任敬輝
摘 ? ?要: Sinclair的意義擴展模型呈現(xiàn)的詞匯、句法、功能多層面的共選機制繼承和擴展了Firth系統(tǒng)功能語言學(xué)“橫聚合”與“縱聚合”的意義、語法范疇。文章首先簡要概括語料庫短語學(xué)中的重要理論——Sinclair的“意義擴展理論模型”。其次從詞語搭配的視角出發(fā),歷時探究詞語搭配界定的發(fā)展歷程,歸納詞語搭配的定義和特點。最后,以建筑英語的詞匯搭配范疇作為說明對象,展現(xiàn)建筑工程英語特有的詞匯語義搭配范疇。
關(guān)鍵詞: 詞語搭配 ? ?意義擴展模型 ? ?共選
一、Sinclair“意義擴展理論模型”
著名語料庫語言學(xué)家John Sinclair在對詞與詞組合搭配關(guān)系研究的過程中,發(fā)現(xiàn)“詞匯與語法的共選、詞匯與詞匯的共選及在此基礎(chǔ)上形成的詞匯形式和與其相關(guān)的語法結(jié)構(gòu)形式、語義類別乃至語用功能在多個層面上的共選關(guān)系,由此構(gòu)成語料庫視角下的“意義的擴展單元”(extended unit of meaning,Sinclair,2004:30),此理論模型可被稱為“詞項模型(Lexical Item Model)”,亦可被理解為是詞語在語篇中形成的“語境模式(contextual patterning)”。Sinclair的意義擴展模型理論涵蓋了形式、意義、功能等層面的詞匯與詞匯、詞匯與語法、詞匯與結(jié)構(gòu)的語篇共現(xiàn)關(guān)系,由核心詞(node word,也稱節(jié)點詞)、詞語搭配(collocation)、類聯(lián)接(colligation)、語義傾向(semantic preference,也稱語義偏好)、語義韻(semantic prosody)五要素構(gòu)成,各個要素間呈現(xiàn)的共現(xiàn)關(guān)系如表1所示。Sinclair構(gòu)建的意義擴展模型,即圍繞節(jié)點詞從詞匯搭配(詞匯與詞匯間的共選)、類聯(lián)接(詞匯與語法的共選)、語義傾向(詞匯、語法與意義的共現(xiàn),Stubbs,2001:65)和語義韻(詞匯、語法與語用功能的共現(xiàn))四個層面對核心詞匯進行由頻數(shù)驅(qū)動的、自下而上的、從具體到抽象的意義模式建構(gòu)??梢哉f該理論模型是基于語料庫短語學(xué)理論和統(tǒng)計學(xué)的概率統(tǒng)計原則進行的能夠體現(xiàn)詞語序列共現(xiàn)關(guān)系的抽象意義模型。與傳統(tǒng)短語學(xué)研究考查固定句式不同,Sinclair的“擴展意義模型”是動態(tài)擴展的,它圍繞節(jié)點關(guān)鍵詞在跨距內(nèi)橫向、縱向延伸,是對詞序排列各種共現(xiàn)關(guān)系的研究,是對詞形、詞義、語篇功能的綜合考查。
表1 ?擴展意義單位五要素
二、基于詞語搭配的共選機制
詞匯是語篇的最基本組成形式,詞語搭配(collocation)研究也是詞匯學(xué)研究領(lǐng)域中炙手可熱的研究話題。Firth曾提出過關(guān)于詞語搭配的經(jīng)典表述“You shall know a word by the company it keeps——由詞之結(jié)伴可知其詞”,可見詞語搭配是實現(xiàn)文章語義銜接、連貫的重要手段,是詞匯組合性的搭配關(guān)系。后期New Firth School的代表人物Halliday和Sinclair都紛紛對詞語搭配的內(nèi)涵給予界定,奠定了基于語料庫短語學(xué)的詞語搭配共現(xiàn)研究依據(jù)。Halliday指出詞語搭配是“體現(xiàn)詞項在某種顯著的鄰近范圍內(nèi)的線性共現(xiàn)”。可以說Firth的詞匯搭配組合理論強調(diào)的是詞與詞之間句法框架下的聚合關(guān)系應(yīng)用,Halliday的詞匯線性共現(xiàn)關(guān)系則是跳出了傳統(tǒng)句法的約束,為形成以節(jié)點詞為搭配核心的、跨距范圍內(nèi)的搭配值統(tǒng)計分析奠定了理論基礎(chǔ)。Sinclair指出了“搭配是指文本中兩個亦更多詞匯在相距跨度較短范圍內(nèi)的共現(xiàn)”,并界定了圍繞節(jié)點詞或關(guān)鍵詞進行的搭配跨距檢索范圍是±4-5個單詞。國內(nèi)學(xué)者衛(wèi)乃興明確給出了詞語搭配的語言學(xué)定義“詞語搭配是詞匯以一定的語法形式為實現(xiàn)一定意義因循組合使用的詞語序列,構(gòu)成序列的詞語間相互預(yù)期,以大于偶然的幾率共現(xiàn)”。詞語搭配的特點可以歸納為:1.詞語搭配是意義與形式線性組合共現(xiàn)的表現(xiàn);2.詞語搭配是反復(fù)出現(xiàn)的語塊組合;3.詞語搭配是受語境、語體等因素限制制約的;4.通過語料庫關(guān)鍵詞檢索和統(tǒng)計可以實現(xiàn)詞語搭配值的顯著性研究。
縱觀詞匯搭配定義的歷時發(fā)展,詞匯脫離語法約束下的詞形研究,到融入語境的組合關(guān)系延伸發(fā)展,再到后期的線性共現(xiàn)模式初見雛形,直到Sinclair時期形成完整的意義擴展理論體系,體現(xiàn)了詞匯學(xué)、短語學(xué)、語料庫語言學(xué)、統(tǒng)計學(xué)等跨學(xué)科發(fā)展的趨勢,豐富了語言學(xué)理論研究,為分析專業(yè)領(lǐng)域詞匯語義特征提供了研究范式。
三、建筑英語詞匯搭配語義共選范疇
筆者從詞語搭配的共選理論視角出發(fā),前期自建小型建筑英語語料庫,以語篇高頻實義詞作為節(jié)點詞,考查建筑英語相關(guān)語義高頻詞的詞匯語義搭配范疇,細節(jié)信息可參考筆者另一篇文章《基于語料庫的建筑工程英語詞匯語義共選特色研究》。如表2所示,研究發(fā)現(xiàn)高頻關(guān)鍵詞的語義范疇可歸納為氣象、規(guī)劃、方位、環(huán)境、房屋構(gòu)造五類,不同語義范疇詞匯搭配表現(xiàn)出差異性,展現(xiàn)了建筑工程英語詞匯特有的語義共選特色,如氣象類關(guān)鍵詞的語義搭配偏好主要局限于氣象和用途兩類,規(guī)劃類關(guān)鍵詞的語義搭配偏好聚焦于七類范疇,尤其是修飾限定語和用途兩類;環(huán)境類關(guān)鍵詞如land的語義偏好聚焦于修飾限定語、規(guī)劃、用途三類。值得注意的是,隸屬于同一類語義范疇的實義關(guān)鍵詞在語義偏好上也存在差異性。以詞匯planning和design舉例說明,兩者在語義上都有規(guī)劃、設(shè)計之義,屬于語義上的近義詞。通過詞語搭配考查可知兩者的差異:planning是規(guī)劃類典型性核心詞匯,語義搭配范圍最廣,即可被ecological、competent等形容詞修飾限定,也可以與氣象(如heat)、方位(如outer)、房屋構(gòu)造(如frame)等詞匯共現(xiàn)搭配;design的語義典型性特征次于planning,詞語搭配范圍較前者縮小。
表2 ? ?建筑英語詞語搭配語義共選特征
四、結(jié)語
詞匯是語篇的最基本構(gòu)成單位,是實現(xiàn)語篇銜接與連貫的重要手段。詞語搭配的界定由Firth學(xué)派的“詞匯的意義來自于詞的結(jié)伴關(guān)系”,到New Firth學(xué)派語言學(xué)家Halliday表述的詞語搭配反映的是一種詞與詞在線性延伸中的組合共現(xiàn)關(guān)系。如果說Firth的詞匯搭配組合理論強調(diào)的是詞與詞之間句法框架下的聚合關(guān)系應(yīng)用的話,那么Halliday的詞匯線性共現(xiàn)關(guān)系則是跳出了傳統(tǒng)句法的約束,為形成以節(jié)點詞為搭配核心的、跨距范圍內(nèi)的搭配值統(tǒng)計分析奠定了理論基礎(chǔ)。后期Sinclair的意義擴展模型進一步拓展延伸了語篇各層面的共現(xiàn)關(guān)系,從詞匯、意義、功能多角度界定了語境中關(guān)鍵詞的跨度分析方法,為相關(guān)領(lǐng)域研究提供了理論支撐和語料庫技術(shù)保障。
參考文獻:
[1]張繼東. 科技英語詞語搭配的異質(zhì)性研究[M].上海:上海交通大學(xué)出版社,2013.
[2]Firth,J.1957.A synopsis of linguistic theory,1930-1955[A].In J.Firth et al.(eds).Studies in Linguistic Analysis (Special Volume of the Philological Society)[C].Oxford:Blackwell,p35.
[3]Sinclair, J. & R. Carter.Trust the Test:Language,Corpus and Discourse [M].London: Routledge,2004.
[4]Sinclair,J. Corpus,Concordance,Collocation[M].Oxford:Oxford University Press, 1991.
[5]Stubbs,M.Words and Phrases:Corpus Studies of Lexical Semantics[M].Oxford: Blackwell,2001.
[6]Firth,J.R. Papers in Linguistics 1934-1951 [M].London:Oxford University Press,1957,p12.
[7]Halliday,M. A. K. & Hasan,R.Cohesion in English [M].London:Longman,1976.
[8]衛(wèi)乃興.詞組搭配的界定與研究體系[M].上海:上海交通大學(xué)出版社,2006.
基金項目:本文受吉林省教育廳十三五社會科學(xué)重點研究項目“語料庫共選理論視域下建筑工程英語的詞匯語義共選特色研究”吉教科文合字[2016]548號資助,系階段性成果。