關(guān)如夢(mèng)++王少凱
【摘要】本論文在對(duì)比分析假說(shuō)和偏誤分析理論基礎(chǔ)上,對(duì)漢語(yǔ)和英語(yǔ)在元音、輔音和聲調(diào)等方面進(jìn)行對(duì)比,并對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)提出建議。
【關(guān)鍵詞】漢語(yǔ) 英語(yǔ) 對(duì)比分析 偏誤 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)
近些年來(lái),漢語(yǔ)熱席卷全球,很多英語(yǔ)為母語(yǔ)國(guó)家的學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱情非常高漲,但是他們依然會(huì)出現(xiàn)“洋腔洋調(diào)”的情況,本文通過(guò)對(duì)比兩種語(yǔ)言在語(yǔ)音方面的差異,并結(jié)合筆者在沈陽(yáng)大學(xué)國(guó)際交流中心實(shí)習(xí)期間對(duì)英語(yǔ)為母語(yǔ)的外國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音的調(diào)查,更好地為語(yǔ)音教學(xué)服務(wù),使英語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)生說(shuō)的漢語(yǔ)越來(lái)越像“漢語(yǔ)”。
一、漢英語(yǔ)音研究的理論基礎(chǔ)
漢語(yǔ)和英語(yǔ)分屬于兩種不同的語(yǔ)系,系統(tǒng)地分析兩種語(yǔ)言語(yǔ)音方面的差異,找出母語(yǔ)為英語(yǔ)的留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)的偏誤,有利于對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)更好地進(jìn)行。
對(duì)比分析指的是把兩種語(yǔ)言體系放在一起進(jìn)行系統(tǒng)地比較分析找出兩種語(yǔ)言之間的相同點(diǎn)和不同點(diǎn),從而科學(xué)地預(yù)測(cè)出第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中出現(xiàn)的難點(diǎn)和易錯(cuò)點(diǎn),防止負(fù)遷移的產(chǎn)生。語(yǔ)言學(xué)家弗賴(lài)伊斯認(rèn)為:“外語(yǔ)學(xué)習(xí)的主要困難就由兩種語(yǔ)言的差異引起的,學(xué)習(xí)的主要任務(wù)就是找出并克服這種差異”。呂叔湘在《中國(guó)文法要略》中提出“只有比較才能看出兩種語(yǔ)言表現(xiàn)法的共同之處和特殊之點(diǎn)”。教師通過(guò)研究?jī)煞N語(yǔ)音方面的相同與差異來(lái)預(yù)測(cè)可能會(huì)產(chǎn)生的偏誤,就可以把教學(xué)重點(diǎn)放在解決那些比較難學(xué)的語(yǔ)音方面。
但是對(duì)比分析也有其局限性,它的宗旨是根據(jù)一語(yǔ)和二語(yǔ)結(jié)構(gòu)的異同并對(duì)教學(xué)做出預(yù)測(cè),但只是著眼于兩種語(yǔ)言的異同,將不同點(diǎn)與難點(diǎn)等同起來(lái),往往會(huì)以偏概全,因此,偏誤分析方法研究漢英語(yǔ)音方面的差異應(yīng)運(yùn)而生。
Coder指出,分析學(xué)習(xí)者語(yǔ)言偏誤可以讓教師通過(guò)偏誤了解學(xué)生在第二語(yǔ)言上的學(xué)習(xí)情況,知道他們掌握到了什么程度。偏誤分析法突破了對(duì)比分析法將語(yǔ)言間的不同等同于難度的不同,去除了對(duì)比分析的預(yù)測(cè)功能,強(qiáng)化了解釋功能,以學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)過(guò)程為出發(fā)點(diǎn),形成了一套有效的方法和程序。
二、漢英語(yǔ)音對(duì)比分析
普通話中有 39 個(gè)韻母,韻母按結(jié)構(gòu)可分成 10 個(gè)單元音韻母、13 個(gè)復(fù)元音韻母和帶 16 個(gè)鼻輔音韻母三類(lèi)。漢語(yǔ)中單元音的主要發(fā)音特點(diǎn)是在發(fā)音時(shí)舌位、唇形、口腔的開(kāi)合度都始終保持不變。英語(yǔ)中的元音發(fā)音特點(diǎn)是發(fā)音時(shí)聲帶一定要振動(dòng),在通路上的氣流一定不會(huì)受發(fā)音器官的阻擋。
英語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)輔音時(shí)很容易把清濁與送氣不送氣混為一談,很容易出現(xiàn)母語(yǔ)負(fù)遷移的現(xiàn)象,導(dǎo)致把送氣音與清濁音弄混,不能正確地發(fā)音。英語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)生經(jīng)常出現(xiàn)把送氣的聲母 t、k、q、ch、c 當(dāng)做英語(yǔ)中的濁輔音來(lái)發(fā),聽(tīng)起來(lái)特別的不地道。
漢語(yǔ)是有聲調(diào)的語(yǔ)言,在有聲調(diào)的語(yǔ)言中,聲調(diào)是有區(qū)別意義作用的,不同的音調(diào)代表著不同的語(yǔ)義。就音節(jié)來(lái)看,漢語(yǔ)是有聲調(diào)的語(yǔ)言這對(duì)于歐美學(xué)生來(lái)說(shuō)就是一個(gè)從未接觸過(guò)的知識(shí)點(diǎn)。他們普遍都對(duì)漢語(yǔ)里每個(gè)音節(jié)中固定的聲調(diào)很不習(xí)慣。對(duì)初學(xué)者來(lái)說(shuō),四聲的學(xué)習(xí)往往會(huì)讓他們出現(xiàn)頭腦非?;靵y的狀態(tài)。如非洲學(xué)生經(jīng)常發(fā)不好二聲和三聲,常常會(huì)把二聲和三聲發(fā)成一樣的。
三、對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的啟示及采取的措施
通過(guò)對(duì)比漢英兩種語(yǔ)言在元音、輔音、聲調(diào)上的區(qū)別,可以總結(jié)出母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音時(shí)容易出現(xiàn)的偏誤,分析這些偏誤產(chǎn)生的原因,在教學(xué)中采取不同的教學(xué)方法。
由于英漢兩種語(yǔ)言分屬于兩個(gè)不同的語(yǔ)系,本質(zhì)上就存在很大的差異,漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言習(xí)得本身就是存在難度的,因此,母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)中出現(xiàn)一系列偏誤也是極其正常的,再加上每個(gè)人的個(gè)體差異,在學(xué)習(xí)中的動(dòng)機(jī)、情感因素等不同,出現(xiàn)的偏誤也是千奇百怪的。因此,對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)也是一個(gè)長(zhǎng)期的工作,不是一蹴而就的,作為對(duì)外漢語(yǔ)教師要有耐心不要急于求成,另外,隨著教學(xué)過(guò)程的逐漸深入,接觸學(xué)生類(lèi)型逐漸增多,慢慢總結(jié)出對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的經(jīng)驗(yàn),創(chuàng)新教學(xué)方法,但同時(shí)也要意識(shí)到英語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)出現(xiàn)的偏誤是不可避免的,不可能達(dá)到完全沒(méi)有偏誤的狀態(tài),因此在教母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音時(shí)也不要對(duì)他們要求過(guò)高。
語(yǔ)音教學(xué)從來(lái)就不是一件簡(jiǎn)單的事,尤其是教母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音,漢語(yǔ)語(yǔ)音的每部分對(duì)于他們來(lái)說(shuō)都是難點(diǎn),更不用說(shuō)漢語(yǔ)的聲調(diào)了,因此采用適當(dāng)?shù)姆椒ń淌诰惋@得尤為重要。
通過(guò)對(duì)比英漢兩種語(yǔ)音里不同部分,找出差異,一般來(lái)說(shuō)越是不同的音學(xué)生越容易記住,越是相近的差別小的音學(xué)生越不容易記住。
除此之外,作為一名對(duì)外漢語(yǔ)教師應(yīng)該牢記教育永遠(yuǎn)是一場(chǎng)人與人之間情感的交流,平時(shí)應(yīng)該多了解學(xué)生的心理發(fā)展特點(diǎn),結(jié)合不同學(xué)生的心理特點(diǎn)展開(kāi)教學(xué),讓學(xué)生把對(duì)語(yǔ)音課程的喜愛(ài)“移情”到漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的其他方面,尤其是漢語(yǔ)中的難點(diǎn),比如“把”字句的學(xué)習(xí)等方面。
參考文獻(xiàn):
[1]Brown,H D.Strategies for Success:A Practical Guide to Learning English[M].New York:Pearson Education,2001.
[2]Mobine,B.AnalysisandSynthesisofGermaF[M].Cambridge: Cambridge University Press.A.1986 Intonation.
[3]Corder,S.P.Introducing Applied Linguistics[M].Baltimore: Penguin Books,1973.
[4]黃伯榮,廖旭東.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].北京:高等教育出版社,2002.
[5]呂明.英漢語(yǔ)調(diào)對(duì)比研究回顧與展望[J].科教文匯,2008(17).
[6]沈曉楠.關(guān)于美國(guó)人學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)[J].世界漢語(yǔ)教學(xué)與研究,2006.