文/王 平
中國對外傳播的媒介表達
——以紀(jì)錄片《中國面臨的挑戰(zhàn)》為例
文/王 平
自20世紀(jì)90年代以來,越來越多的中國本土紀(jì)錄片屢獲佳績,得到了國際專業(yè)人士及西方主流媒體的認可?!吨袊媾R的挑戰(zhàn)》是由上海廣播電視臺推出的一檔外宣紀(jì)錄片,第一季、第二季分別于2012年和2014年播出。2016年12月,第三季《中國面臨的挑戰(zhàn)》在北京召開啟動會。該紀(jì)錄片自2012年第一季播出后就引起了強烈的社會反響,并榮獲中國新聞獎一等獎。第二季除了在國內(nèi)主流媒體播出外,還在全美PBS公共電視臺的210個加盟臺播出,播出總數(shù)超過4000集次,且目前仍在持續(xù)播出。除此之外,該節(jié)目還在德國、澳大利亞等海外媒體平臺播出,并在2016年獲得美國洛杉磯地區(qū)“艾美獎”的“最佳社會與法制類節(jié)目獎”,這是中國主流媒體機構(gòu)首次在國際上獲此殊榮。清華大學(xué)尹鴻教授認為,《中國面臨的挑戰(zhàn)》是成功打通中西輿論場的經(jīng)典案例;國家新聞出版廣電總局國際合作司副司長閆成勝認為,該片體現(xiàn)了一種工匠精神和家國情懷。在《中國面臨的挑戰(zhàn)》進入美國市場之后,之所以沒有遭遇強烈的“文化折扣”,主要在于其媒介表達具有很高的藝術(shù)性。
以微觀個體敘事反映宏大社會主題。中國的紀(jì)錄片習(xí)慣采用宏大的敘事風(fēng)格,影片中呈現(xiàn)的影像和解說多為中國經(jīng)濟取得的偉大成績,事實上西方受眾對中國的發(fā)展概況并不陌生,但他們是否了解真實的中國呢?本片的主持人羅伯特·庫恩是一位與中國結(jié)緣近20年的“中國通”,他熟悉中國的領(lǐng)導(dǎo)人,曾寫作《江澤民傳》,但他坦言對中國普通老百姓的生活也知之甚少。當(dāng)朱曉茜導(dǎo)演找到庫恩并告知他想制作這樣一部片子時,庫恩表現(xiàn)出了極大的興趣。中國文化中的群體本位意識很強,這種文化現(xiàn)象反映到紀(jì)錄片表達方面就容易出現(xiàn)個體缺位的現(xiàn)象。因此,《中國面臨的挑戰(zhàn)》呈現(xiàn)的都是有血有肉的小人物,通過普通人的故事,而不是宏大的公共歷史的敘事來披露中國社會的一些面向,讓人感覺更加自然、真實。
開放式提問,直面敏感問題。
歷史題材一直是中國對外傳播的一張通告證,歷史題材類紀(jì)錄片可以少受本國意識形態(tài)的束縛,但如今人們更關(guān)注政府,而不是歷史?!白顐ゴ蟮乃囆g(shù)作品應(yīng)該觸及現(xiàn)實生活的問題和任務(wù),觸及人類經(jīng)驗,應(yīng)該為當(dāng)代的問題去尋找答案,幫助人們理解產(chǎn)生那些問題的環(huán)境?!薄吨袊媾R的挑戰(zhàn)》在題材選擇方面沒有躲在“安全窩”里,而是勇于去觸碰現(xiàn)實,直面中國在發(fā)展中面臨的問題,如城鄉(xiāng)差異、教育不均衡、環(huán)境污染、戶籍制度、留守兒童、城市管理、養(yǎng)老等。不僅如此,該紀(jì)錄片中還涉及許多西方媒體經(jīng)常抓住不放的敏感議題,如宗教信仰、基層民主、人權(quán)、公平等,這些領(lǐng)域在傳統(tǒng)的外宣紀(jì)錄片中是很少涉及的。
此外,采用開放式的提問技巧也是本片的一大特色。比如,在第一季“中國經(jīng)濟,你將走向何方?”節(jié)目中曾談到中國經(jīng)濟的問題,無疑,中國的經(jīng)濟發(fā)展取得了巨大成就,但同時也帶來了各種社會問題。對此,影片沒有直接給出答案,而是拋出了一系列追問:舊的經(jīng)濟模式能否持續(xù)?經(jīng)濟發(fā)展是否能繼續(xù)依靠農(nóng)民工的廉價勞動力?中國經(jīng)濟如何轉(zhuǎn)型?金融改革能助力經(jīng)濟增長嗎?讓受眾帶著這樣的疑問去尋找答案。
誠然,以“挑戰(zhàn)”為主題,關(guān)注現(xiàn)實問題,回應(yīng)國際關(guān)切,無異于揭開自己的傷疤給別人看,在外宣紀(jì)錄片中鮮有這樣大的尺度。但從另一個角度來看,這種開誠布公的態(tài)度、直面國際社會的勇氣,也恰恰說明了中國更加開放、更加自信的態(tài)度。
多敘少議,多方取材,追求真實。真實性是紀(jì)錄片的靈魂,也是紀(jì)錄片最容易打動受眾的地方,正是由于紀(jì)錄片的這種“真實性”,才使其成為各個國家隱性宣傳自己、爭奪話語權(quán)的重要方式。庫恩經(jīng)常游走于東西方之間,他很清楚西方輿論中存在的偏見,尤其是美國,很難授受外方制作的內(nèi)容登錄他們的公共電視臺網(wǎng)。而《中國面臨的挑戰(zhàn)》之所以能夠贏得美國人的青睞,庫恩認為,原因就在于紀(jì)錄片高度的真實性。
除了題材的優(yōu)勢外,《中國面臨的挑戰(zhàn)》在構(gòu)建真實性方面還采用了“多敘少議”的方式。比如,在談宗教信仰問題,許多西方人常常會有一個錯誤觀念,即中國人沒有信仰,或者說中國人的信仰宗教不自由。針對這樣的刻板印象,節(jié)目組拍攝了上海浦東的一條馬路,在一座清真寺旁不到50米的地方就建有一座道觀,不需要太多的旁白和解說,觀眾自會得出結(jié)論,中國不僅有宗教,還有許多宗教,而且在中國,不同宗教之間可以和諧相處。
除此之外,該紀(jì)錄片還注重使用多方取材、交互驗證的訪談技巧,其訪談對象除了當(dāng)事人之外,還有專家學(xué)者、政界官員、企業(yè)家、民間人士,訪談力求做到既有本土聲音,也有海外視角;既有精英話語,也有大眾觀點。兼容并蓄,多方取材、交互驗證,在一定程度上增強了說服力。
本土問題,國際表達?!吨袊媾R的挑戰(zhàn)》是一個宏大的敘事主題,作為中國首部以西方人的視角透視中國現(xiàn)狀的社會現(xiàn)實題材紀(jì)錄片,《中國面臨的挑戰(zhàn)》打破了以往正面闡釋的外宣套路,由問題切入,開放式提問,變問題為故事,帶領(lǐng)受眾尋找答案,這些設(shè)計都更符合西方社會的思維習(xí)慣。在制作方面,上海外語頻道是主創(chuàng)團隊,負責(zé)提供故事,庫恩根據(jù)他的標(biāo)準(zhǔn)從中挑選出西方觀眾最感興趣和最容易理解的內(nèi)容,再經(jīng)美方人員進行后期精編,使紀(jì)錄片風(fēng)格更符合西方主流受眾的審美習(xí)慣。這種國際化的表達收獲了良好的海外效應(yīng),據(jù)有關(guān)數(shù)據(jù)顯示,截至2016年5月,《中國面臨的挑戰(zhàn)》第一季和第二季已在全美204家公共電視臺播出,特別是第二季英文版,已經(jīng)在美國37個州117個城市播出。
一直以來,中國紀(jì)錄片給人的印象是嚴(yán)肅刻板,缺乏故事性,這也是中國紀(jì)錄片很難市場化的原因之一?!吨袊媾R的挑戰(zhàn)》第一季主題涵蓋了中國的經(jīng)濟、中國人的幸福、中國人的政治參與、中國制造、中國人的信仰;第二季圍繞“中國夢”設(shè)計了和諧中國、美麗中國、文明中國、富強中國、現(xiàn)代化中國五大主題。這樣宏大的主題可能會讓人感覺無所適從,對此,攝制團隊巧妙地利用故事而不是說教來闡述問題。比如,在談到中國的醫(yī)療問題時,主持人庫恩帶著拍攝團隊,在擁擠的醫(yī)院采訪早起排隊的病人,聽他們講述在看病過程中遇到的辛酸;談到住房問題,走到申請公租房的年輕人家中,詢問“夾心層”的住房感受;談教育公平問題,攝制組從一個貴州遵義留守兒童的家庭開始挖掘,最終描述出國內(nèi)大部分地區(qū)留守兒童的生活現(xiàn)狀;談中國的經(jīng)濟轉(zhuǎn)型時,鏡頭則展現(xiàn)了山東濱州一個農(nóng)村依靠當(dāng)?shù)靥禺a(chǎn)草柳編變成淘寶村的現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型之路。
難以找到合適的合作對象。在紀(jì)錄片領(lǐng)域,中外合作攝制早已有之,而在紀(jì)錄片以全新的姿態(tài)回歸大眾視野的今天,中外合作越來越普遍,合作方式也更加多元,如中英、中美、中德、中澳先后合作制成的《美麗中國》《中國新年》《功夫》《鳥瞰中國》《孔子》等,均取得了不俗的成績,在國際傳播以及跨文化交流過程中發(fā)揮了重要作用。但中外合作攝制紀(jì)錄片經(jīng)常面臨雙方觀點不同、各執(zhí)一詞、僵持不下的尷尬局面,中止合作的現(xiàn)象也非常多見。據(jù)子午線影視公司資深節(jié)目監(jiān)制和紀(jì)錄片創(chuàng)作人麗姿·麥克勞德透露,在歐洲,國際媒體決策人的權(quán)力非常大,有時候只有一兩個人來決策某個主題,因此合作起來相當(dāng)困難。此外,合作制片還可能出現(xiàn)“店大欺客”的現(xiàn)象,合作方不希望參與主體干涉制作內(nèi)容,因此,中外合作制作的紀(jì)錄片仍以歷史人文類居多,對現(xiàn)實問題的關(guān)照較少。
從以上種種原因可以看出,找到一個合適的合作對象十分困難?!吨袊媾R的挑戰(zhàn)》之所以找到庫恩,有許多原因。首先,他是一名地道的中國通,來訪中國上百次,視中國為第二故鄉(xiāng),并先后出版了《他改變了中國:江澤民傳》《中國三十年》等作品,這使他在中國有了較高的知名度。其次,導(dǎo)演朱曉茜曾接觸過庫恩,二人就拍攝思路的交流也十分投機。中國在崛起,國際社會更加關(guān)注中國,這是中國走出去展現(xiàn)大國擔(dān)當(dāng)?shù)暮脵C會。中外合作可以更容易地敲開國際交流的大門,但如何破解“合作夭折、店大欺客”等問題,國內(nèi)制作方仍需努力。
商業(yè)化模式不夠成熟。在中國紀(jì)錄片領(lǐng)域,并沒有成熟的商業(yè)化發(fā)展模式可供借鑒,大多數(shù)獲獎的紀(jì)錄片也并不掙錢,但紀(jì)錄片又是一個比較“燒錢”的行業(yè),因此,資金匱乏是許多紀(jì)錄片導(dǎo)演都會面臨的問題。近幾年來,我國越來越重視國際傳播,不斷加大外宣的投入力度,但分配并不均衡,中央級外宣機構(gòu)更容易獲得資助,而地市一級獲得的資助較少?!吨袊媾R的挑戰(zhàn)》也曾一度面臨資金緊缺的問題,出鏡的外國專家不僅分文未取,甚至還從庫恩基金會申請了一筆經(jīng)費用于該紀(jì)錄片的制作,第二季《中國面臨的挑戰(zhàn)》最終也是依靠企業(yè)贊助才得以順利錄制。雖然上海廣播電視臺作為省級電視臺中的翹楚,每年對外宣工作的投入比較大,但相比高昂的制作、推廣費用,資金仍顯不足。此外,由于缺乏良好的商業(yè)環(huán)境,中國外宣紀(jì)錄片這種“拿錢賺吆喝”的工作,完全依靠政府的扶持也很難持續(xù)。
難以逾越的文化鴻溝。改革開放以來中國發(fā)生了巨變,特別是新世紀(jì)以來,中國進入快速發(fā)展期,一躍成為世界第二大經(jīng)濟體,世界各國都對此充滿好奇,國際社會對中國褒貶不一,有渲染“中國威脅論”的,有鼓吹“中國崩潰論”的,各種言論莫衷一是?!吨袊媾R的挑戰(zhàn)》在策劃的過程中也面臨同樣的“文化折扣”現(xiàn)象。比如,談“雷鋒”曾一度成為中美主創(chuàng)團隊之間爭論的焦點。因為“雷鋒”這個在中國家喻戶曉的名字,在西方社會卻鮮有人知。美方團隊認為,“誰是雷鋒?雷鋒精神是什么”對西方觀眾而言太復(fù)雜,要解釋清楚并不容易。除了意識形態(tài)方面的顧慮,更多的是東西方文化有著不同的文化基因,這決定著迥然不同的思維模式。梁鶴年在《西方文明的基因》一書中就形象地指出,西方人習(xí)慣用單眼看世界,看得比較清,是追求目標(biāo)的文化,東方人用兩只眼睛看世界,看得比較全,是處理關(guān)系的文化。兩種文化在發(fā)生碰撞時,需要溝通,也需要取舍。朱曉茜導(dǎo)演在接受采訪時也說:“對于外國人來說,你不能講太復(fù)雜的故事,他可能不明白?!币虼?,她對增加信息量是有所保留的。
對外傳播落點要小,內(nèi)容要實。
美國傳播學(xué)者愛德華·法爾姆曾指出美國新聞媒介在塑造真實的中國形象時面臨三大挑戰(zhàn):難以理解中國、難以報道中國、中國的巨大變化給報道增加了難度,這些問題在中國對外傳播中更為突出。由于對外傳播領(lǐng)域的特殊性,制作者大多顧慮內(nèi)容的播出安全而不太愿意去觸碰一些敏感問題,所以對外傳播領(lǐng)域充斥著避重就輕的軟性傳播內(nèi)容。筆者認為,對外傳播不能光談歷史,還要講現(xiàn)實;不能只注重傳播,也要注重溝通。如何突破?選題要實,落點要小,作品要言之有物,這樣才能真正地回應(yīng)海外受眾關(guān)切,讓受眾信服。
對外傳播渠道的數(shù)字化拓展。
自20世紀(jì)90年代以來,互聯(lián)網(wǎng)迅速崛起,目前全球網(wǎng)民規(guī)模已超過35億,2016年移動社交用戶達24.4億人,成為人們網(wǎng)絡(luò)社交應(yīng)用的主流,為不同文化群體的交流提供了便利。網(wǎng)絡(luò)已然成為現(xiàn)代人獲取資訊、溝通交流的重要工具,國與國之間的傳播也不再以國土疆界清晰劃分。數(shù)字媒體的興起、受眾的數(shù)字化遷移也在悄然影響著對外傳播的渠道,傳統(tǒng)媒體不再是塑造國家形象的唯一工具,成本低、速度快、規(guī)模大的數(shù)字媒體在對外傳播方面具有天然的優(yōu)勢。傳統(tǒng)媒體在看到數(shù)字化媒體給對外傳播工作帶來的契機后,一方面積極尋求數(shù)字轉(zhuǎn)型,另一方面也在借力出海,借助Facebook、T witter等新媒體平臺積極走出去,取得了一定的效果,如《十三五之歌》《中國共產(chǎn)黨在路上》等都取得了不錯的對外傳播效果。但當(dāng)前借助網(wǎng)絡(luò)對外傳播的步子還不夠大,網(wǎng)絡(luò)上的宣傳推廣還不受重視,有影響力的片子不夠多,仍需重點發(fā)力。
瞄準(zhǔn)國際受眾的年輕一代。海外年輕受眾應(yīng)成為對外傳播的重點對象。長期以來,國外部分受眾形成了一定的思維慣性,常常戴著有色眼鏡來審視中國?,F(xiàn)如今,由于資訊的發(fā)達以及刻板成見的減少,對國際社會的年輕一代來說,接受中國的歷史負擔(dān)更輕,溝通的障礙更少。此外,許多調(diào)查都發(fā)現(xiàn),海外大學(xué)生群體中愛好中文的人越來越多,這些人對中文內(nèi)容的接受度也明顯提高。因此,我國紀(jì)錄片傳播要抓住這一機遇,從年輕一代的國際受眾入手,逐步擴大對外傳播的覆蓋面。
構(gòu)建多層次的對外傳播體系。
中國主流媒體和主流對外傳播機構(gòu)的傳播能力有了很大提升,在中國走出去戰(zhàn)略中發(fā)揮了積極作用,這一點毋庸置疑。但海外受眾大多對具有官方背景的內(nèi)容持排斥態(tài)度,因此對外傳播僅靠主流媒體的影響力是遠遠不夠的。劉奇葆同志在推動中華文化走出去的座談會上強調(diào),要多措并舉、多方發(fā)力,廣泛開展對外文化交流與傳播,加強國際傳播能力和對外話語體系建設(shè),綜合運用大眾傳播、群體傳播、人際傳播方式,構(gòu)建全方位、多層次、寬領(lǐng)域的文化走出去格局。中國除了打造主流的對外傳播平臺之外,還要積極調(diào)動民間社會組織的力量,打破官方與民間、主流與非主流之間的界限,構(gòu)建多層次的對外傳播體系。
增加對國際化議題的關(guān)注。中國要走向世界,更要走入世界。當(dāng)前,全球傳播更關(guān)注的是世界性的、關(guān)乎人類共同命運發(fā)展的議題,而不是囿于一國一事的議題。因此,中國要想真正走出去,必須站在全球的高度,增加對國際化議題的關(guān)注與呈現(xiàn),在諸如減貧、綠色發(fā)展、氣候變化、難民危機、網(wǎng)絡(luò)安全、恐怖主義等國際化議題中向世界提供更多的中國方案,展現(xiàn)大國擔(dān)當(dāng)。
作者單位 中國浦東干部學(xué)院
本文系2016年中國浦東干部學(xué)院院內(nèi)課題“輿情治理中的多元主體協(xié)同模式研究”(項目編號:CELAP 2016-YJ-013)的研究成果。