[美]阿瑟·C·丹托 徐佳 譯
理查德·舒斯特曼以多元藝術(shù)視角,對我的“平常物的變?nèi)荨币徽f進(jìn)行了思辨。他忠實于自己的哲學(xué)追求和生活追求,就我對“變?nèi)荨边@一概念的挪用進(jìn)行了探究。我的意思是,他有一種我所不具備的獨特勇氣,敢于把自己向冒險開放。他的文章的核心部分記述了一個令我著迷的故事,他作為一個朝圣者而非學(xué)者到日本留學(xué)。我曾借口自己頭腦太過活躍,而試圖免于靜思之勞,借用我若干年前從一位年輕的梵文學(xué)者羅伯特·奧森(Robert Olsen)那里學(xué)到的古錫蘭諺語來說,就是“如幼象之耳般不得安寧”。但我深知這無非借口而已,真正的原因為了免于放手與迷失之恐懼,正因如此,我無法具備理查德所擁有的存在主義勇氣,正是這樣的勇氣,給他的哲學(xué)探索帶來一種個人真實性。
在愛德華·摩根·福斯特(E. M. Forster)《印度之行》一書中,有段情節(jié)對我影響深遠(yuǎn)。幾個人物到馬拉巴洞遠(yuǎn)足,此洞以回聲聞名:無論一個人說什么,回聲都是一模一樣的“波-哦”之聲,這使得有一些年歲的英國女士摩爾尤感不安。在遠(yuǎn)足之前,她堪稱慷慨和善的典范,有一種基督徒特有的寬厚,愿意跟土著印度人交朋友,而不是像她的英國同胞那樣排斥印度人的世界。她遭遇到回聲之后,就完全變了,成為一個執(zhí)拗暴躁的老女人,總是嘟嘟囔囔自言自語,尤其愛說“他們的悲傷不是我的悲傷”。她有一段神秘的經(jīng)歷,她被這段經(jīng)歷所改變,并且至少在旁人看來,并沒有變得更好。但恰在情節(jié)關(guān)鍵處,作者突兀發(fā)聲:“等待吧,親愛的讀者,直到你擁有這樣的經(jīng)歷!”
我不想有失風(fēng)范,這也就意味著,我至少要用禮拜式般的語言裝點我的言談。理查德在這方面體現(xiàn)出更大的膽色。我要頗花上一些功夫,解釋為何如德里克在一次研討會中的述評所言,對于我的哲學(xué)而言,布里洛盒子具有杜尚的現(xiàn)成物永遠(yuǎn)不可能達(dá)到的重要性。答案是,我遭遇到了布里洛盒子,我真實地遭遇到了它。它不是我在藝術(shù)史文章中讀到的東西。它進(jìn)入并改變了我的生活和思想。如理查德的故事所證,它與生活同在。正是如此這般“遭遇”藝術(shù)的歷史,承載了《平常物的變?nèi)荨愤@本書,成就了《平常物的變?nèi)荨?,這一點怎么強調(diào)也不為過。與布里洛盒子的遭遇把我變成一個藝術(shù)哲學(xué)家,我稱心如意地走到比現(xiàn)實更遠(yuǎn)的地方。
“遭遇”的環(huán)境不容忽略。理查德如他文中所寫,在一個海邊絕美之地遭遇了油桶。冥想以某種方式否定了油桶作為油桶的身份,向理查德展現(xiàn)了銹跡之美,盡管銹跡常常與灰塵一樣,被視為污濁的象征。但銹跡確有他所辨識出的美,這也就是建筑師選用耐候特種鋼的原因,建筑師往往要特別強調(diào)鋼板表面的“鍍銹”處理,希冀籍此令鋼結(jié)構(gòu)建筑能夠呈現(xiàn)出銅的質(zhì)感來。我想到另一個不同的場域—理查德·塞拉的《傾斜的弧》,也是一塊巨大的弧形耐候特種鋼,于八十年代中作為一件公共藝術(shù)作品放置于紐約的聯(lián)邦廣場,因為給穿行廣場帶來不便,惹怒了周邊的政府工作人員。塞拉像他的許多堅定支持者一樣,看到了是其中的審美價值。我記得羅莎琳·克勞斯(Rosalind E. Krauss)在研討會上聽到一個同事輕蔑地談?wù)摗秲A斜的弧》, 她幾乎把身體探過整張桌子,大喊:“你們這些哥倫比亞大學(xué)的人有什么毛?。 彼赡芤矊⑽宜阍谄渲?。我在一個蒼白慘淡的冬日遭遇到這件雕塑,基座上堆著臟乎乎的殘雪,廢塑料被風(fēng)刮過空蕩的廣場。在此之前,藝術(shù)家大衛(wèi)·哈蒙斯(David Hammonds)此前做了一個對著它撒尿的行為作品,以表反對之意。我隨后在《國家》雜志上撰文,敦促移除這件雕塑。幾年之后,塞拉的佳作《彎轉(zhuǎn)的橢圓》給我們帶來了完全不同的體驗。它令人贊嘆。這件作品在紐約高古軒巨大的切爾西畫廊首展。我剛走進(jìn)這些橢圓之時,特別是在墻板向我傾壓下來的部分,會覺得有點嚇人,但是當(dāng)我回過神來,就轉(zhuǎn)而為其銹跡斑駁之美所吸引。
藝術(shù)與生活之間的距離不可能無限拉近,更遑論徹底抹除。喬治·休格曼(George Sugarman)曾設(shè)想在巴爾的摩一處類似于聯(lián)邦廣場的空間中設(shè)計金屬涼亭作為公共藝術(shù),當(dāng)時頗顯荒謬,現(xiàn)在已為人所熟知。此項目的批評者,早在自殺式爆炸發(fā)生之前幾十年,就指出這就是為恐怖主義分子放置炸彈準(zhǔn)備的現(xiàn)成彈片。休格曼不同于塞拉,他早早就把周邊的政府工作人員列入他的準(zhǔn)備工作內(nèi)容中,結(jié)果在項目執(zhí)行過程中并未出現(xiàn)什么反對。關(guān)于恐怖分子的假想未獲理會,我援引此說,只為傳達(dá)生活介入藝術(shù)帶來的危險。正統(tǒng)派猶太教作為法律頒布實施,理查德探討了此舉如何在以色列日常生活中制造了混亂和障礙。在美國,我們的國父智慧地將政教分離確立為美國的日常生活組織方式。我們?nèi)杖湛吹經(jīng)_破這一間隔的后果—這一間隔本應(yīng)成為無人之地,唯有哲學(xué)家仰仗其理性為護(hù)甲,方可涉險進(jìn)入。我想,安迪·沃霍爾在某種意義上是對的—當(dāng)真相顯現(xiàn),世人錯愕,他寧可將宗教當(dāng)成他和上帝間的私事。
形而上學(xué)中一些最玄奧之處對基督教影響之深遠(yuǎn),總會令我驚異。我常常在聆聽人們唱誦圣誕頌歌之時,疑惑他們是否真地理解所唱何物?;浇虤v史學(xué)家將此歸為希臘本質(zhì)主義形而上學(xué)與猶太教歷史相對論的融合,以我旁觀之見,這是一種不可抗拒的組合。至少在我看來,這一語言如此自然地在藝術(shù)哲學(xué)領(lǐng)域、以及此外的一切其它哲學(xué)領(lǐng)域中顯現(xiàn)出巨大價值。