易子薇
?
譚正璧及其國(guó)學(xué)著述
易子薇
(湖南科技學(xué)院 國(guó)學(xué)院,湖南 永州 425199)
譚正璧是我國(guó)著名的作家和古典文學(xué)研究專家。同樣以治小說史、戲曲史聞名于世的趙景深曾贊譽(yù)他“著作三身”,絲毫不為過,因?yàn)樽T先生一生留下各類著作達(dá)150種之多,總字?jǐn)?shù)超過千萬,可見其人著述之勤勉、成果之宏富。而譚正璧所作“國(guó)學(xué)概論”兩種和“國(guó)學(xué)常識(shí)”三種,它們是介紹中國(guó)古代學(xué)術(shù)源流概況的書籍。各書盡可能采用前人的見解,尤以采用當(dāng)代學(xué)者為多,曾被當(dāng)時(shí)各學(xué)校用作語文教學(xué)補(bǔ)充參考教材,編著精審,風(fēng)行一時(shí)。在當(dāng)時(shí)用白話文編寫國(guó)學(xué)概論、常識(shí)一類書,自然考慮的是淺顯通俗,方便易讀,從中亦可觀其行文思路與著書旨趣。
譚正璧;國(guó)學(xué)概論;國(guó)學(xué)常識(shí);國(guó)學(xué)講義;著書旨趣
譚正璧是20世紀(jì)文史學(xué)界的著名人物,滬上有名的藏書家。一生嗜好讀書、藏書、著書,早年在家自學(xué),其間大量涉及經(jīng)、史、子、集及小說、彈詞等書籍,為后來的學(xué)術(shù)研究打下扎實(shí)的基礎(chǔ)。自私塾啟蒙至考入師范,又經(jīng)歷了“五四運(yùn)動(dòng)”及“文學(xué)革命”給廣大知識(shí)青年的影響,傳統(tǒng)與現(xiàn)代,舊學(xué)與新知,以及擔(dān)任中學(xué)國(guó)文教師積累的經(jīng)驗(yàn),這種種境遇和啟發(fā),促使譚正璧走上了中國(guó)古典文學(xué)和文化的研究道路。
譚正璧關(guān)于國(guó)學(xué)方面的著作,依筆者所見大致可分為“概論”和“常識(shí)”兩類,都是作為語文教學(xué)或升學(xué)考試等參考教材,行文內(nèi)容總體大致相近,因此本文將其“國(guó)學(xué)概論”兩種、“國(guó)學(xué)常識(shí)”三種略作概說。
譚正璧(1901-1991),字仲圭,筆名譚雯、正璧、桎人、佩冰、璧廠、趙璧、易璧、譚嘉定等,上海嘉定人。他是我國(guó)著名的作家和古典文學(xué)研究專家。譚先生父母早喪,幼年由外祖母撫養(yǎng),先后就讀過江蘇省立第二師范學(xué)校、上海大學(xué),最后畢業(yè)于私立正風(fēng)文學(xué)院,獲得文學(xué)學(xué)士學(xué)位。歷任上海神州女校、上海中學(xué)、上海民立女子中學(xué)等中學(xué)教員,上海美專、震旦大學(xué)、齊魯大學(xué)、山東大學(xué)、華東師范大學(xué)教授,抗戰(zhàn)期間曾出任中國(guó)藝術(shù)學(xué)院文學(xué)系主任。他還擔(dān)任過上海北新書局編輯、上海唐棣出版社總編輯、中華書局上海編譯所特約編輯、上海市文史研究館館員等職。[1]5
譚正璧先生一生歷經(jīng)坎坷,早年生計(jì)艱難,但一直都在堅(jiān)持寫作,從未中斷。民國(guó)二十二年(1933),譚正璧任教于上海民立女子中學(xué),同時(shí)又在私立正風(fēng)文學(xué)院中文系補(bǔ)讀,一邊工作一邊學(xué)習(xí),異常勞忙,同年7月畢業(yè)。次年轉(zhuǎn)任上海北新書局編輯。此后四年直至“七·七”事變前,無疑是他一生中創(chuàng)造性最為旺盛的時(shí)期,前后編著出版著作數(shù)十種,比較有影響的包括《國(guó)學(xué)概論講話》、《國(guó)學(xué)概論新編》、《文學(xué)概論講話》、《新編中國(guó)文學(xué)史》、《中國(guó)小說發(fā)達(dá)史》、《中國(guó)文學(xué)家大詞典》、《中國(guó)文字學(xué)新編》等。[2]1110其中,《國(guó)學(xué)概論講話》和《國(guó)學(xué)概論新編》正是在譚正璧著作豐碩的這段時(shí)期寫作而成,分別于民國(guó)二十二年(1933)9月、民國(guó)二十五年(1936)8月出版。而這兩本之外的另一本國(guó)學(xué)著作《國(guó)學(xué)常識(shí)》,則是在民國(guó)二十六年(1937)期間上海淪為“孤島”,全家避居黃渡、無錫,為生活所迫,譚正璧曾先后在務(wù)本女中、上海美術(shù)專門學(xué)校、華光戲劇專科學(xué)校、新中國(guó)醫(yī)學(xué)院、震旦大學(xué)等校任課的同時(shí),編寫的《師范應(yīng)用文》、《文學(xué)源流》、《國(guó)學(xué)常識(shí)》等眾多教材之一,于民國(guó)三十一年(1942)2月出版。關(guān)于國(guó)學(xué)有關(guān)的著書,在譚尋為其父作的筆錄《譚正璧自傳》中,曾有過這樣一段文字:“《國(guó)學(xué)概論講話》、《文學(xué)概論講話》、《國(guó)學(xué)概論新編》、《國(guó)學(xué)常識(shí)》這四部書都是介紹中國(guó)古代學(xué)術(shù)源流概況,為便于進(jìn)一步研究古書的原作,用的是傳統(tǒng)的四部分法,就是經(jīng)部、史部、子部、集部,全部都用白話文敘述,但譚正璧把它們改成經(jīng)學(xué)、史學(xué)、子學(xué),而把集部稱為文學(xué),這不是自譚正璧開始,前人已有之。各書盡可能的采用當(dāng)代學(xué)者為多。故向被各學(xué)校用作語文補(bǔ)充教材,而視為是一種學(xué)習(xí)研究古典文學(xué)的入門書。在當(dāng)時(shí)用白話文編寫‘國(guó)學(xué)概論’一類的書,是從譚正璧開始的?!盵3]38由此可證,譚正璧并非出身詩(shī)書世家,亦無多高學(xué)歷,大部分是靠自學(xué)才取得如此豐碩的成果。并且,譚正璧的著書宗旨約可歸納為三點(diǎn):“一是文字務(wù)求通俗易解,絕對(duì)不用深?yuàn)W難解的古文,即使介紹古人的著作言論也一概用淺近的文言或純粹的白話來引述。二是凡敘述歷史內(nèi)容,總是自古及今直至當(dāng)代,放筆直書,不因有所避諱而不敢下筆。三是引用前人著述的言論,不限于古人,也不菲薄今人,只是根據(jù)需要擇善而從?!盵3]38一篇篇文章、一本本著作在他的切磋琢磨中誕生,凝結(jié)著他的心血與追求。不少著作頗有特色與創(chuàng)見,給我國(guó)文學(xué)領(lǐng)域里留下了寶貴的財(cái)富。《國(guó)學(xué)概論講話》、《國(guó)學(xué)概論新編》、《國(guó)學(xué)常識(shí)》自然可略窺他對(duì)“國(guó)學(xué)”的獨(dú)到見解與認(rèn)識(shí)。[4]248-252
還值得一提的是,譚正璧的著作大致可分為學(xué)術(shù)概論、中國(guó)文學(xué)史、小說戲曲研究、人物傳記、古書選注、文章選譯、文字學(xué)、文章作法和文藝創(chuàng)作十類,足稱琳瑯滿目,碩果紛呈。目前已出版的著作將近一百五十種,字?jǐn)?shù)在一千萬以上,未刊手稿與報(bào)刊上發(fā)表的散篇文章還不計(jì)算在內(nèi),豈只是“著作三身”?他曾說過:“常年如此,寒暑無間。此中自有至樂,非個(gè)中不能體會(huì)。”誠(chéng)為其一生勤奮治學(xué)的實(shí)錄!譚正璧一直都在學(xué)術(shù)的田地披荊斬棘,為后人開拓前進(jìn)的道路。有人戲稱他是“中國(guó)古典文學(xué)研究家”,也有人推舉他為“文史文獻(xiàn)專家”,對(duì)于一位文化老人來說,這些稱呼都是當(dāng)之無愧。[4]248-252
作為國(guó)學(xué)教材的《國(guó)學(xué)概論講話》,既具有濃郁的學(xué)術(shù)品味,又是一本不可多得的通俗讀物。此書篇幅不大,是一本幾萬字的小冊(cè)子,32開本,共213頁,分為導(dǎo)言、經(jīng)學(xué)、子學(xué)、史學(xué)、文學(xué),總計(jì)5講46節(jié)。書中穿插習(xí)題,蔡元培親自為書名題簽。本書初版由光明書局于中華民國(guó)二十二年(1933)9月發(fā)行,民國(guó)二十三年(1934)5月再版,民國(guó)二十五年(1936)9月第五版,到了民國(guó)二十九年(1940)2月已出版至第七版;民國(guó)三十二年(1943)2月光明書局再發(fā)行新版,民國(guó)三十五年(1946)8月第三版。自《國(guó)學(xué)概論講話》問世以來,短短十余間,就至少印有了十個(gè)版次,可見此書受歡迎的程度。然而,此后半個(gè)多世紀(jì)的時(shí)間里,該書幾乎在中國(guó)大陸絕跡,無人問津,漸至湮沒。除了港臺(tái)地區(qū)偶有出版之外,比如臺(tái)灣新文豐出版公司在1983年8月印行過一個(gè)本子,2015年香港中和出版有限公司也曾出過平裝本,可惜印數(shù)都不大,發(fā)行面又窄,聊勝于無。近些年來,國(guó)內(nèi)學(xué)界一批研究中國(guó)傳統(tǒng)文化的學(xué)者,大聲呼吁,不要忘本,故而掀起了一波國(guó)學(xué)學(xué)習(xí)的熱潮。為了響應(yīng)“國(guó)學(xué)熱”的號(hào)召,大陸遲至2014年3月,才由當(dāng)代中國(guó)出版社第一次印刷發(fā)行平裝本,收錄在“小書館”叢書(第一輯)里。2016年6月至8月間,當(dāng)代中國(guó)出版社在平裝本的基礎(chǔ)上又先后推出了“小書館”精裝系列,一硬一軟,頗見匠心。從本書的版本流傳中可知,譚正璧《國(guó)學(xué)概論講話》又復(fù)活了,它以全新的面貌重新呈現(xiàn)在我們面前,在一定程度上開始引起學(xué)術(shù)界的重視。它的淺顯明晰,易于讀者去學(xué)習(xí)與接受,在當(dāng)今傳播和弘揚(yáng)“國(guó)學(xué)”上自有其獨(dú)特的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)與現(xiàn)實(shí)意義。
在《國(guó)學(xué)概論講話》中,譚正壁先生曾進(jìn)行過有益的嘗試,他把國(guó)學(xué)分為經(jīng)學(xué)、子學(xué)、史學(xué)和文學(xué)五大類,盡管用“文學(xué)”來取代古代的“集部之學(xué)”與傳統(tǒng)的四部分類法有些出入,但這種分類的方法在當(dāng)時(shí)很常見?!半m采用通行的四分法……以‘史’次于‘子’后,‘集’部則改成‘文學(xué)’”,即形成了經(jīng)、子、史、文學(xué)四科。雖然這種新舊兼用的方法,譚氏也認(rèn)為“本來不甚妥當(dāng)”,“但文學(xué)如用舊法分目,那么不但毫無意義,而且也無從敘述。為了便宜,也只好貽人口舌了”。雖然自《四庫(kù)全書》以后,經(jīng)、史、子、集的四分法成為學(xué)界普遍采用的模式,然而這和近代西方按知識(shí)類別為學(xué)科分類存在著諸多隔閡。我們認(rèn)為在處理學(xué)科分類時(shí)應(yīng)兼顧古今、新舊的模式。[5]5本書冠以“講話”為名,自然考慮的是通俗易懂,行文上簡(jiǎn)潔爽利、平白曉暢。從“編輯凡例”上來看,這部書很務(wù)實(shí),且抄錄出來看:
一、本書專供高中及大學(xué)教本或參考之用。
二、全書字?jǐn)?shù)約六萬,以全年四十周計(jì),每周二小時(shí),約授一千五百字,適供一學(xué)年之用。
三、本書注重知識(shí)的真確,材料的實(shí)用,故辭意不務(wù)深?yuàn)W,全用白話敘述。
四、本書凡分五講:第一講為總論,余以經(jīng)學(xué)、子學(xué)、史學(xué)、文學(xué)分類。凡國(guó)學(xué)上之基本知識(shí),均已搜輯無遺。
五、本書文學(xué)一講,系以文學(xué)的體制分節(jié)。作橫的敘述,與文學(xué)史之為縱的敘述者不同。故即在同級(jí)同年教授,不但無重復(fù)之嫌,反可藉以互相發(fā)揮。
六、本書每節(jié)后均附有問題,以便教者發(fā)問,學(xué)者復(fù)習(xí)。有所依據(jù)。
七、本書系采集參考書數(shù)十種,斟酌個(gè)人教授之經(jīng)驗(yàn)故取材或與它書間有雷同,而體制則全然異致。
八、本書專從國(guó)學(xué)本體作客觀的研究,無主觀的偏見,敘述如有謬誤,尚冀國(guó)內(nèi)外專精此學(xué)之大師是正。
從凡例中看出譚正璧的著書思路與宗旨,他這本書有著清晰的閱讀對(duì)象:針對(duì)當(dāng)時(shí)高中、大學(xué)生的國(guó)學(xué)參考書或教科書。內(nèi)容方面,用經(jīng)、子、史、文進(jìn)行分類,以傳播國(guó)學(xué)基本知識(shí)為編寫特色。在此還值得提到一點(diǎn),他的著作旁征博引,參考資料非常豐富,這是由于譚正璧治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)、搜羅資料廣泛的結(jié)果,他平時(shí)藏書眾多,最多時(shí)達(dá)兩萬冊(cè)以上,而且不少是稀見古本。[4]248-252可見其深入淺出,筆力凝練,若無深厚的文獻(xiàn)素養(yǎng)和長(zhǎng)期的積累,是萬萬辦不到的。
以上凡例,大體從針對(duì)人群、授課學(xué)時(shí)、語言風(fēng)格、基本脈絡(luò)、敘述角度、課后思考、參考書目、個(gè)人經(jīng)驗(yàn)八個(gè)方面對(duì)本書有了清楚的定位,使讀者對(duì)此書有了初步認(rèn)識(shí)。
以下本文將從內(nèi)容方面進(jìn)行簡(jiǎn)要概述:
第一講“導(dǎo)言”,共分四節(jié),首論“國(guó)學(xué)的定義”,譚正璧說:“國(guó)學(xué)又名國(guó)故學(xué),亦名舊學(xué);系對(duì)西學(xué)、洋學(xué)、新學(xué)而言?!彼诮庹f國(guó)學(xué)定義之后,又對(duì)國(guó)學(xué)的目的、國(guó)學(xué)的分類、國(guó)學(xué)的方法進(jìn)行了論述,認(rèn)為研究國(guó)學(xué)的方法,“不外四端:一為辨真?zhèn)?,二為知輕重,三為明地理,四為通人情?!睘槭裁匆氨嬲?zhèn)巍蹦??中?guó)歷史悠久,古代傳下來的書籍,其中多雜偽作,如真?zhèn)尾环?,就容易使研究走向歧途,誤人誤己;所謂的“知輕重”,意思是面對(duì)浩如煙海的國(guó)學(xué)知識(shí),要學(xué)會(huì)“提綱挈領(lǐng)、分別緩急”,研究“重且大者”,才易于取得實(shí)效;至于“明地理”,他認(rèn)為一種學(xué)術(shù)思想的產(chǎn)生,必然與地理位置的變化有關(guān)系,因此對(duì)學(xué)說的分析必須與人物所在地域聯(lián)系起來綜合分析,然后“敘事無舛”;最后是“通人情”,隨著社會(huì)的變遷,人情風(fēng)俗也隨之變化,如“上古國(guó)土分立,故君權(quán)不張。秦代改設(shè)郡縣制度,故至西漢以后,君權(quán)日益高漲?!标U述了郡縣制的歷史進(jìn)步意義。
第二講“經(jīng)學(xué)”,本章包括字義與來源,由五經(jīng)到二十一經(jīng)、易經(jīng)、書經(jīng)、詩(shī)經(jīng)、三禮、經(jīng)學(xué)派別等,從對(duì)“經(jīng)”字義分析人手,全面闡述了經(jīng)學(xué)的起源、流派、發(fā)展的過程,言簡(jiǎn)意賅,條理清晰,讀來一目了然。
第三講“子學(xué)”,在綜論諸子百家的基礎(chǔ)上,著重對(duì)春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的顯家學(xué)派儒、墨、法等家作了具體的介紹和分析。如說到儒家,譚正璧解釋曰:“儒家都為教育家,專傳‘六藝’之學(xué),而以教人為生活,所以稱之為儒?!惫P者認(rèn)為譚氏是點(diǎn)出了儒家職業(yè)特點(diǎn)。關(guān)于法家的師承關(guān)系問題,學(xué)術(shù)界除了法家與墨、道、名等諸家的學(xué)術(shù)聯(lián)系之外,譚正璧也曾經(jīng)注意到法家和儒家的聯(lián)系。他說:“古時(shí)禮法并稱,二者實(shí)相貫通。至管仲主以法治國(guó),法始專就刑罰言。然由此可見法家本起于禮?!Y不足治,而后有法。禮流而為法,所以禮家流為法家?!薄岸Y家”或即指儒家或與儒家相接近。[6]1
第四講“史學(xué)”,在介紹了史書分類的基礎(chǔ)上,著重凸現(xiàn)正史、編年、紀(jì)事本末等的史學(xué)體例。譚氏認(rèn)為“正史”就是二十四史“紀(jì)傳”體史的總名。“后來各史的體裁,例目雖有變化,然而總不能超越它們的范圍?!边@種結(jié)論時(shí)至今日依然為學(xué)術(shù)界所認(rèn)同。
第五講“文學(xué)”,從文體變遷入手,著重介紹詩(shī)歌、小說、戲劇、唱本、小品文等。筆者認(rèn)為,這一講是譚正璧寫得最有分量、最見功力的篇章。譚氏早在20世紀(jì)三四十年代就是位對(duì)文學(xué)、小說、戲曲頗有研究的學(xué)人,所以,他在介紹中國(guó)古代的小說、戲劇、小品文時(shí)就顯得游刃有余。他在談?wù)摗巴ㄋ籽萘x”小說時(shí)說道:“它是宋元‘講史’的演進(jìn),但內(nèi)容卻由講史而推及神怪、人情、諷刺、理想、俠義之類?!秉c(diǎn)出了中國(guó)“章回小說”的思想、人物、情節(jié)的特點(diǎn)。譚正璧對(duì)小品文的介紹更是妙語連珠,說道:“小品文都是發(fā)抒離情別緒,或報(bào)述生活狀態(tài)的書簡(jiǎn),隨手拈來,別有妙趣,與同時(shí)其他散文相較,真有天上人間的雅俗之別。”譚氏對(duì)小品文是情有獨(dú)鐘,推崇倍至,故有“天上人間的雅俗之別”這樣的點(diǎn)睛之論。[7]142尤其能突顯作者學(xué)術(shù)眼光的是,作者把“彈詞”專辟了一節(jié)來講,把它和詩(shī)、詞并列,予以獨(dú)立的文學(xué)史地位[1],此一觀念亦屬大膽之舉了,是章太炎、錢穆二位先生所必不會(huì)有的。[8]譚正璧對(duì)彈詞頗有研究,彈詞作為我國(guó)傳統(tǒng)的民間說唱文藝中的一個(gè)重要類別,主要流行于長(zhǎng)江下游江南、浙東一帶以及西南、云貴等地區(qū)。譚正璧在后期的著作《彈詞敘錄后記》中對(duì)彈詞下了定義:“從文字上來說,它是一種詞句通俗、故事性強(qiáng)而有說有唱的長(zhǎng)篇敘事詩(shī),也可稱是詩(shī)歌體小說;從表演上說,它是一種弦樂伴奏、隨時(shí)隨地可以彈唱而受到人民大眾歡迎的曲藝?!?/p>
彈詞開始受到學(xué)者們的注意是在20世紀(jì)二三十年代,鄭振鐸、趙景深、李家瑞、譚正璧、胡士瑩、阿英等著名學(xué)者都對(duì)彈詞有所關(guān)注,他們對(duì)彈詞進(jìn)行搜集、編目、整理和研究,頗多創(chuàng)獲,故而這一時(shí)期的文章多綜合性論述彈詞的起源演變、體制、內(nèi)容等。譚正璧是這個(gè)時(shí)期最早關(guān)注彈詞、研究彈詞的學(xué)者,他在《中國(guó)文學(xué)進(jìn)化史》(1929)、《中國(guó)女性文學(xué)史》(1930)、《國(guó)學(xué)概論講話》(1933)、《文學(xué)概論講話》(1934)、《國(guó)學(xué)概論新編》(1936)等諸書中都有專章、專節(jié)論述彈詞。[9]162-163
全書如同一幅工筆畫,纖毫畢現(xiàn),細(xì)致入微。以上對(duì)文本內(nèi)容進(jìn)行了簡(jiǎn)單的介紹,讓讀者知其大概。除此之外,本書五講后面每個(gè)章節(jié)后都附帶有小問題,每個(gè)問題都可以從各自章節(jié)的內(nèi)容中找到答案。因此讀者在閱讀后還可以根據(jù)問題進(jìn)行反思和回顧以加深印象,便于更好地去理解和消化《國(guó)學(xué)概論講話》這本書。
自《國(guó)學(xué)概論講話》出版三年后不久,又推出了《國(guó)學(xué)概論新編》這本書,封面題為“中國(guó)國(guó)學(xué)概論新編”,32開,共240頁,11萬字左右的小書。該書于民國(guó)二十五年(1936)7月付排,同年8月由上海北新書局初版印行,之后再版過很多次。時(shí)隔半世紀(jì)之久,臺(tái)灣地區(qū)發(fā)行了這本書,河洛圖書出版社于1975年9月出版發(fā)行初版,叢書名為“河洛文庫(kù)”。數(shù)年來,多次為港臺(tái)地區(qū)書商擅自翻印,其價(jià)值可見一斑。1982年8月廣文書局印行初版。近些年,2014年7月北京出版社發(fā)行“大家小書”系列平裝第一版,2016年1月第二版,又在2016年7月別具匠心,推出精、平裝。當(dāng)然,“大家小書”,是一個(gè)很俏皮的名稱,袁行霈曾為“大家小書”系列寫過序言:“此所謂‘大家’,包括兩方面的含義:一、書的作者是大家;二、書是寫給大家看的,是大家的讀物。所謂‘小書’者,只是就其篇幅而言,篇幅顯得小一些罷了。若論學(xué)術(shù)性則不但不輕,有些倒是相當(dāng)重……”言歸正傳,本書為中高等學(xué)校提供教學(xué)和參考之用,除導(dǎo)言外,分為經(jīng)學(xué)、子學(xué)、史學(xué)、文學(xué),共4章23節(jié)。譚正璧此編專為中大學(xué)普通學(xué)子而著,以白話行文,無佶屈聱牙之弊,有眉目清晰之便,抑可一掃“國(guó)故”之森嚴(yán)恐懼面目。此書以精簡(jiǎn)的篇幅展示“國(guó)學(xué)”的全貌,不惟擷取古代學(xué)者研究的精華,且大量引用近人研究成果,對(duì)于有爭(zhēng)議的問題,又常常備列眾說,供讀者自己選擇,因此它至今看來仍是一冊(cè)中正平和的國(guó)學(xué)入門讀物,亦可作為語文補(bǔ)充教材。據(jù)本書的《編者大綱》:
一、本書專供中高等學(xué)校作教本或參考書之用。
二、本書注重知識(shí)的實(shí)用,且系概論性質(zhì),故所搜輯多國(guó)學(xué)上的普通事項(xiàng),其過于專門的概從割愛。
三、向來關(guān)于國(guó)學(xué)的書,多依歷史上發(fā)現(xiàn)的次第,作縱的敘述;但此系學(xué)術(shù)史的體裁,非概論所宜,故不從。
四、本書根據(jù)國(guó)學(xué)固有的四分法,且參照現(xiàn)代學(xué)術(shù)的分類,分為經(jīng)學(xué)、子學(xué)、史學(xué)、文學(xué)四部。其文字學(xué)一門,向以附屬于經(jīng)學(xué);現(xiàn)因編者已另編《文字學(xué)概要》一書,故略去以省篇幅。
五、國(guó)學(xué)上常因?qū)W派不同,有同一問題而異其答案的,本書則采用最普通的說法,而不取一家的偏見;或備列諸說。以便讀者自己去選擇與決定。
六、本書系根據(jù)個(gè)人教授的經(jīng)驗(yàn)編成,且已曾經(jīng)數(shù)度的修改,辭句亦惟淺顯是務(wù),以之教學(xué),當(dāng)無枯索無味及艱深難解之弊。
七、編者學(xué)識(shí)淺陋,謬誤之處,自難幸免。如蒙海內(nèi)大師,加以嚴(yán)厲的指正,實(shí)所深感。
從以上七條可知,本書注重知識(shí)實(shí)用性,以學(xué)術(shù)史為體裁、《四庫(kù)全書》為標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行劃分,可以分為經(jīng)、子、史、集四部,以經(jīng)、子兩部為代表,其中尤以經(jīng)部為重。以思想體系為標(biāo)準(zhǔn)劃分,可以分為儒、道、名、墨、法,其中儒家思想貫穿并主導(dǎo)中國(guó)思想史。
這本《國(guó)學(xué)概論新編》與《國(guó)學(xué)概論講話》一樣,同為中高等學(xué)校提供教育與參考之用,此書以精簡(jiǎn)的篇幅展示“國(guó)學(xué)”的全貌。與《國(guó)學(xué)概論講話》相類似,他介紹中國(guó)古代學(xué)術(shù)源流時(shí),仍舊采用傳統(tǒng)的四部分法,將經(jīng)、史、子、集,改稱經(jīng)學(xué)、史學(xué)、子學(xué)、文學(xué)。對(duì)于國(guó)學(xué)上一些聚訟紛紜的問題多采用最普通的說法,而不取一家私見;或備列眾說,以便讀者自己去選擇與決定。以下將從內(nèi)容方面簡(jiǎn)單介紹:
導(dǎo)言部分單列不設(shè)章節(jié),簡(jiǎn)單地?cái)⑹鰢?guó)學(xué)的定義、意義等,還引用了曹聚仁、錢穆對(duì)“國(guó)故”“國(guó)學(xué)”的一番見解。對(duì)于國(guó)學(xué)這個(gè)名詞,譚正璧認(rèn)為雖其終將成為歷史的陳跡,而它本身的價(jià)值卻是永遠(yuǎn)存在。國(guó)學(xué)的書籍浩如煙海,還列舉了屬于國(guó)學(xué)方面的經(jīng)典書籍。之后還簡(jiǎn)略敘說了本書內(nèi)容中經(jīng)、史、子、集的編寫與取舍:“……本書所述,經(jīng)部?jī)H限于‘五經(jīng)’與論語、孝經(jīng),子部?jī)H限于儒、道、名、墨、法五家,史部?jī)H限于正史、編年、紀(jì)事本末、政書四體,集部易稱文學(xué),變其體例為詩(shī)歌、小說、戲曲、唱詞四類,就是把它們加以收縮的結(jié)果。這樣的收縮,雖不能作為定法,然關(guān)于國(guó)學(xué)上的重要知識(shí),實(shí)已粗具大體,當(dāng)不至于十分乖謬了。”作為通俗的國(guó)文教材參考書,可見其編寫有自己的一套體系,每章節(jié)之前都有一個(gè)“總論”。這與《國(guó)學(xué)概論講話》有異曲同工之處,但布局結(jié)構(gòu)上略微不同,《國(guó)學(xué)概論講話》的的導(dǎo)言單獨(dú)設(shè)為一個(gè)章節(jié),分為國(guó)學(xué)的定義、目的、分類、方法等,細(xì)目詳備系統(tǒng)有條理。這些足以見得譚正璧在編寫此書時(shí)構(gòu)思精細(xì)、思路清晰。而錢穆所作《國(guó)學(xué)概論》,其體例結(jié)構(gòu)則完全拋棄了“四部”之限,重新構(gòu)建起了一種以斷代學(xué)術(shù)的概要總結(jié)為核心的新“思想史”或“學(xué)術(shù)史”之模式。
第一章“經(jīng)學(xué)”,本章共分7節(jié)。除總論外,其余各節(jié)用“五經(jīng)”來劃分,第七章為“論語和孝經(jīng)”,相較《國(guó)學(xué)概論講話》刪去了“大學(xué)與中庸”這一部分。除此之外,還刪減了《國(guó)學(xué)概論講話》第二講“經(jīng)學(xué)”中的第二章“各論”的第九節(jié)“附-小學(xué)”這一部分,也就是現(xiàn)在所稱的“文字學(xué)”,譚正璧在《國(guó)學(xué)概論新編》的“編者大綱”中說明了這一點(diǎn),由于他另編寫了《文字學(xué)概要》,為了節(jié)省篇幅的所以略去了。
第二章“子學(xué)”,譚正璧僅僅列舉了儒、道、名、墨、法這五家,與《國(guó)學(xué)概論講話》“子學(xué)”部分中羅列的六家相比,略去了陰陽、雜家及其他學(xué)派。太史公司馬談《論六家要旨》中說道:“《易大傳》:‘天下一致而百慮,同歸而殊涂?!蜿庩?、儒、墨、名、法、道德,此務(wù)為治者也,直所從言之異路,有省不省耳。嘗竊觀陰陽之術(shù),大祥而眾忌諱,使人拘而多所畏;然其序四時(shí)之大順,不可失也?!卑褢?zhàn)國(guó)時(shí)期主要學(xué)派之一的陰陽家列為了六家后,雖然評(píng)價(jià)并不高,但司馬氏祖?zhèn)魇酪u的專業(yè)是天文歷算,陰陽家則也是先秦諸家中唯一專精于天文歷算的一家。
第三章“史學(xué)”,《國(guó)學(xué)概論新編》與《國(guó)學(xué)概論講話》一樣都是從體裁上進(jìn)行分類,與《國(guó)學(xué)概論講話》不同的地方在于,把紀(jì)傳上、中、下三節(jié)濃縮總合成為“正史”一節(jié)。譚正璧在“正史”總論部分提到:“‘正史’在現(xiàn)在已公認(rèn)為二十四部‘紀(jì)傳’體史的總名,所以一提起‘正史’便使人想起《史記》、《漢書》、《后漢書》……那些書。”但自古以來人們各有認(rèn)同,唐代的劉知幾曾稱“紀(jì)傳”和“編年”為“正史”,單稱紀(jì)傳體的史作為“正史”來自于《隋書·經(jīng)籍志》、《唐書·藝文志》,譚正璧對(duì)演變派別做了簡(jiǎn)說,足以可得其客觀中正。
第四章“文學(xué)”,上文提到《國(guó)學(xué)概論講話》一書斟酌古今,分為詩(shī)歌、賦、詞、小說、彈詞、曲六大類,而以古文與文論附于后。而這本《國(guó)學(xué)概論新編》在文學(xué)體裁部分說道:“……因集部所收,以詩(shī)古文為主,雖兼及詞曲,然猶未及于戲曲和唱詞。所以如以集部為文學(xué),則中國(guó)文學(xué)僅得下列五類:一、楚辭;二、別集;三、總集;四、詩(shī)文評(píng);五、詞曲(據(jù)四庫(kù)全書所分)這種分類,不獨(dú)不能包括中國(guó)文學(xué)所有的體裁,而也沒有全將所謂中國(guó)文學(xué)包括在內(nèi)。所以本書不談‘集學(xué)’,而另創(chuàng)‘文學(xué)’一目來替代?!边@句話說明了編者對(duì)文學(xué)的認(rèn)識(shí)與態(tài)度立場(chǎng)。與《國(guó)學(xué)概論講話》不一樣的地方在于,新編把“詞”與“賦”和歸為了“詩(shī)歌”類,“唱詞”單獨(dú)設(shè)為一類,略去了小附“古文與文論”。譚正璧在目錄上的安排,可見其對(duì)彈詞、唱詞頗有研究。
提及“國(guó)學(xué)概論”這個(gè)詞,人們大多會(huì)想起現(xiàn)代學(xué)術(shù)史上的兩本書:其一是1922年章太炎先生那本的著作,其二是錢穆先生的那一本《國(guó)學(xué)概論》[8],這兩本書都算得上體大思精的名作,青年譚正璧的后出之作在深度上自然無法與之比肩,當(dāng)然年輕的作者也未必有一爭(zhēng)高下的念頭,讀他的編輯凡例和導(dǎo)言便能發(fā)現(xiàn)作者的思路與上述兩本作品的不同旨趣。太炎先生那本書盡管盡可能保留了現(xiàn)場(chǎng)感,卻并不易讀,他口中的“國(guó)學(xué)”大致仍是傳統(tǒng)的經(jīng)學(xué)和子學(xué)的范圍,只不過不同于清儒的訓(xùn)詁、考據(jù)的純粹冷靜,而是融入了相當(dāng)數(shù)量的獨(dú)特而竣急,大膽甚至不惜偏頗的立論。這本演講稿的不少地方章先生是借古人的酒杯,卻滿斟自己的一盞釅茶。而錢先生那部作品盡管是針對(duì)中學(xué)生編寫而成的講義,用的卻是典雅的文言,講述更多的是思想史的發(fā)展演變,和章先生那本更是涇渭分明,用錢先生自己的話說,是“學(xué)術(shù)本無國(guó)界?!畤?guó)學(xué)’一名,前既無承,將來亦恐不立……”[8]每一時(shí)代學(xué)術(shù)思想主要潮流所在,略加闡發(fā)。其用意在使學(xué)者得識(shí)二千年來本國(guó)學(xué)術(shù)思想界流轉(zhuǎn)變遷之大勢(shì),以培養(yǎng)其適應(yīng)啟新的機(jī)運(yùn)之能力。時(shí)賢或主以經(jīng)、史、子、集編論國(guó)學(xué),如章氏《國(guó)學(xué)概論》講演之例,亦難賅備,并與這譚正璧旨趣不合。竊所不取。
以上,譚正璧編寫的這兩部《國(guó)學(xué)概論講話》與《國(guó)學(xué)概論新編》,則有意無意地避開了這些也許略顯艱澀的內(nèi)容,給自己開辟出一條新的小路。
在《國(guó)學(xué)概論講話》和《國(guó)學(xué)概論新編》接連出版之后,面對(duì)著一本本新書的誕生,譚正璧依舊馬不停蹄,奔波編寫,又新推出了“國(guó)學(xué)常識(shí)”。
國(guó)文研究叢刊系列之一《國(guó)學(xué)常識(shí)》是由上海世界書局于民國(guó)三十一年(1942)初版,32開,共87頁,民國(guó)三十二年(1943)第三版,民國(guó)三十六年(1947)第四版,到民國(guó)三十七年(1948)該書局已出至第五版。除“卷頭語”外,該書分經(jīng)學(xué)常識(shí)、子學(xué)常識(shí)、史學(xué)常識(shí)3章,后還附有“文字學(xué)大意”,凡例寫于民國(guó)三十年(1941),且摘錄與此書相關(guān)內(nèi)容。
國(guó)文研究叢刊編輯凡例:
一、本書專供中等學(xué)校學(xué)生及同等程度之校外青年課內(nèi)或課外研究國(guó)文之用。
二、本書分初級(jí)高級(jí)兩套,每套三冊(cè),自為一階段。
……
四、高中程度用一套,分為如下三冊(cè):1.文章法則。2.文學(xué)源流。3.國(guó)學(xué)常識(shí)(附文字學(xué)大意)。
五、本書以適合現(xiàn)實(shí)生活及青年心理爲(wèi)主,故多用新穎新出之材料,且概用語體敘述。
六、本書各冊(cè)應(yīng)有之舉例,初級(jí)語體文言并重,高級(jí)專重文言,在可能范圍內(nèi),且多引用教本中習(xí)見之文。
七、本書各冊(cè)后均附習(xí)題若干則,以供學(xué)者研究,教者考查成績(jī)之用。
八、本書每?jī)?cè)字?jǐn)?shù),各約三四萬,足供每學(xué)年每周研究一小時(shí)之用。
九、本書應(yīng)用文節(jié)引現(xiàn)成材料之處,不及一一注明,總志于此,以表謝忱。
從以上凡例可知對(duì)象和學(xué)時(shí)等信息,這本書是針對(duì)高中學(xué)生和同程度的校外青年學(xué)習(xí)國(guó)文的參考用書之一,結(jié)合當(dāng)時(shí)年輕人的學(xué)習(xí)國(guó)文的需要,采用語體敘述。
上海大東書局于民國(guó)三十六(1947)年二月出版譚正璧所編,同名為《國(guó)學(xué)常識(shí)》的一本書,36開,該書相較之前出版的《國(guó)學(xué)常識(shí)》(1942年世界書出版)在書的“分量”上有所增加,一共204頁,但內(nèi)容略有差異,從封面加題“中學(xué)國(guó)文乙編”可得知,該書專供中學(xué)教學(xué)所用。內(nèi)容又分經(jīng)學(xué)、子學(xué)、史學(xué)、文學(xué)4章,與之前出版的不同的是,各章均附帶有習(xí)題,從文中可查找答案,以便學(xué)生翻閱思考,溫故知新。近幾年來,中國(guó)傳統(tǒng)越來越受關(guān)注,伴隨著“國(guó)學(xué)熱”的興起,各大出版社陸續(xù)出版了國(guó)學(xué)系列叢書。時(shí)隔半個(gè)多世紀(jì),百花文藝出版社在2015年1月出版了《國(guó)學(xué)常識(shí)》第一版,使用的是民國(guó)三十六(1947)年二月大東書局首次出版的《國(guó)學(xué)常識(shí)》為底本。
民國(guó)三十七(1948)年四月由上?,F(xiàn)代教育研究社出版、上海北新書局發(fā)行了譚正璧主編的封面名為《國(guó)學(xué)常識(shí)問題》,而扉頁卻為《國(guó)學(xué)常識(shí)問答》(中國(guó)國(guó)家圖書館檢索系統(tǒng)著錄為《國(guó)學(xué)常識(shí)問答》,不完全)。這本書是36開,160頁。它又與前兩者不一樣的地方在于是用問答的形式講述國(guó)學(xué)文法常識(shí),書名頁加題為“升學(xué)考試必讀”,且以這本書的目次舉例,共分為八章,一至六章分別為:標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法、文法、作文法、修辭學(xué)、文字論和文體論。第七章開始就按朝代從縱向劃分講述文學(xué)史,大體分為上古至南北朝、唐至宋和元至現(xiàn)代這三個(gè)時(shí)期。第八章講述的是學(xué)術(shù)概論,分為經(jīng)學(xué)、諸子學(xué)和史學(xué)三部分。這本書主要是講述文法章句,實(shí)用操作性強(qiáng),結(jié)構(gòu)精巧,簡(jiǎn)略得當(dāng),實(shí)為學(xué)子升學(xué)考試較好的一本參考書。
因“國(guó)學(xué)常識(shí)”三種的大部分內(nèi)容相差不大,大體只是形式上有所變化。筆者且以最早的版本,1942年世界書局首次出版的《國(guó)學(xué)常識(shí)》為例,對(duì)比之下進(jìn)行簡(jiǎn)要的概說。這本《國(guó)學(xué)常識(shí)》分為經(jīng)學(xué)、子學(xué)、史學(xué)、文學(xué)四個(gè)部分來介紹國(guó)學(xué)知識(shí),綱領(lǐng)性總論。深入淺出,門類清晰,便于初學(xué)者閱讀查閱。在今天,它仍是一冊(cè)簡(jiǎn)捷中正的有價(jià)值的國(guó)學(xué)入門讀物,亦可作為語文補(bǔ)充教材。
“經(jīng)學(xué)”仍舊是參照《國(guó)學(xué)概論講話》和《國(guó)學(xué)概論新編》的大致目錄?!秶?guó)學(xué)常識(shí)》(1942年世界書局出版)與《國(guó)學(xué)概論新編》一樣,是按照“詩(shī)”、“書”、“禮”、“易”、“春秋”和“論語與孝經(jīng)”進(jìn)行劃分。而1947年大東書局出版同名書,則把排列順序變化為“易”、“書”、“詩(shī)”、“禮”和“論語與孝經(jīng)”。內(nèi)容大意上相差不大,只是形式上變化、在表達(dá)上部分句子對(duì)調(diào)轉(zhuǎn)換了一下。
“子學(xué)”中當(dāng)論及一個(gè)小節(jié),將會(huì)圍繞定義內(nèi)容、派別變化等小要點(diǎn)進(jìn)行闡述,本書主要是講述一些理論性的知識(shí),引入多家種種稱法、見解,限于篇幅緣故,從而結(jié)構(gòu)精煉。而1947年大東書局出版的還選入了許多經(jīng)典優(yōu)秀的作品進(jìn)行佐證,讓讀者有更加清晰全面的認(rèn)識(shí),不僅看起來一目了然、脈絡(luò)清晰,也便于讀者去翻閱和記誦。例如,中論述儒家時(shí),涉及的要點(diǎn)包括:儒與儒家的定義、儒家的著作、晏子、孟子和荀子等典型代表人物,在敘述完基本要點(diǎn)后還精選了晏子春秋《晏子使楚》、孟子《性善》、荀況《性惡》等幾篇儒家學(xué)派代表人物經(jīng)典著作。
“史學(xué)”上仍舊都是按體裁進(jìn)行橫向分類,但每節(jié)后的小目又是按時(shí)間演變進(jìn)行縱向敘述,這樣橫縱交錯(cuò),涇渭分明,體現(xiàn)了此書邏輯和系統(tǒng)的嚴(yán)密性。
“文字學(xué)大意”上,第一章“緒論”部分從定義、來源、對(duì)象方面進(jìn)行簡(jiǎn)單述說,讓讀者對(duì)其有簡(jiǎn)單的認(rèn)識(shí),后四章分別為“六書說”、“字形論”、“字音論”和“字義論”這相較另一大東書局版本的有較大差異,那本與《國(guó)學(xué)概論講話》類似,除彈詞和小附“古文與今文”兩章剔除外,兩者目次詩(shī)、賦、詞、小說、戲曲順序一致。
還值得一說的是,世界書局出版的這本《國(guó)學(xué)常識(shí)》,雖然題名為“國(guó)學(xué)研究叢刊”,但書的最后還是有設(shè)置習(xí)題,未免有略微缺乏嚴(yán)謹(jǐn)。與《國(guó)學(xué)概論講話》和大東書局《國(guó)學(xué)常識(shí)》在每小節(jié)末布置課后習(xí)題相類似。
綜上所述,經(jīng)過一番簡(jiǎn)單概述,我們可以從中發(fā)現(xiàn)這些書大都是以高中生、大學(xué)生為對(duì)象,內(nèi)容大致相差不大,更多的只是細(xì)節(jié)與形式等方面的變化。我們可以從“國(guó)學(xué)概論”和“國(guó)學(xué)常識(shí)”這兩類五部書,可歸納以下大致特色:
第一,從章節(jié)目錄上,無論是“概論”還是“常識(shí)”方面,它們都設(shè)置有大小標(biāo)題,簡(jiǎn)明扼要,有很清晰的層次感。從中可以使讀者很清楚的把握事情的背景、起因經(jīng)過、結(jié)果以及影響等等,縱觀目錄一目了然,在閱讀的過程中很容易把握知識(shí)的整體結(jié)構(gòu)框架。
第二,在文本內(nèi)容上,五部書在總體上給讀者的直觀感受是平和中正、不偏倚。除《國(guó)學(xué)概論講話》在“導(dǎo)言”有關(guān)“國(guó)學(xué)”論述上乍現(xiàn)鋒芒,字里行間流露魯迅“辛辣”的風(fēng)格之外,另外四本未免顯得模棱兩可與謹(jǐn)小慎微,遵循圣人的言行,從而不敢大膽的提出新的創(chuàng)見。但作為教科書的“不偏不倚,允執(zhí)其中”卻恰好是對(duì)學(xué)生作泛泛了解“國(guó)學(xué)”門徑的通俗易懂的較好教材。
第三,在結(jié)構(gòu)組織上,按時(shí)間的順序去敘述學(xué)派的流變,材料舉例搜羅詳備,可能這與譚正璧好藏書、眾博覽有相當(dāng)大的聯(lián)系。更值得一提的是,編者譚正璧別出心裁,除《國(guó)學(xué)概論新編》外,其他各書都有安排習(xí)題,以便學(xué)生在閱讀過原文之后,溫故知新、沿流朔源,在通過對(duì)習(xí)題的思考與理解反思后,加深自己的對(duì)“國(guó)學(xué)”知識(shí)印象,有選擇地對(duì)其著重記憶,也方便復(fù)習(xí)。
第四,在語言風(fēng)格上,這些書都采用通俗易懂的白話文著述,緊跟著時(shí)代潮流,與時(shí)俱進(jìn)。可以較好的去服務(wù)人群,使大眾可以更容易、更便于接受。在一定程度上,把“高雅艱澀”的國(guó)學(xué)帶入尋常百姓家,這是人們了解國(guó)學(xué)的行之有效方法。
關(guān)于民國(guó)時(shí)期“國(guó)學(xué)”定義的論述,20世紀(jì)20年代“國(guó)故學(xué)”曾一統(tǒng)天下。30年代出現(xiàn)另一個(gè)國(guó)學(xué)概念,把“中國(guó)學(xué)術(shù)”簡(jiǎn)稱為“國(guó)學(xué)”,譚正璧也認(rèn)為:
國(guó)學(xué)又名國(guó)故學(xué),亦名舊學(xué);系對(duì)西學(xué)、洋務(wù)、新學(xué)而言。在海運(yùn)未通之前。中國(guó)閉關(guān)自守,國(guó)人的心目中,只有中國(guó)而無世界,以為中國(guó)即是世界。一切的學(xué)術(shù),既沒有國(guó)界可分,故無從產(chǎn)生所謂國(guó)學(xué)。后來海運(yùn)大開,中西交通日繁,西洋學(xué)術(shù)文化,因之東漸,于是產(chǎn)生了所謂西學(xué),隨即也有了所謂國(guó)學(xué)……所謂“國(guó)學(xué)”,不過是指“中國(guó)的學(xué)術(shù)”而言,以示和“西洋的學(xué)術(shù)”不同,并無什么費(fèi)解,也沒有什么特殊的意義。就是有人把他解作“中國(guó)的文學(xué)”,那么所謂“文學(xué)”,也是指廣義的“文學(xué)”,中國(guó)人自己所稱的“文學(xué)”,其意義和“學(xué)術(shù)”沒有什么兩樣。
事實(shí)上,正如譚正璧所言,西方學(xué)術(shù)進(jìn)來之前本無所謂“國(guó)學(xué)”,“國(guó)學(xué)”本來就是針對(duì)西方學(xué)術(shù)而言的,乃“中學(xué)”概念的延伸。將“國(guó)學(xué)”視作“中國(guó)學(xué)術(shù)”,是針對(duì)西學(xué)而言,在一定程度上延續(xù)了晚清對(duì)于中西文化碰撞中本國(guó)文化的重視與反思,同時(shí)也是對(duì)重“國(guó)”和重“故”的一種調(diào)和,比之前的概念,體現(xiàn)出了一種包容與開放的姿態(tài),也是“國(guó)學(xué)”研究走向成熟的表現(xiàn)。[10]127如果說把“國(guó)故學(xué)”簡(jiǎn)稱為“國(guó)學(xué)”,猶如把“西瓜”呼為“西”一樣不得要領(lǐng)(曹聚仁語),那么把“中國(guó)學(xué)術(shù)”(或“中國(guó)學(xué)”)省稱為“國(guó)學(xué)”,就如同在國(guó)內(nèi)把中華民國(guó)國(guó)民政府簡(jiǎn)稱為國(guó)民政府一樣自然(蔡尚思語),從文字學(xué)的角度來看沒有什么問題。如果說胡適用“國(guó)故”概念置換“國(guó)粹”,把中西矛盾轉(zhuǎn)換為古今矛盾,使“國(guó)學(xué)”原來的問題意識(shí)部分地中斷了,那么把“國(guó)學(xué)”定義為“中國(guó)學(xué)術(shù)”,在某種程度上又接續(xù)了先前的中西學(xué)術(shù)的對(duì)沖與互動(dòng)。然而,提倡者胡適在1927年以后也轉(zhuǎn)而聲明“整理國(guó)故”是條“死路”,只是為了“打鬼”,“國(guó)學(xué)”在反對(duì)聲中淡出了學(xué)術(shù)論爭(zhēng)的焦點(diǎn),從而導(dǎo)致今天的“國(guó)學(xué)”考察往往集中在1927年之前,對(duì)三四十年代依然在繼續(xù)并仍然在深化的“國(guó)學(xué)”討論較少措意?;蚴怯捎谌氖甏l(fā)表的論爭(zhēng)文章數(shù)量較少,而普及性的國(guó)學(xué)讀本占據(jù)主流,從而論定其“學(xué)術(shù)含量及影響不過聊勝于無耳,可不置論”。事實(shí)上,經(jīng)過近三十年的提倡和論辯,“國(guó)學(xué)”的概念即便沒有一統(tǒng)的定見,也幾經(jīng)淘汰而主體漸明,即便期刊報(bào)紙上的專題論辯文章己不多見,或者說多事之秋國(guó)人的關(guān)注點(diǎn)多有轉(zhuǎn)移,但“國(guó)學(xué)”的觀念己經(jīng)深入人心,進(jìn)而滲入國(guó)民文學(xué)、中國(guó)本位文化建設(shè)、中西文化異同等各大問題的討論當(dāng)中?!皣?guó)學(xué)”一名的最終落成及其普及確實(shí)有賴于這些國(guó)學(xué)課程和國(guó)學(xué)普及讀物。借助各種國(guó)學(xué)講義、國(guó)學(xué)讀本、國(guó)學(xué)輔導(dǎo)教材的“國(guó)學(xué)”論述,我們可以大體窺見哪些“國(guó)學(xué)”內(nèi)涵最終得到了廣泛的認(rèn)可和支持。即便這些書籍本身的學(xué)術(shù)含量不高,但由于它們所介紹的內(nèi)容被認(rèn)為是國(guó)民常識(shí)不可或缺的一部分,因而對(duì)“國(guó)學(xué)”概念的別擇去取大體還是理性而謹(jǐn)慎的。譚正壁的《國(guó)學(xué)概論講話》之類的普及讀本,能夠推進(jìn)國(guó)學(xué)的專深研究,當(dāng)時(shí)學(xué)界對(duì)此也有著意見的分歧,但是這種未盡成熟的普及卻很能昭示社會(huì)對(duì)“國(guó)學(xué)”的認(rèn)同,以及教育界對(duì)年輕一代知識(shí)結(jié)構(gòu)的期許。[11]38-39
譚正璧這些國(guó)學(xué)著作作為通俗教材,發(fā)行量大,且用以通俗流暢的白話文,從經(jīng)學(xué)、子學(xué)、史學(xué)、文學(xué)四個(gè)方面,對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化做了一個(gè)清晰明了的脈絡(luò)簡(jiǎn)介,綱舉目張,時(shí)至今日仍然值得充分肯定。[8]同時(shí),他的這幾本書是刪繁就簡(jiǎn)三秋樹的做法,不追求異峰突起的學(xué)術(shù)個(gè)性,也不奢望汪洋恣肆的深厚功力。只盡量做一個(gè)清晰明了的脈絡(luò)簡(jiǎn)介。后還附以思考問答題,一般教師用作講義也可,年輕學(xué)子自讀也覺輕便可喜。雖然偶爾有點(diǎn)以偏概全,卻也不失自家的面目。對(duì)向大眾普及國(guó)學(xué)方面的知識(shí)具有一定的價(jià)值,但國(guó)學(xué)囊括者中國(guó)五千多年的歷史,代表著中國(guó)傳統(tǒng)文化中最精華的部分。拿文學(xué)的雅俗舉例,鄭振鐸在《中國(guó)俗文學(xué)史》中對(duì)俗文學(xué)進(jìn)行了一番定義,他認(rèn)為俗文學(xué)是大眾的、是無名的集體的創(chuàng)作、是口傳的且流傳許久方定形的、是新鮮的但鄙俗的、想象力是奔放的,不保守,少模擬的和勇于引進(jìn)新東西的文學(xué)。但事實(shí)上,雅俗文學(xué)在學(xué)界也沒有明確的區(qū)分,在宋人的眼里,詞就是俗文學(xué),而詩(shī)就是雅文學(xué)。在明清人看來,戲曲和小說是俗文學(xué),詩(shī)詞是雅文學(xué)。這是因時(shí)代不同而有所變化,但很少人以高低貴賤來區(qū)分文學(xué),國(guó)學(xué)也亦是如此,國(guó)學(xué)同樣也有“高雅”和“通俗”兩類之分,“舊國(guó)學(xué)”是高雅的、保守的,是一種精英文化。它用的是典雅純粹的文言文,在注重內(nèi)容的同時(shí),總是力圖在形式上進(jìn)行創(chuàng)新和突破,通過文言章句展現(xiàn)文字和文章結(jié)構(gòu)的魅力。而“新國(guó)學(xué)”是通俗的、激進(jìn)的,是一種大眾文化,對(duì)形式上的東西并不是很注重,常常用的是口語化或程序化的白話文。當(dāng)然,書可以區(qū)分“雅俗”,但這種評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)往往對(duì)有相同閱讀經(jīng)歷和知識(shí)框架的人有意義。
總之,讀書要形成自己的判斷力和對(duì)書的定位,他人的評(píng)價(jià)都只具有借鑒與參考。譚正璧的國(guó)學(xué)著作以重新呈現(xiàn)在我們面前,對(duì)于今人仍具有一定的借鑒價(jià)值與意義。
[1]劉樹勇.譚正璧及其文學(xué)研究[D].復(fù)旦大學(xué),2013.
[2]張仲禮.上海社會(huì)科學(xué)志[M].上海:上海社會(huì)科學(xué)院出版社,2002.
[3]譚尋.譚正璧自傳筆錄[J].晉陽學(xué)刊,1982,(3).
[4]儲(chǔ)品良.耕犁千畝實(shí)千箱——記中國(guó)文史文獻(xiàn)專家譚正璧先生[J].社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線,1985,(3).
[5]張波.淺論當(dāng)前高校國(guó)學(xué)教育的特征[J].陜西教育(高教版),2016,(4).
[6]武樹臣.法家的師承:出乎儒而返乎儒[J].山東大學(xué)學(xué)報(bào),2007,(1).
[7]翁長(zhǎng)松.漫步舊書林[M].上海:上海遠(yuǎn)東出版社,2008.
[8]脈望.脈望館札記十:譚正璧的小冊(cè)子[EB/OL].天涯博客,http://tianyablog.com.
[9]李英.趙景深和20世紀(jì)俗文學(xué)研究[D].復(fù)旦大學(xué),2013.
[10]王文帥.晚清民國(guó)時(shí)期國(guó)學(xué)論爭(zhēng)主要問題研究綜述[J].商丘職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2015,(6).
[11]文韜.“國(guó)故學(xué)”與“中國(guó)學(xué)術(shù)”的糾結(jié)——民國(guó)時(shí)期兩種“國(guó)學(xué)”概念的爭(zhēng)執(zhí)及其語境[J].中山大學(xué)學(xué)報(bào),2013,(5).
(責(zé)任編校:張京華)
G09
A
1673-2219(2017)08-0015-07
2017-06-01
易子薇(1997-),女,湖南衡陽人,湖南科技學(xué)院國(guó)學(xué)院學(xué)生。