(lái)看一下中小學(xué)生個(gè)體在滬語(yǔ)傳承過(guò)程中存在的問(wèn)題。問(wèn)卷數(shù)據(jù)顯示,有將近半數(shù)的學(xué)生的父母籍貫非上海,與此相對(duì)應(yīng),他們基本不了解也不使用上海話。而父母籍貫為上海的中小學(xué)生,他們的父母多為“70后”或“80后”,這些學(xué)生的父母普通話學(xué)習(xí)得很好,在家庭生活中,特別是與孩子交流時(shí)通常使用普通話。問(wèn)卷顯示,多數(shù)中小學(xué)生學(xué)習(xí)滬語(yǔ)的來(lái)源主要是家庭長(zhǎng)輩。每個(gè)家庭都有一種相對(duì)穩(wěn)定的語(yǔ)言交流環(huán)境和交流習(xí)慣,如果父母減少使用上海話,就會(huì)減少孩子說(shuō)上海話的機(jī)會(huì)。其次,有近三分之一的學(xué)生不希望推廣上海話,也不希望滬語(yǔ)出現(xiàn)在公共場(chǎng)合。他們認(rèn)為滬語(yǔ)聽起來(lái)麻煩,幼兒園強(qiáng)制學(xué),家里從來(lái)不用,種種原因?qū)е轮行W(xué)生個(gè)人主觀上不愿意接受滬語(yǔ)。最后,問(wèn)卷進(jìn)行了滬語(yǔ)水平的小測(cè)試,從測(cè)試結(jié)果看,幾乎沒有學(xué)生能完全掌握滬語(yǔ)的基本常識(shí)和讀音。由此反映了上海中小學(xué)生對(duì)滬語(yǔ)不夠了解并缺乏使用的現(xiàn)狀。這樣一來(lái)會(huì)造成滬語(yǔ)傳承的斷層。
(二)學(xué)生群體中滬語(yǔ)生態(tài)惡化與上海城市快速發(fā)展的關(guān)系
上海是一個(gè)“海納百川”的大都市,隨著越來(lái)越多的外來(lái)人口進(jìn)入,為了方便交流溝通,人們會(huì)選擇使用普通話,滬語(yǔ)使用頻率將大大降低。上海的發(fā)展固然可喜,但如果因?yàn)榻?jīng)濟(jì)、科技發(fā)展、城市進(jìn)步而影響乃至破壞語(yǔ)言生態(tài)環(huán)境,導(dǎo)致滬語(yǔ)“滅絕”,那就得不償失了。有些人認(rèn)為上海本地人使用滬語(yǔ)就是排外。這種輿論導(dǎo)向讓越來(lái)越多的人開始減少甚至拒絕使用滬語(yǔ),目的是為了避免一些麻煩或者沖突。但事實(shí)并非如此,趙玉成(2012)認(rèn)為,“上海話或母語(yǔ),當(dāng)運(yùn)用時(shí),往往所代表的是一個(gè)私人的空間,即使是在學(xué)校、社會(huì)等公共場(chǎng)合,往往也代表著一種私人交往的含義,在這期間也就自然而然包含了鮮活、溫情、自由的感覺”。在跟別人溝通一些問(wèn)題時(shí),使用普通話太過(guò)嚴(yán)肅和正式,使用上海話則會(huì)有親切之感,同時(shí)有助于拉近彼此的距離,使雙方更容易互相接受和認(rèn)可。
(三)上海話本身的特殊性對(duì)滬語(yǔ)傳承產(chǎn)生了一定的影響
錢乃榮在接受《解放日?qǐng)?bào)》記者采訪時(shí)說(shuō)道:“經(jīng)過(guò)170年來(lái)的發(fā)展,上海話無(wú)論在語(yǔ)音還是語(yǔ)匯上都發(fā)生了巨大的變化。上海話的韻母從1853年的63個(gè)合并成現(xiàn)今新派語(yǔ)音的32個(gè),上海話的聲調(diào)也從8個(gè)合并成5個(gè),減少將近一半。到上世紀(jì)三四十年代的時(shí)候,上海話已經(jīng)發(fā)展成為吳語(yǔ)區(qū)語(yǔ)音最為簡(jiǎn)化的語(yǔ)言,并一躍而成為我國(guó)三大方言之一。其變化速度之快,是我國(guó)近代方言史上絕無(wú)僅有的。”(《解放日?qǐng)?bào)》2013-11-15)由此可見,隨著越來(lái)越多的外來(lái)詞的加入,一些本地化的詞語(yǔ)被取代,上海話“更新?lián)Q代”的速度越來(lái)越快。方言反映了一個(gè)地域的文化風(fēng)貌,由外來(lái)移民和本地人共同“創(chuàng)新”的滬語(yǔ)也顯示了上海這個(gè)城市的包容。
四、滬語(yǔ)傳承之鏈如何順利運(yùn)轉(zhuǎn)
從學(xué)校教學(xué)來(lái)說(shuō),可以適當(dāng)增添一些滬語(yǔ)興趣課堂?!敖處熣w上對(duì)上海話的傳承問(wèn)題是非常關(guān)切和重視的,也特別希望上海話及其文化能穩(wěn)健地傳承下去?!保ㄍ跖d燕,2012:68)。滬語(yǔ)教材缺乏是目前面臨的一個(gè)問(wèn)題。2013年前后,有市政協(xié)委員建議公立幼兒園合理編配滬語(yǔ)師資,設(shè)立“每日滬語(yǔ)時(shí)段”,讓孩子們用上海話做游戲、講故事、唱童謠,在潛移默化中自然習(xí)得和使用上海話。上海市教委作出回應(yīng),將在全市幼兒園開展上海鄉(xiāng)土文化教育,以學(xué)唱上海童謠和兒童游戲的方式,加深兒童對(duì)上海方言的感知。同時(shí)遴選有條件的幼兒園試點(diǎn)進(jìn)行上海話教學(xué),積累經(jīng)驗(yàn)后逐步在全市推廣。
從調(diào)查問(wèn)卷來(lái)看,有78%的中小學(xué)生贊同通過(guò)電視節(jié)目和廣播來(lái)推廣滬語(yǔ)。上海中小學(xué)生對(duì)一系列滬語(yǔ)電視劇,例如《老娘舅》《紅茶坊》等十分熟悉,這些情景喜劇類的電視劇內(nèi)容生動(dòng)有趣,涉及很多滬語(yǔ)的發(fā)音、俚語(yǔ)和習(xí)慣用語(yǔ)的使用,深深地吸引了年輕觀眾。通過(guò)電視媒體和網(wǎng)絡(luò)來(lái)宣傳滬語(yǔ)不失為一種很好的方法。
社會(huì)活動(dòng)也是傳承上海話環(huán)節(jié)中必不可缺的一部分。我們課題組暑假時(shí)在某愛心暑托班旁聽過(guò)一次滬語(yǔ)教學(xué),教學(xué)內(nèi)容是《弄堂小調(diào)》誦讀和上海經(jīng)典早餐小吃的發(fā)音。85%的小朋友(大部分是小學(xué)生)在兩三遍誦讀后,能夠清晰明確地牢記滬語(yǔ)的發(fā)音,并對(duì)此充滿興趣,希望能夠再多了解一些與上海話有關(guān)的知識(shí)。另外,還可以通過(guò)組織社會(huì)化的賽事活動(dòng)吸引青少年學(xué)習(xí)上海話,激發(fā)他們了解上海的熱情。中國(guó)福利會(huì)少年宮曾經(jīng)舉行青少年文化講座、青少年滬語(yǔ)知識(shí)競(jìng)賽、“滬語(yǔ)小達(dá)人”海選活動(dòng)等。
五、結(jié)語(yǔ)
錢乃榮在接受《東方早報(bào)》關(guān)于首部小學(xué)生滬語(yǔ)教材產(chǎn)生過(guò)程的采訪時(shí)說(shuō)過(guò):語(yǔ)言固有的特點(diǎn)就是大家不用了,這種語(yǔ)言就要消亡,一旦消亡,語(yǔ)言也最像生物體,是不可能起死回生的。代代相傳是語(yǔ)言的本質(zhì)特征,成年人即便把上海話說(shuō)得再好,如果從孩子那兒開始斷層,上海話就會(huì)面臨消亡。
希望人們能夠改變對(duì)滬語(yǔ)“百無(wú)一用”的偏見。滬語(yǔ)是一種方言,它承載著上海文化作為上海這種城市記憶的一部分,它是必不可缺的。
參考文獻(xiàn):
[1]錢乃榮.上海話里的城市密碼文化[N].解放日?qǐng)?bào),2013-11-15.
[2]錢乃榮.語(yǔ)言不僅是交際工具[N].東方早報(bào),2011-12-29.
[3]上海市社會(huì)科學(xué)院. 2012年上海市中小學(xué)生成長(zhǎng)情況最新調(diào)查報(bào)告[R].2012-5-8.
[4]上海市統(tǒng)計(jì)局.上海市民語(yǔ)言應(yīng)用能力調(diào)查報(bào)告[R].2014-2-8.
[5]王興燕.課程視野下的方言教育研究——以上海話為例[D].上海:華東師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2012.
[6]趙玉成.上海話,課堂上的“挽救行動(dòng)”[N].文匯報(bào),2012-11-23(00D).
(鄭子安 原蘇榮 上海師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 200234)