摘 要:IP作為一種智力成果,在產(chǎn)業(yè)格局中更多是指改編權(quán),以及由此帶來(lái)的產(chǎn)業(yè)開發(fā)價(jià)值。原創(chuàng)匱乏是影視領(lǐng)域中的現(xiàn)實(shí)短板。隨著影視市場(chǎng)的擴(kuò)大,投資者們看到了IP強(qiáng)大的吸金能力。而那些初闖影壇的創(chuàng)作者們,應(yīng)該撇開利益至上的價(jià)值觀,而去徹底清醒地看清影視創(chuàng)作的游戲法則——留下IP中的精華部分,摒棄那些不利于影像敘事的元素。唯有如此,IP影視才能成為精品,被更廣闊的觀眾群體所接受、喜歡。
關(guān)鍵詞:IP;影視;改編;《驢得水》
作者簡(jiǎn)介:祁國(guó)揚(yáng)(1995-),女,漢族,山西省臨汾市襄汾縣人,山西大學(xué)文學(xué)院戲劇影視文學(xué)專業(yè)2014級(jí)本科生。
[中圖分類號(hào)]:J9 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2017)-03--01
所謂IP是英文“Intellectual Property”的縮寫,直譯為“知識(shí)產(chǎn)權(quán)”。上個(gè)世紀(jì)90年代,IP的概念在美國(guó)動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)興起,開始于DC漫畫的《超人》和《蝙蝠俠》電影系列。
隨著網(wǎng)絡(luò)文化的蓬勃發(fā)展和新媒體時(shí)代的到來(lái),有一定粉絲基礎(chǔ),可開發(fā)成影視作品的熱門小說(shuō)、網(wǎng)劇、歌曲、戲劇等都可稱為IP。作為一種智力成果,在產(chǎn)業(yè)格局中更多是指改編權(quán),以及由此帶來(lái)的產(chǎn)業(yè)開發(fā)價(jià)值。
近兩年,影視劇市場(chǎng)紛紛出現(xiàn)了“IP熱”的現(xiàn)象,很多熱播劇利用“大IP+名演員”的模式吸引眼球。比如改編自熱門小說(shuō)的《甄嬛傳》、《花千骨》、《盜墓筆記》等;綜藝節(jié)目衍生出的電影《奔跑吧兄弟》、《爸爸去哪兒》;由同名音樂開發(fā)而來(lái)的《同桌的你》、《梔子花開》等。但是,中國(guó)的超級(jí)IP嚴(yán)重匱乏,相較而言,除了《西游記》,國(guó)內(nèi)大多數(shù)作品只能算作產(chǎn)品級(jí)別,缺乏長(zhǎng)期生命力和跨媒介商業(yè)化的能力。
原創(chuàng)匱乏是影視領(lǐng)域的中的現(xiàn)實(shí)短板。隨著影視市場(chǎng)的擴(kuò)大,投資者們看到了IP強(qiáng)大的吸金能力,于是賦予了“粉絲經(jīng)濟(jì)”新內(nèi)涵——架構(gòu)在粉絲與原著關(guān)系之上的經(jīng)營(yíng)性創(chuàng)收行為。
IP影視的背后是潛在的觀眾群體,本質(zhì)上是制作方與粉絲共同生產(chǎn)出來(lái)的符合更多粉絲群口味的“快餐式”產(chǎn)品。編導(dǎo)只需投粉絲所好,將已經(jīng)熟知的內(nèi)容稍作改變轉(zhuǎn)化成影像,便可收獲大筆票房。于是,大多數(shù)二度創(chuàng)作的編導(dǎo)選擇了簡(jiǎn)單再現(xiàn)原著,過度透支粉絲的關(guān)注度,片面追求一時(shí)的轟動(dòng)效果和短期的商業(yè)價(jià)值,忽視了影視本體的藝術(shù)屬性。
2016年的熱門電影《驢得水》比起當(dāng)下很多喜劇電影的段子集式的方式,帶有鮮明的舞臺(tái)劇特點(diǎn)——大段戲都是在固定空間里完成,很少有遠(yuǎn)景和環(huán)境描寫,而且景別大部分都是中近景和人物特寫,畫面很滿,節(jié)奏較快。雖然這也是電影的一種形態(tài),但配上原話劇演員的話劇化表演,就特別像背景更自然化的舞臺(tái)表演。
因此,不少人認(rèn)為《驢得水》是靠話劇的IP贏得了票房。其實(shí),帶有明顯戲劇風(fēng)格的電影也不乏成功之作,像《十二怒漢》和《狗鎮(zhèn)》一樣都為人拍案叫絕?!扼H得水》的問題其實(shí)是在于沒有處理好將話劇演變?yōu)殡娪暗倪^程。大致講,這是一部展現(xiàn)了一個(gè)好故事的魅力以及能力的作品,但它又是一部放棄電影的很多功能的“戲劇衍生品”。
巴拉茲在《電影美學(xué)》一書中曾寫道:“舞臺(tái)上是由活生生的人在真實(shí)的空間中演出,而銀幕上則只是畫面,只是空間的形象和人物的形象。電影劇本不插述情感,而是使情感在觀眾眼前具體地出現(xiàn)和發(fā)展,戲劇要在一段連續(xù)的假想時(shí)間內(nèi)不間斷地表現(xiàn)情感?!痹拕≈械目臻g,僅是作為情感流動(dòng)的場(chǎng)所和背景,而電影中的空間卻成為一種表情達(dá)意的“手法”,對(duì)原著戲劇的空間進(jìn)行切割、重組、轉(zhuǎn)換,使之成為電影鏡頭下的敘事語(yǔ)言,便成為話劇改編電影最重要的一環(huán)。因此我們會(huì)為電影中張一曼被剪掉長(zhǎng)發(fā)時(shí)眼前的那段入侵式特寫和交疊的畫面感到無(wú)比揪心,而在劇場(chǎng)里,很難直接感受到人物的這種內(nèi)心掙扎。
劇場(chǎng)是三維立體的,電影只是二維畫面,舞臺(tái)劇演員和觀眾的互動(dòng)是電影無(wú)法做到的。所以張一曼的一些行為舉止(比如自己扇自己耳光),在舞臺(tái)上肯定能比在電影中給觀眾更大的沖擊。而作為電影藝術(shù),導(dǎo)演則可以充分利用電影語(yǔ)言,比如通過慢推鏡頭,或者臉部大特寫來(lái)表現(xiàn)張一曼的情緒以及心理狀態(tài)。
通過以上分析,電影《驢得水》的最大問題是未能有效地將舞臺(tái)呈現(xiàn)轉(zhuǎn)換為電影語(yǔ)言。不僅浪費(fèi)了電影里時(shí)間和空間的自由度,讓演員的表演和故事本身都顯得過于夸張,同時(shí)還阻斷了舞臺(tái)劇對(duì)觀眾的直接沖擊力。電影是表現(xiàn)的藝術(shù),應(yīng)當(dāng)充分利用鏡頭的調(diào)度、景別的選擇、色彩的調(diào)試和音樂的搭配,來(lái)傳達(dá)導(dǎo)演的意圖。
舞臺(tái)上四年的打磨使得整個(gè)故事結(jié)構(gòu)很成熟,在這個(gè)基礎(chǔ)上做電影能夠借力不少。然而,話劇與電影畢竟還是兩種不同的藝術(shù)表現(xiàn)形式。將話劇改編成電影面臨的一個(gè)很大問題就是,怎樣保證不要把話劇中的舞臺(tái)感帶入到電影中去。這對(duì)于首次拿起電影執(zhí)導(dǎo)筒的新人導(dǎo)演來(lái)說(shuō),挑戰(zhàn)很大。
從《夏洛特?zé)馈返健扼H得水》,開心麻花正在創(chuàng)造一種小而美的模式,把一個(gè)IP放到舞臺(tái)上淬煉,然后再推向更大的電影市場(chǎng)。這種長(zhǎng)線的制作方式的效果大家看得到,它們有好的口碑,如果市場(chǎng)機(jī)遇合適也有機(jī)會(huì)拿下好的票房。問題是這種成功方式難以復(fù)制,就好像給演員長(zhǎng)時(shí)間的排練和試拍,并不是一般電影制作的常態(tài)。
總的來(lái)說(shuō),《驢得水》的光影外衣下有著鮮亮的話劇內(nèi)核,展現(xiàn)了戲劇的魅力,卻缺席了電影的功能。沒有在保留話劇原有精彩故事內(nèi)核的基礎(chǔ)上,進(jìn)行充分的電影化處理,沒有把從舞臺(tái)到銀幕轉(zhuǎn)化的分寸拿捏得精準(zhǔn)得當(dāng)。
因此,創(chuàng)作者在改編的過程中必須有舍有得,認(rèn)真篩選,留下IP中的精華部分,摒棄那些不利于影像敘事的元素。唯有如此,IP影視才能成為精品,被更廣闊的觀眾群體所接受、喜歡。希望初闖影壇的創(chuàng)作者們,能夠撇開利益至上的價(jià)值觀,而去徹底清醒地看清影視創(chuàng)作的游戲法則。
參考文獻(xiàn):
[1]張俊慧:《淺析“IP影視”》,《西部廣播電視》,2016年第10期。
[2]余孝貴:《淺談網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP影視運(yùn)營(yíng)——以兩版《鬼吹燈》電影為例》,《環(huán)球市場(chǎng)》,2016年第10期。