郭冬會
(西安翻譯學(xué)院,陜西西安 710105)
中英茶文化差異促進(jìn)英語交流和教學(xué)
郭冬會
(西安翻譯學(xué)院,陜西西安 710105)
英語是當(dāng)今世界上應(yīng)用最廣泛的英語體系,掌握好英語、學(xué)習(xí)好英語已成為當(dāng)今國際貿(mào)易與交流上最為重要的一門學(xué)問。學(xué)好英語已經(jīng)不單單是為了在成績方面的提高,更重要的是英語是能夠打開與世界面對面接觸大門的一把金鑰匙。本文擬從中英茶文化的具體內(nèi)容和基本特征分析入手,結(jié)合中英茶文化的具體差異分析,通過融入英語交流和教學(xué)活動開展的具體要求,從而探究中英茶文化差異對英語交流和教學(xué)活動開展的具體影響。
中英茶文化差異;促進(jìn)機(jī)制;英語交流;英語教學(xué)
茶文化歷經(jīng)了幾千年歲月的洗禮與沉淀,它的文化底蘊(yùn)與人文特點(diǎn)發(fā)展的相當(dāng)深厚。中英茶文化方面面臨的不同同時也是兩個國家在文化方面的差別,這對于促進(jìn)英語交流與教學(xué)是十分有幫助的,能夠在學(xué)生了解文化的同時掌握英語知識,也可以讓枯燥的學(xué)習(xí)變得更為生動靈活。當(dāng)前的英語教學(xué)雖然已經(jīng)發(fā)展的很好,但是依然存在一定的缺點(diǎn),利用中英茶文化之間的差異剛好可以解決這些缺點(diǎn),同時也能夠促進(jìn)兩個國家之間的交流,這對于兩國的發(fā)展都是十分有幫助的。
實際上,茶文化是當(dāng)前整個文化體系的核心和關(guān)鍵,通過對當(dāng)前世界茶文化體系的具體內(nèi)涵進(jìn)行研究分析,我們不難看出茶文化不僅是一種文化元素,更重要的是一種生活理念。因此,認(rèn)知中英茶文化體系中所具備的元素理念和具體特征,其能夠為整個茶文化體系的系統(tǒng)化應(yīng)用提供重要幫助。
1.1 中國傳統(tǒng)茶文化的基本內(nèi)容以及其特征分析
中國的傳統(tǒng)茶文化最早的雛形是在古代士大夫之間交往中發(fā)展起來的,古人將君子之間的交往形容為“淡如茶”,它也往往是文人墨客在交往時候必不可缺的,可見古時候的茶文化代表的是一種高潔純真的感情,隨后,中國傳統(tǒng)茶文化歷經(jīng)各朝各代不斷的發(fā)展,又經(jīng)過了當(dāng)代中國的巨變,如今,茶文化的內(nèi)容已經(jīng)擴(kuò)展的十分豐富,隨處可見的茶館里面,商業(yè)會談、好友聚會等比比皆是,同時,茶文化作為中國最古老的傳統(tǒng)文化之一,已經(jīng)滲透到國人的日常生活中,譬如體育、音樂、教育、美術(shù)等方面,最重要的是茶文化形成的思想意識約束著現(xiàn)代人的生活習(xí)慣,在這些方面,它的作用可謂功不可沒。
1.2 英國本土茶文化的基本內(nèi)容以及其特征分析
英國茶文化是在中國傳統(tǒng)茶文化流傳入英國的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,它先后經(jīng)過了英國在中國的商人、英國皇室和英國的平民百姓對于其的改造,最終發(fā)展成現(xiàn)代中包含豐富精美茶點(diǎn)與在茶中添加牛奶或糖的獨(dú)特的英國茶文化。因為最早先的英國人極其重視晚餐,因此早餐和午餐用的較少,所以在下午時刻就必須補(bǔ)充能量以便可以挨到晚餐時刻。茶清新解膩,一出現(xiàn)就深受喜愛,雖然現(xiàn)在英國人已經(jīng)摒棄以前的做法,開始重視早午餐,但是下午茶卻依然流傳下來,這也是英國下午茶獨(dú)特的魅力所在。它的特點(diǎn)在于英國茶文化講求效率,講究方便快捷,省去了沖泡、倒茶渣等一系列復(fù)雜繁瑣的動作,同時,它也成為了高貴優(yōu)雅的代名詞,在飲用的同時更是方便在茶桌上交流,因此深受人們的喜愛。
1.3 中英茶文化在現(xiàn)代社會的發(fā)展以及兩者的差異
中國的茶文化追求“慢工出細(xì)活”,講究在品茶的同時感悟人生,靜下心來體會一杯香茗,同時可以與喝茶人有精神上的交流。而英國茶文化則是便捷快速,能夠迅速填飽肚子,恰如水陸道場,形形色色的糕點(diǎn)能夠?qū)⒉璧那逍鹿妍惓型械牧芾毂M致。因而在兩種茶文化之間,不同的人則能夠有不同的享受。在與現(xiàn)代社會快節(jié)奏的生活碰撞之下,中國茶文化用它寬廣博大的胸懷包容著一切,能夠與現(xiàn)代科技完美的結(jié)合發(fā)展形成一系列的全新的茶文化,同樣,英國的茶文化經(jīng)過一代又一代的改良,也進(jìn)化的更為時代化,它以獨(dú)特的魅力吸引著大眾的目光。
對于整個英語教學(xué)活動開展?fàn)顩r來說,其不僅是一種教學(xué)元素,更重要的是一種教學(xué)理念,因此完善的英語交流和教學(xué)體系,其不僅是整個教學(xué)活動開展的具體要求,更重要的是在這一過程中,其能夠有效推進(jìn)英語交流和教學(xué)活動的有效開展。
2.1 現(xiàn)代社會中英語交流和教學(xué)的主要內(nèi)容
在過去,人們對于英語的學(xué)習(xí)注重的是它對于升學(xué)方面的影響,追求的是高的分?jǐn)?shù),語法知識、單詞的詞匯量是教學(xué)任務(wù)的重中之重,然而,如今的現(xiàn)代社會中英語教學(xué)與交流注重的是能夠?qū)⑺鶎W(xué)習(xí)的知識運(yùn)用到實際的生活之中,口語的學(xué)習(xí)變得越來越重要,日常的交流中的應(yīng)用常識則成為教學(xué)中極其重要的新元素,教師在備課中能夠刻意增加口語學(xué)習(xí),英語交流與教學(xué)任務(wù)的改變彰顯著國人對于英語的重視,各種新鮮元素的加入更是讓英語學(xué)習(xí)更為生動活潑。英語教學(xué)活動在具體開展過程中,不僅要充分注重豐富教學(xué)元素,其更重要的是要完善教學(xué)內(nèi)容,優(yōu)化教學(xué)模式,通過闡述教學(xué)理念,從而實現(xiàn)英語教學(xué)的理想效果。
2.2 英語交流和教學(xué)中存在的不足之處
目前的英語交流和教學(xué)中仍然存在很多不足之處。首先是對于英國本土文化的引入過于少,學(xué)生沒有途徑了解國外的文化,但是文化是一整個系統(tǒng),片面的了解會讓學(xué)生產(chǎn)生偏見;其次,教學(xué)過程中口語方面的發(fā)音與本土民族存在差異,這將導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)后依然不能夠?qū)⑺鶎W(xué)習(xí)的內(nèi)容運(yùn)用于生活,學(xué)生的印象不深刻,最終不能做到靈活掌握;最后,教學(xué)過程中存在教師備課不充分,雖然內(nèi)容新鮮,但是不充足的準(zhǔn)備會讓學(xué)生學(xué)習(xí)效果下降。這些無疑都是當(dāng)前英語交流和教學(xué)中的“攔路虎”,對學(xué)生了解英語、掌握英語都形成了巨大的阻礙,同時,對于教師在準(zhǔn)備課程階段也產(chǎn)生了不小的影響。英語教學(xué)過程中,其文化元素和理念內(nèi)涵的缺失,大大制約了具體教學(xué)活動的效果。
在長期的教學(xué)實踐過程中,我們發(fā)現(xiàn):在具體的教學(xué)實際上,學(xué)生不同,使用的教學(xué)方法和具體的教學(xué)理念也應(yīng)該不同,尤其是多數(shù)學(xué)生在參與學(xué)習(xí)過程中,其對學(xué)習(xí)內(nèi)容的興趣度和了解度之間存在極大差距。隨著現(xiàn)代英語教學(xué)體系不斷成熟,無論是具體的英語教學(xué)內(nèi)容,還是相應(yīng)的英語教學(xué)理念及方法,都實現(xiàn)了系統(tǒng)化提升和內(nèi)涵上的完善,但是目前,多數(shù)具體英語教學(xué)活動在開展過程中,其使用的教學(xué)方法和教學(xué)理念,長期缺乏完善和創(chuàng)新。實際上,茶文化不僅是當(dāng)前整個文化體系的核心,更是當(dāng)前整個世界文化體系的內(nèi)涵。
3.1 中英茶文化差異促進(jìn)英語交流和教學(xué)的方法
英語交流和教學(xué)可以利用中英兩國在茶文化方面的差異來彌補(bǔ)自身的不足之處,提高國內(nèi)目前的英語教學(xué)質(zhì)量。首先,英語交流和教學(xué)可以借助中英茶文化在傳統(tǒng)習(xí)俗方面的差異,通過讓學(xué)生學(xué)習(xí)兩國茶文化的差異更加的了解兩個國家的文化風(fēng)情,增加學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣;其次可以在教學(xué)過程中借鑒中國茶文化“慢工出細(xì)活”和英國茶文化方便的態(tài)度,一慢一快,張弛有度,充分掌握學(xué)生的學(xué)習(xí)進(jìn)度,這樣才能找到更適合學(xué)生學(xué)習(xí)的教育方法;再次,在英語交流和教學(xué)過程中添加中英茶文化差異中關(guān)于個性方面的內(nèi)容,利用中英茶文化個性差異達(dá)到教學(xué)目的。
3.2 利用中英茶文化差異促進(jìn)英語交流和教學(xué)的具體措施
在具體操作過程中,教師可以通過聘請相關(guān)茶文化專業(yè)方面的學(xué)者對學(xué)生進(jìn)行專業(yè)的輔導(dǎo),例如可以開設(shè)講座,或者添加關(guān)于中英茶文化差異方面的體驗課程,同時也可以與英國學(xué)校進(jìn)行互動聯(lián)誼,讓學(xué)生了解茶文化差異的同時有機(jī)會聽到地道的英式發(fā)音,也可以通過讓學(xué)生自己收集資料互相交換學(xué)習(xí),教師也可以利用茶文化方面的知識,把握學(xué)生學(xué)習(xí)情況,做到針對不同學(xué)生采取不同的教學(xué)方案,因材施教。學(xué)校也應(yīng)該大力支持和推廣此類活動,將中英茶文化引入校園,讓學(xué)生體會兩者差異中產(chǎn)生的美感。通過茶文化理念的具體融入,其不僅能夠豐富教學(xué)元素,更重要的是在這一過程中,其能夠完善教學(xué)元素中的具體內(nèi)容,尤其是語言與文化之間有著重要關(guān)聯(lián),想要從根本上認(rèn)知茶文化體系中所具備的文化元素,同時更重要的是通過中英茶文化差異,從而實現(xiàn)茶文化體系交流的理想效果。
3.3 中英茶文化差異性對英語交流和教學(xué)活動開展的影響
中國傳統(tǒng)茶文化作為世界茶文化史的開端,它的內(nèi)容豐富,意義深遠(yuǎn),發(fā)展到現(xiàn)在為止已經(jīng)不單單是中國人日常生活中必不可少的文化傳統(tǒng)之一,更是升華成為國人的精神支撐,深入中國人生活的方方面面。而英國的茶文化更是起源于中國,但是隨后又經(jīng)過一系列的發(fā)展,形成如今下午茶的代名詞中英茶文化方面的差異也正是中英兩國在文化方面的不同之處。中英兩國從茶文化的差異出發(fā),分析二者的不同之處,以及這些對于目前英語交流和教學(xué)的促進(jìn)與提高,從而找到如今英語交流與教學(xué)所面臨的困境的解決方法,能夠真正幫助學(xué)生對于口語方面的提高,同時,也能夠啟發(fā)教師對于課程的設(shè)置安排,更好地提高教師的教學(xué)水平,中英兩國茶文化也可以借助這個平臺交流學(xué)習(xí)一下,各自也能更加完善。
中英茶文化都是當(dāng)代世界文化之林中的瑰寶,兩者的不同閃耀著兩者各自的美麗光環(huán),在兩者的差異下,英語交流和教學(xué)都能夠彌補(bǔ)自身發(fā)展中的不足,對于學(xué)生的教育則能變得更為完善,相信在中英茶文化差異的影響之下,英語教學(xué)可以突破自身局限,在口語方面和教學(xué)備課方面都會更加出彩,教師能夠充分利用學(xué)生對于中英茶文化差異方面的興趣,抓住重點(diǎn),把握課堂動態(tài),學(xué)生在熱愛中方能更好地學(xué)習(xí),這些便是如今中英茶文化方面的差異對于當(dāng)今英語交流和教學(xué)所能進(jìn)行的幫助與促進(jìn)。
[1]袁秀萍.融入中英茶文化差異的英語教學(xué)課堂創(chuàng)新思路分析[J].外語與外語教學(xué),2014(1):51-53.
[2]丁建良.基于中英茶文化差異解析大學(xué)英語教學(xué)中的文化教學(xué)[J].當(dāng)代教育實踐與教學(xué)研究,2014(13):219-222.
[3]孔海燕.中英茶文化差異背景下的英語教學(xué)課堂創(chuàng)新思路探討[J].中國成人教育,2015(3):121-123.
[4]郝欽海.基于中英茶文化差異解析大學(xué)英語教學(xué)中的文化教學(xué)[J].北京航空航天大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2015(15):62-65.
[5]莫再美.英語寫作中英漢語用文化差異初探——大學(xué)英語寫作教學(xué)中的文化因素系列研究之三[J].當(dāng)代外語研究,2016(13):122-125.
郭冬會(1980-),女,河南許昌人,碩士研究生,講師,研究方向:英語教學(xué)及文學(xué)翻譯。