■ 阮 軟
賣萌可恥,除了孔老夫子
■ 阮 軟
半部論語(yǔ)治天下,然而當(dāng)我翻完論語(yǔ),卻并沒(méi)學(xué)到什么治國(guó)之術(shù),反而對(duì)自帶萌點(diǎn)的孔老夫子迷得不要不要的。擱在今天,老夫子絕對(duì)能成為網(wǎng)紅之首,不信你看:
☆原文:孺悲欲見(jiàn)孔子,孔子辭以疾。將命者出戶,取瑟而歌,使之聞之。(《論語(yǔ)·陽(yáng)貨篇》)
★意譯:孺悲想見(jiàn)孔子,孔子卻不想見(jiàn)他,便以生病為由拒絕了??砷T童剛把孺悲送到門外,孔子就開始彈瑟唱歌,孺悲聽見(jiàn)后頗為尷尬地走了。
阮軟解讀:看見(jiàn)沒(méi),調(diào)皮的老夫子明顯在說(shuō),我就是不想見(jiàn)你,你能把我怎樣,有本事來(lái)咬我啊!
☆原文:子曰:“道不行,乘桴浮于海,從我者,其由與!”子路聞之喜。子曰:“由也好勇過(guò)我,無(wú)所取材?!保ā墩撜Z(yǔ)·公冶長(zhǎng)》)
★意譯:孔子說(shuō):“如果我的主張行不通,我就乘上木筏子到海外。能跟從我的恐怕只有子路了?!弊勇仿牭胶蠛芨吲d。但孔子接著又道:“子路只是比我勇敢,倒沒(méi)什么別的才能?!?/p>
阮軟解讀:萌萌噠夫子要出海游玩,還需要保鏢一路護(hù)航。但別這么拐彎抹角地寒磣子路好嘛,害得人家空歡喜一場(chǎng)。
☆原文:子疾病,子路請(qǐng)禱。子曰:“有諸?”子路對(duì)曰:“有之?!墩C》曰:‘禱爾于上下神祇?!弊釉唬骸扒鹬\久矣?!保ā犊鬃印な龆罚?/p>
★意譯:孔子生病,子路要幫他禱告??鬃訂?wèn):“有這回事兒?jiǎn)幔俊弊勇反穑骸啊墩C》里是這樣說(shuō)的。”孔子淡然道:“為師早試過(guò)了,沒(méi)用。”
阮軟解讀:此時(shí)老夫子的內(nèi)心戲肯定是:“搞笑,有用的話還用你來(lái)提醒我?”可憐的子路又躺槍了。
☆原文:子曰:“二三子以我為隱乎?吾無(wú)隱乎爾。吾無(wú)行而不與二三子者,是丘也。(《孔子·雍也》)
★意譯:孔子說(shuō):“同學(xué)們,你們以為我對(duì)你們有什么隱瞞嗎?你們錯(cuò)了,我什么事都和你們一起做,還能隱瞞什么呢?我孔丘就是這樣正直的漢子。”
阮軟解讀:這是夫子對(duì)學(xué)生認(rèn)為他藏私做的一番解釋。我仿佛感受到夫子的滿腔委屈:為師成天都跟你們?cè)谝黄穑尤贿€敢懷疑我!
☆原文:子見(jiàn)南子,子路不說(shuō),夫子矢之曰:“予所否者,天厭之!天厭之!”(《論語(yǔ)·雍也》)
★意譯:夫子單獨(dú)去見(jiàn)衛(wèi)靈公夫人,子路很不高興,夫子于是發(fā)誓:“我要做什么不正當(dāng)?shù)氖?,就天打雷劈!天打雷劈!?/p>
阮軟解讀:哈哈哈,跳腳的孔子萌翻了有木有?發(fā)下這么重的誓,不是做賊心虛我還真不信。
(摘自《傳奇故事》2016年第9期 圖/小夕)