李 明 (上海大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 200444)
從交際失敗看言語(yǔ)行為理論語(yǔ)義三分的合理性
李 明 (上海大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 200444)
人們?yōu)閷?shí)現(xiàn)交際目的而在具體的語(yǔ)境中使用語(yǔ)言的行為被成為言語(yǔ)行為。 并非所有的交際都能取得成功,本文通過(guò)回顧言語(yǔ)行為理論發(fā)展史和分析交際失敗的反面案例,來(lái)剖析言語(yǔ)行為理論語(yǔ)義三分的合理性,探究言語(yǔ)行為理論在人際交往中的重要指導(dǎo)作用。
言語(yǔ)行為理論;人際交往;交際失敗
作為語(yǔ)用學(xué)研究的重要方向,言語(yǔ)行為研究的是人們通過(guò)實(shí)施言語(yǔ)行為來(lái)完成研究交際。只有正確領(lǐng)會(huì)言語(yǔ)行為所體現(xiàn)的說(shuō)話人的意圖即言外之力,聽(tīng)話者才能做出恰當(dāng)?shù)幕貞?yīng),從而順利完成交際活動(dòng)。反之,若聽(tīng)話人不能準(zhǔn)確地把握說(shuō)話人的真正意圖,或說(shuō)話人不能準(zhǔn)確傳遞自己的意圖,則會(huì)造成交際失敗。在言語(yǔ)交際中,我們應(yīng)該深入了解言語(yǔ)行為,運(yùn)用其理論指導(dǎo)我們的實(shí)踐。
最早明確提出言語(yǔ)行為理論的是英國(guó)哲學(xué)家?jiàn)W斯汀(J. L.Austin)。1957年他以《如何以言行事》(How to Do Things with Words)為書(shū)名,發(fā)表了其到哈佛的講座內(nèi)容:人們說(shuō)話的目的不僅僅是為了說(shuō)話,當(dāng)他說(shuō)一句話的同時(shí)可以實(shí)施一個(gè)行為。之后他提出的“言語(yǔ)行為三分論”認(rèn)為人們說(shuō)任何一句話的同時(shí)將會(huì)實(shí)現(xiàn)三種行為:言內(nèi)行為(the locutionary act)、言外行為(the illocutionary act)和言后行為(the perlocutionary act)。言內(nèi)行為體現(xiàn)說(shuō)話人表達(dá)的句子字面意思。言外行為傳遞說(shuō)話人的意圖即言外之力。言后行為表示說(shuō)話人的行為意圖對(duì)受話人產(chǎn)生的影響或效果。如:It’s cold。說(shuō)話人說(shuō)出一個(gè)合乎語(yǔ)法語(yǔ)義的句子,是說(shuō)話行為;同時(shí)也向聽(tīng)話者傳遞出天冷請(qǐng)關(guān)門的言外之意;最后結(jié)果可能是聽(tīng)話人關(guān)上門或者拒絕關(guān)門,是言后行為。
在20世紀(jì)60年代后期,奧斯汀門生美國(guó)哲學(xué)家塞爾批判繼承和發(fā)展了言語(yǔ)行為理論(Levinson,沈家煊,1986:166),彌補(bǔ)了奧斯汀理論上的缺陷,使該理論更加具體化和規(guī)范化。塞爾也認(rèn)為說(shuō)出某種語(yǔ)言就是在實(shí)施言語(yǔ)行為,他把言語(yǔ)行為重新分為五大類:斷言類(assertives)、指令類(directives)、表達(dá)類(expressives)、宣告類(declarations)和承諾類(commissives)。
言語(yǔ)行為理論的三分說(shuō)對(duì)分析人們?nèi)粘?duì)話提供了一個(gè)合理的分析框架。若說(shuō)出的話只有字面意義被理解,但是深層含義即言外之意未被理解,就無(wú)法在聽(tīng)者身上產(chǎn)生效果,交際溝通也就無(wú)法成功。下面將以《梁祝》主人公對(duì)話為例,分析言語(yǔ)行為理論語(yǔ)義三分說(shuō)的合理性。
在《梁?!窅?ài)情故事中,有一段叫“十八相送”,講的是祝英臺(tái)女扮男裝進(jìn)入學(xué)堂遇梁山伯,后為梁山伯才情所動(dòng),對(duì)其產(chǎn)生愛(ài)慕之情;而梁山伯并不知情,一直稱英臺(tái)為“賢弟”。英臺(tái)因父母催促,不得不離開(kāi)學(xué)堂回家,梁山伯相送十八里。一路上英臺(tái)多次暗示自己為女兒身,但木訥的粱山伯仍然不知面前的“賢弟”竟是“賢妹”。下文截取一小段梁山伯與祝英臺(tái)之間有趣的對(duì)話:
祝英臺(tái):你看井底兩個(gè)影,一男一女笑盈盈。
梁山伯:愚兄明明是男子漢,你不該將我比女人!
……
梁山伯:觀音堂,觀音堂,送子觀音坐上方。
祝英臺(tái):觀音大士媒來(lái)做,來(lái)來(lái)來(lái),我與你雙雙來(lái)堂。
梁山伯:賢弟越說(shuō)越荒唐,兩個(gè)男子怎拜堂?走吧!
此段對(duì)話,祝英臺(tái)多次暗示自己為女兒身,但是都被木訥的梁山伯誤以為是取笑自己,還動(dòng)了怒。從言語(yǔ)行為理論角度分析,祝英臺(tái)說(shuō)“你看井底兩個(gè)影,一男一女笑盈盈”,字面意義是井水倒映出兩個(gè)人影,其中一個(gè)是男人,另一個(gè)是女人,兩個(gè)人正笑盈盈的。這是言內(nèi)行為。實(shí)際祝英臺(tái)是想通過(guò)話語(yǔ)向梁山伯傳達(dá)她是女兒身的事實(shí)。這才是祝英臺(tái)的真實(shí)意圖,即言外之意。然而,一直以為祝英臺(tái)是男兒身的梁山伯,并沒(méi)有領(lǐng)會(huì)到暗示,反而曲解了祝英臺(tái)的意思,以為祝英臺(tái)在戲弄自己。這里言后行為是指說(shuō)話者祝英臺(tái)對(duì)聽(tīng)話人梁山伯造成的影響,實(shí)際上有兩種可能:一,梁山伯明白了祝英臺(tái)的暗示,明白祝英臺(tái)的對(duì)自己的情意;二,梁山伯沒(méi)有明白祝英臺(tái)的暗示,造成了交際失敗。劇中是第二種情況。由此可見(jiàn),言語(yǔ)行為理論語(yǔ)義三分是非常合理的,在解釋言語(yǔ)交際失敗中起著重要的理論支撐作用。
我們?cè)谘哉Z(yǔ)交際中,如果能夠細(xì)心揣摩對(duì)方的話外之意,并且思考我們的言語(yǔ)行為對(duì)對(duì)方造成的影響,交際失敗的情況就能有效減少。
除了說(shuō)話人用語(yǔ)過(guò)于隱秘而使聽(tīng)話人抓不住真實(shí)意圖之外,語(yǔ)篇歧義也有可能使聽(tīng)話人的曲解說(shuō)話的意思,造成交際失誤。例如:
某單位人事部的員工張某被調(diào)到了樓下的市場(chǎng)部。一天,張某的朋友李某打電話到原來(lái)的部門找他:“張某在嗎?”
張某的同事答:“他已經(jīng)不在人事了?!?/p>
李某:“啊?他……什么時(shí)候走的?”
同事:“上周?!?/p>
李某:“我都不知道……也沒(méi)有送他一程……”
同事:“沒(méi)關(guān)系啊,下去找他就好了!”
這段看似無(wú)厘頭的對(duì)話展示了語(yǔ)篇歧義所造成的交際失敗。首先,李某問(wèn)同事張某是否在,言內(nèi)行為是詢問(wèn)張某是否在人事處,言外行為是想找到張某與之見(jiàn)面,言后行為是得到了同事的回答,“他已經(jīng)不在人事了?!睆倪@句開(kāi)始發(fā)生了歧義。同事的言內(nèi)之意是張某不在人事部門工作了。言外之意就是李某需要到市場(chǎng)部門找張某。可李某曲解了同事的回答,誤把同事所說(shuō)的“不在人事”當(dāng)成“不在人世”,才鬧出笑話。同理,當(dāng)李某問(wèn)到,“啊?他……什么時(shí)候過(guò)去的?”言內(nèi)之意是說(shuō)出這句話以及這句話的字面意義。言外之意是問(wèn)他什么時(shí)候過(guò)世的,這里朋友用了一個(gè)委婉語(yǔ),用“過(guò)去”來(lái)代替“死”,也造成了同事理解失誤。同事說(shuō)的“過(guò)去”是指“到其他部門了”,并沒(méi)有意識(shí)到李某理解錯(cuò)了,就又造成了進(jìn)一步的交際理解失誤。上例中句句充滿歧義,聽(tīng)話人都是僅完成了言語(yǔ)行為理論中的言內(nèi)行為,而未理解其言外之意。雖然是個(gè)笑話,但在在實(shí)際生活中,類似的事情確實(shí)會(huì)發(fā)生。我們?cè)谂c人交際時(shí),只有抓住他人的言外之意才能做出正確的反應(yīng),否則則會(huì)導(dǎo)致交流中斷或失敗。
從交際失敗的角度來(lái)看言語(yǔ)行為理論語(yǔ)義三分的合理性,不僅可以促進(jìn)我們此理論的理解,還可以將此理論應(yīng)用于實(shí)際交際中,使交際雙方能準(zhǔn)確地理解彼此的說(shuō)話意圖,預(yù)料言后的行為,調(diào)整自己的言語(yǔ)表達(dá)方式,促進(jìn)說(shuō)話人與聽(tīng)話人之間順利溝通,建立和諧的人際關(guān)系。 從而順利達(dá)到交際目的。總之,正確理解言語(yǔ)行為理論對(duì)日常生活交際具有積極的指導(dǎo)作用和現(xiàn)實(shí)意義。
[1]Austin, J.L.How to Do Things with Words.Foreign Language Teaching and Research Press,2002.
[2]Hu, Zhuang lin.Linguistics:A Course Book. Beijing:Pecking University Press, 2011.
[3]Schiffrin D.Approaches to Discourse [M]. Oxford,Cambridge:Black well Publishers,1994.
[4]Searle J.R.Speech A cts: An Essayin the Philosophy of Language[M].Cambridge:Cambridge University Press,1969.
[5]Searle J.R.Expression and Meaning:Studiesin the Theory of Speech A ct [M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001.
[6]Verschueren,J ef.Underst and ing Pragmatics[M].London:Arnold,1999.
[7]Yule,George.The Study of Language.Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
[8]利奇. 語(yǔ)義學(xué) [M]. 上海外語(yǔ)教育出版社,1987.
[9]SCL evinson,沈家煊. 語(yǔ)用學(xué)論題之三:言語(yǔ)行為[J]. 當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),1986.
[10]石逸莉.越劇-梁山伯與祝英臺(tái)[M]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2014.
[11]維特根斯坦.哲學(xué)研究 [M]. 北京:商務(wù)印刷書(shū)館,1996.
李明,女,上海大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院研究生,研究方向?yàn)橛⒄Z(yǔ)詞塊學(xué)。