• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      “特提”類副詞性關(guān)聯(lián)詞語比較研究

      2017-02-22 19:05:31殷佳越
      文教資料 2016年26期

      殷佳越

      摘 ? ?要: “特提”類副詞性關(guān)聯(lián)詞語即漢語的“尤其是”、英語的“especially”、法語的“surtout”和日語的“ことに”在句法位置和不同語義關(guān)系下的語用效果和用法形式不同。研究發(fā)現(xiàn): (1)日語的“ことに”與其連接小句的謂語和中心語成分相距最遠(yuǎn),強(qiáng)調(diào)效果弱;(2)日語的“ことに”與前面連接成分中間隔有格助詞,強(qiáng)調(diào)密集度下降;(3) 法語的“surtout”在不同語義條件關(guān)系下,具有不同于其他三種語言的用法形式,強(qiáng)調(diào)效果也不同。

      關(guān)鍵詞: “特提”類副詞性關(guān)聯(lián)詞語 ? ?句法位置 ? ?語義關(guān)系 ? ?語用效果 ? ?用法形式

      1.引言

      原蘇榮認(rèn)為,副詞到連詞存在一個(gè)連續(xù)統(tǒng),典型的連詞具有連接功能,語義上表示句子間的各種結(jié)構(gòu)關(guān)系;典型的副詞保留著副詞的功能,即作狀語修飾謂詞性中心語。但有一類副詞語既有修飾功能,又有連接功能,比較靠近連詞,實(shí)際上是兩個(gè)詞類之間的“過渡地帶”,稱為“副詞性關(guān)聯(lián)詞語”。如圖1:

      圖1 處于“過渡地帶”的副詞性關(guān)聯(lián)詞語(原蘇榮,2013:3)

      2.研究現(xiàn)狀

      漢語的“尤其是”經(jīng)常用來表強(qiáng)調(diào)意義。原蘇榮提出,漢語的“尤其是”與英語的“especially”屬于“特提”類副詞性關(guān)聯(lián)詞語,語法上連接小句;語義上前后具有同一范疇的包含關(guān)系、并列關(guān)系,以及表特提舉例和進(jìn)層;語用上強(qiáng)調(diào)關(guān)鍵信息。本文選取漢語的“尤其是”、英語的“especially”、法語的“surtout”和日語的“ことに”,從其句法位置和語義關(guān)系對語用強(qiáng)調(diào)效果及用法形式的影響角度進(jìn)行比較分析。

      3.句法位置

      原蘇榮對比研究了“尤其是”和“especially”的句法位置異同點(diǎn),對比分析了三種句法位置:句首、短語之間、小句之間。

      漢語的“尤其是” ,最常用的格式是“A,尤其是B”,英語常用的是 “A, especially B”,日語:“A, ことにB”,法語則有三種: “A surtout B”或“A, et surtout B”或 “A, et surtout que B”。本文研究最常用的句法位置:短語之間、小句之間。

      3.1短語之間

      當(dāng)“特提”類副詞性關(guān)聯(lián)詞語位于體詞短語之間時(shí):

      (1)漢:他的性格、為人,尤其是工作態(tài)度,給我們的印象很深。

      (2)英:His personality and behaviors, especially his attitude towards work,leave a deep impression on us.

      (3)法:Son caractère,fa?on de se conduire, et surtout son attitude envers le travail,donnent une impression profonde à nous.

      (4)日:彼の性格、人がら、ことに仕事ぶりが、人に深い印象を與えた。

      從句法位置來看,四個(gè)詞都位于體詞短語之間,但日語稍不同,分析如下:漢語中,“尤其是”在“他的性格、為人”和“工作態(tài)度”兩個(gè)體詞短語之間;英語中,especially處在His personality and behaviors 與his attitude towards work 兩個(gè)體詞短語之間;法語中,我們把et surtout看成一個(gè)整體,處在Son caractère,fa?觭on de se conduire 和son attitude envers le travail兩個(gè)體詞短語之間;日語的“ことに”處于格助詞“がら”和體詞短語“仕事ぶり”之間。日語是典型的SOV語言,且格助詞后置。根據(jù)Greenberg的語序共性第4條:“采取SOV為常規(guī)語序的語言,在遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過隨機(jī)頻率的多數(shù)情況下,使用后置詞?!保ɡ畈?,2014:208)在這里,格助詞“がら”是附加在體詞性短語“彼の性格、人”之后的,所以可以說,例(4)的“ことに”仍然在兩個(gè)體詞短語間,但日語的語序特點(diǎn)使它不同于其他三種語言之處就在于格助詞后置,拉開了“ことに”與前面體詞短語的距離,使強(qiáng)調(diào)密集度下降,給予聽話者思考中頓的時(shí)間。而漢、法、英的同類副詞都是緊跟前面的體詞短語,強(qiáng)調(diào)密集度較高,不會使聽話者有思考中頓的時(shí)間。

      3.2小句之間

      當(dāng)“特提”類副詞性關(guān)聯(lián)詞語位于小句之間時(shí):

      (5)漢:我喜歡游泳,尤其是喜歡在大海中游泳。

      (6)英:I like swimming, ?especially like swimming in the sea.

      (7)法:Jaime nager, et surtout aime nager dans la mer.

      (8)日:わたしは水泳がすきで、ことに広い海で泳ぐのが好きだ。

      位于小句之間和位于體詞短語之間的情況類似。漢語中,“尤其是”在“我喜歡游泳”和“喜歡在大海中游泳”兩個(gè)分句之間,后面分句主語省略;在英語中,especially在I like swimming和 like swimming in the sea兩個(gè)分句之間,后面分句主語省略;在法語中,et surtout 在Jaime nager和aime nager dans la mer之間,后面分句主語省略;在日語中,由于受到日語SOV語序特點(diǎn)和格助詞后置影響,“ことに”在格助詞“で”和小句“広い海で泳ぐのが好きだ”之間,而且“ことに”前面緊跟的除了格助詞,其次是謂語“すき”,并不是中心語,后面緊跟的是中心語的修飾部分“広い海で”,主語省略。也就是說,日語的“ことに”在連接兩個(gè)小句時(shí),其與小句中心語和謂語的距離前后都較遠(yuǎn),強(qiáng)調(diào)密集度不高,說明語序不同,句法位置對語用效果有不同影響。

      4.語義關(guān)系和句法位置的影響

      在不同語義關(guān)系下,法語的“surtout”有不同呈現(xiàn)形式。當(dāng)其后面的內(nèi)容和前面內(nèi)容是并列特提關(guān)系時(shí),法語常在surtout前面加et,加強(qiáng)語氣。如:

      (9)Il ne voulait évidemment réveiller ni sa femme, ni sa fille, et sortout ne point exciter lattention de son neve, quil avait commencé par maudire en apercevant de la lumière dans sa chambre.(Eugénie Grandet)

      在例(9)中,sa femme,sa fille和lattention de son neve 是并列特提關(guān)系,說話人想要更加強(qiáng)調(diào)后面內(nèi)容,因此在surtout前面加et,加強(qiáng)語氣。如果surtout前后連接的內(nèi)容之間是包含關(guān)系,就直接用surtout,如例(10):

      (10)Et cest vrai,la grande masse en est là, surtout la masse des petits et des humbles, le peuple des villes, presque toute la province et toutes les campagnes.(Les Lettres des Personnages Célèbres:Lettres à la France )

      另外,句法位置對用法形式有影響。當(dāng)surtout后面是短語時(shí)一般直接用surtout,如例(10);若后面是小句時(shí)一般用et surtout或et surtout que,如例(11):

      (11)Ah! ne sois pas gaie, mais un peu mélancolique, et surtout que ton ?me soit exempte de chagrin, comme ton beau corps de maladie: tu sais ce que dit là-dessus notre bon Ossian.(Les Lettres des Personnages Célèbres:Lettres de Napoléon à Joséphine)

      法語的et在這里可看成加重強(qiáng)調(diào)語氣用的句法標(biāo)記,但漢語和日語基本沒有并列特提標(biāo)記這一類詞,英語的“and”有類似用法,但是 “A,and especially B”這一用法不常見。因此,漢語、英語和日語幾乎沒有因?yàn)槠洳煌恼Z義關(guān)系或后面連接的是短語還是小句而出現(xiàn)不同的用法形式,說明法語的語言形式感更重。

      5.結(jié)語

      經(jīng)過對“尤其是”、“especially”、“surtout”和“ことに”兩種句法位置的分析,以及不同語義關(guān)系條件的影響探究,我們得出以下結(jié)論:第一,當(dāng)其都位于體詞短語之間時(shí),日語格助詞后置這一語序特點(diǎn)拉開了“ことに”與前面體詞短語的距離,強(qiáng)調(diào)密集度下降,給予聽話者思考中頓的時(shí)間,而漢、法、英都是緊跟前面體詞短語,強(qiáng)調(diào)密集度較高,使聽話者無思考中頓的時(shí)間。第二,當(dāng)其都位于小句之間且前后主語一致時(shí),后面小句主語省略,但日語的“ことに”在連接兩個(gè)小句時(shí),其與前后小句謂語和中心語的距離都較遠(yuǎn),強(qiáng)調(diào)密集度弱。第三,使用“特提”類副詞性關(guān)聯(lián)詞語時(shí),語義關(guān)系的不同使法語具有加重強(qiáng)調(diào)語氣的句法標(biāo)志“et”的不同用法形式,而漢、日、英沒有類似用法。

      參考文獻(xiàn):

      [1]原蘇榮.漢英副詞性關(guān)聯(lián)詞語比較研究[M].上海:上海三聯(lián)出版社.2013.

      [2]李波.語言類型學(xué)視野下的日語語序研究[M].上海:上海三聯(lián)書店,2014.

      [3]Balzac,H.Eugénie Grandet [M].上海:上海外語教育出版社,2012.

      [4]王蓓麗,文慧靜,編譯. ?Les Lettres des Personnages Célèbres(法漢對照)[M].上海:上海.外語教育出版社,2012.

      基金項(xiàng)目:本文是上海師范大學(xué)研究生培養(yǎng)改革項(xiàng)目“類型學(xué)視域下的‘特提類副詞性關(guān)聯(lián)詞語比較研究”(A-0132-00-002075)部分成果。

      荆门市| 洛南县| 宁都县| 信宜市| 新建县| 北辰区| 木里| 龙里县| 梅河口市| 南宁市| 牟定县| 南开区| 绍兴市| 曲靖市| 乌拉特后旗| 诸暨市| 葵青区| 晋中市| 宁国市| 班戈县| 卢龙县| 延寿县| 潍坊市| 平顶山市| 武山县| 沧源| 朝阳县| 海安县| 孟州市| 双辽市| 盖州市| 奈曼旗| 枣强县| 宁河县| 略阳县| 防城港市| 大安市| 涞源县| 会理县| 贵溪市| 邹城市|