■文/王 磊
全球化語(yǔ)境下中國(guó)傳統(tǒng)文化傳播的策略研究
■文/王 磊
2016年,《功夫熊貓3》在全球上映,獲得不俗的票房成績(jī)。加上之前兩部的驕人戰(zhàn)績(jī),使得以中國(guó)傳統(tǒng)文化為載體的《功夫熊貓》系列電影在中國(guó)以及全球形成一種文化現(xiàn)象。本文通過(guò)對(duì)好萊塢夢(mèng)工廠《功夫熊貓》電影火爆背后的原因分析,探討在全球化語(yǔ)境下,中國(guó)傳統(tǒng)文化傳播面臨的挑戰(zhàn)、機(jī)遇,以及如何提高中國(guó)傳統(tǒng)文化的傳播力。
全球化;中國(guó)傳統(tǒng)文化;功夫熊貓
2016年1月29日,《功夫熊貓3》在國(guó)內(nèi)和全球同時(shí)上映。上映僅三天,它就在中國(guó)內(nèi)地創(chuàng)下至少10項(xiàng)紀(jì)錄,包括動(dòng)畫電影連續(xù)三天票房破億紀(jì)錄,打破了所謂春節(jié)前觀眾流因返鄉(xiāng)而減少的“規(guī)律”等。據(jù)統(tǒng)計(jì),《功夫熊貓3》在中國(guó)大陸累計(jì)票房將近10億。在與內(nèi)地同步上映的北美,《功夫熊貓3》周末三天票房達(dá)到4100萬(wàn)美元(約合人民幣2.7億元),成為2016年第五個(gè)周末票房冠軍。同時(shí),《功夫熊貓3》不論在中國(guó)還是北美,都收獲超強(qiáng)口碑。在北美,爛番茄指數(shù)達(dá)到79%。[1]
以中國(guó)傳統(tǒng)文化為賣點(diǎn)的《功夫熊貓》為什么能夠獲得世界觀眾的認(rèn)可?在全球化語(yǔ)境下,中國(guó)傳統(tǒng)文化的傳播面臨怎樣的挑戰(zhàn)?從《功夫熊貓》的走紅上,我們可有哪些經(jīng)驗(yàn)可借鑒?
英國(guó)社會(huì)學(xué)家安東尼·吉登斯為“全球化”下了一個(gè)定義:“某個(gè)場(chǎng)所發(fā)生的事物受到遙遠(yuǎn)地方發(fā)生的事物的制約和影響,或者反過(guò)來(lái),某個(gè)場(chǎng)所發(fā)生的事物對(duì)遙遠(yuǎn)地方發(fā)生的事物具有指向意義;以此種關(guān)系將遠(yuǎn)隔地區(qū)相互連結(jié),并在全世界范圍內(nèi)不斷加強(qiáng)這種關(guān)系的過(guò)程?!盵2]全球化不僅出現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域,事實(shí)上,隨著經(jīng)濟(jì)的全球化運(yùn)行,全球化廣泛滲透到了政治、文化等各個(gè)領(lǐng)域。資本、技術(shù)、信息、人員的自由流動(dòng),跨國(guó)、跨文化的文化建構(gòu)已成為全球化傳播的重要特征。因此“全球化”是當(dāng)今中國(guó)傳統(tǒng)文化傳播必須面對(duì)的現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境。
全球化語(yǔ)境下,中國(guó)傳統(tǒng)文化傳播面臨的挑戰(zhàn)和困境主要有以下幾個(gè)方面:
傳播實(shí)力不相當(dāng),資金投入差別大。這主要體現(xiàn)在內(nèi)容制作以及后期市場(chǎng)推廣上。美國(guó)等發(fā)達(dá)國(guó)家借助其強(qiáng)大的經(jīng)濟(jì)實(shí)力,使其文化產(chǎn)品能在全球范圍內(nèi)共享。
制作《功夫熊貓》系列的好萊塢夢(mèng)工廠是美國(guó)排名前十的影視制作公司,制作過(guò)《埃及王子》《怪物史萊克》等票房大熱電影。夢(mèng)工廠參與制作或發(fā)行的電影在北美票房方面,有2部過(guò)4億,5部過(guò)3億。從發(fā)行上看,夢(mèng)工廠制作的電影都由大公司包攬,2013年起,由20世紀(jì)??怂拱l(fā)行?!豆Ψ蛐茇垺废盗械纳嫌硣?guó)家包括中國(guó)在內(nèi)的全球幾十個(gè)國(guó)家?!豆Ψ蛐茇?》的全球宣傳推廣成本達(dá)到了1.5億美元,單是制作費(fèi)就高達(dá)1.3億美元。
此外,由資本支撐的技術(shù)也是傳播實(shí)力的極大體現(xiàn)。《功夫熊貓3》首次使用了造價(jià)不菲的名叫“阿波羅”的動(dòng)畫制作平臺(tái)。它是由夢(mèng)工廠花費(fèi)5年時(shí)間開發(fā)完成的。動(dòng)畫設(shè)計(jì)師可以在這個(gè)平臺(tái)上實(shí)時(shí)編輯畫面中的各個(gè)角色,修改他們的表情、調(diào)整他們的動(dòng)作、重新定位環(huán)境光線等,從而讓阿寶在《功夫熊貓3》中擁有了跟現(xiàn)實(shí)大熊貓同樣柔順度的皮毛。在《功夫熊貓3》的中國(guó)版本上,夢(mèng)工廠不僅請(qǐng)來(lái)了黃磊、楊冪、成龍、周杰倫等大腕配音,就連中文版推廣MV也是由倍受中國(guó)青少年喜愛的鹿晗演唱。重新設(shè)計(jì)的臺(tái)詞和中文口型,讓觀眾更有認(rèn)同感。這些都是以龐大的資金做后盾的。
整個(gè)產(chǎn)業(yè)鏈的缺失。這里所說(shuō)的產(chǎn)業(yè)鏈,包括編劇、文化內(nèi)容的價(jià)值觀、講故事的技巧、技術(shù)運(yùn)用和市場(chǎng)推廣等各方面的有機(jī)結(jié)合,它是指一個(gè)流程化的體系。
從文化內(nèi)容上來(lái)看。在劇本創(chuàng)作上,好萊塢的電影制作公司從全球范圍內(nèi)取題,《功夫熊貓》就是一例?!肮Ψ颉焙汀靶茇垺倍际侵袊?guó)傳統(tǒng)文化的符號(hào)象征。除此之外,片中還有中國(guó)古代的宮殿和廟宇、中國(guó)風(fēng)俗的生活畫面、北方常見的小推車、四人抬的轎子,以及中國(guó)綢緞縫制的衣服等。
從講故事的技巧上看。在美國(guó),有成熟的編劇行業(yè),在這個(gè)基礎(chǔ)上,夢(mèng)工廠能把中國(guó)傳統(tǒng)文化的意境變成全球可接受的電影呈現(xiàn)。美國(guó)劇作家協(xié)會(huì)成立于1921年,包括了美國(guó)大部分作家。協(xié)會(huì)可以根據(jù)制片人的“中國(guó)風(fēng)”要求,尋找一位熟知中國(guó)元素電影劇本寫作的作家來(lái)寫作,后期更有平面設(shè)計(jì)、文化專家等支持配合,確保電影的風(fēng)格。接著,協(xié)會(huì)和制片人認(rèn)可并確定一名“主筆作家”,他會(huì)迅速組織一套自己的寫作班子,把任務(wù)再分配給一些專業(yè)的公司或個(gè)人。這套班子包括:專門寫對(duì)話的對(duì)話公司,負(fù)責(zé)角色設(shè)定的作家等。片子多長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)出現(xiàn)讓觀眾感興趣的“興奮點(diǎn)”,他們都可以設(shè)計(jì)出來(lái)。這已形成一套非常成熟的、流程化的體系。[3]
在語(yǔ)境日益全球化的今天,中國(guó)傳統(tǒng)文化的傳播既面臨著挑戰(zhàn),也存在著機(jī)遇?;谝陨蠈?duì)困境的分析,可采取以下策略。
2.1 不是大投入才有市場(chǎng)
資金固然是傳播實(shí)力的保障,但并非只有大投入才有市場(chǎng)。從內(nèi)容創(chuàng)作上看,全球化的語(yǔ)境凸顯了中國(guó)傳統(tǒng)文化的優(yōu)勢(shì)。正如美國(guó)社會(huì)學(xué)家羅蘭·羅伯森所指出的∶“全球資本主義既促進(jìn)文化同質(zhì)性,又促進(jìn)文化異質(zhì)性,而且既受到文化同質(zhì)性制約,又受到文化異質(zhì)性制約。”[4]民族的就是世界的。《功夫熊貓》滿載著中國(guó)元素和中國(guó)文化走遍了世界。如俠義精神、因材施教,烏龜大師所說(shuō)的“你的思想就如同水,當(dāng)水波搖曳時(shí),很難看清,不過(guò)當(dāng)它平靜下來(lái),答案就清澈見底了”,這種提倡內(nèi)心平和的信念,是中國(guó)傳統(tǒng)文化特有的價(jià)值觀。
有美國(guó)觀眾看完《功夫熊貓》之后,認(rèn)為他們之所以喜歡,就是因?yàn)橹袊?guó)傳統(tǒng)文化的與眾不同。雖然每種文化都是不同的,但在他們眼中,東方的那種生活方式讓中國(guó)文化和其他文化如此不同。他們喜歡烏龜大師的話,認(rèn)同內(nèi)心平和,認(rèn)同中國(guó)文化中的堅(jiān)韌性。[5]
中國(guó)傳統(tǒng)文化具有獨(dú)特的精神氣質(zhì)。當(dāng)下這些傳統(tǒng)文化體現(xiàn)的理念極具價(jià)值:如與自然的和諧共處等。因此,要研究受眾特點(diǎn),發(fā)揮中國(guó)傳統(tǒng)文化的優(yōu)勢(shì)和獨(dú)特的價(jià)值觀,從理念上、編劇上下功夫。發(fā)掘出傳統(tǒng)文化在當(dāng)今時(shí)代和現(xiàn)實(shí)世界緊密聯(lián)系的價(jià)值觀。
2.2 吸取國(guó)外在整個(gè)產(chǎn)業(yè)鏈上的經(jīng)驗(yàn),形成中國(guó)的流程化體系
要建立我們自己的產(chǎn)業(yè)鏈,可以通過(guò)與國(guó)外合拍逐漸實(shí)現(xiàn)。比如《功夫熊貓3》就是中美合拍。它超出了資本層面的合作,成為一部從投資、制作到發(fā)行的全流程合拍片。
滕華濤是《功夫熊貓3》的中方導(dǎo)演。2014年下半年,他和東方夢(mèng)工廠在洛杉磯與美國(guó)團(tuán)隊(duì)一起工作。當(dāng)時(shí),《功夫熊貓3》已經(jīng)制作了有兩年半時(shí)間。中方團(tuán)隊(duì)每周都與美方團(tuán)隊(duì)進(jìn)行腳本探討,中方團(tuán)隊(duì)會(huì)分享他們對(duì)于腳本的看法。
在滕華濤導(dǎo)演看來(lái),《功夫熊貓3》是中美合作出品的,中方團(tuán)隊(duì)參與了很多。合作過(guò)程就意味著要處理不同看法,要進(jìn)行妥協(xié)。“在熊貓村有一個(gè)節(jié)日。美方團(tuán)隊(duì)做自己的策劃,我們做我們自己的,然后思想相互碰撞。比如,他們不知道毽子是什么,我們就在網(wǎng)上找到相關(guān)視頻告訴他們。
這表明中國(guó)傳統(tǒng)文化在全球傳播中,一定要在國(guó)際化和本土化中找到一個(gè)契合點(diǎn),滿足世界觀眾的需求。我們想給世界講故事,就必須讓世界理解和喜歡我們的故事。
在今天全球化的語(yǔ)境下,文化是國(guó)際影響力和競(jìng)爭(zhēng)力的表現(xiàn),體現(xiàn)著國(guó)家的軟實(shí)力。在當(dāng)代中國(guó)文化“軟實(shí)力”構(gòu)建過(guò)程中,要發(fā)揮中國(guó)傳統(tǒng)文化的優(yōu)勢(shì),發(fā)現(xiàn)我們獨(dú)有的價(jià)值觀,形成我們的產(chǎn)業(yè)鏈體系,實(shí)現(xiàn)“國(guó)際化”與“本土化”的雙重編碼,增強(qiáng)當(dāng)代中國(guó)的文化影響力。
[1]《功夫熊貓3》中國(guó)票房4天破4億,占據(jù)全球多地票房榜首.http://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_1428030.
[2][英]安東尼·吉登斯,田禾譯.現(xiàn)代性的后果[M].北京:譯林出版社,2000:56-57.
[3]《功夫熊貓》:美式工業(yè)鏈完勝中國(guó)創(chuàng)意?.http:// media.people.com.cn/GB/40606/7536531.html.
[4]羅蘭·羅伯森,梁光嚴(yán)譯.全球化——社會(huì)理論和全球文化[M].上海:上海人民出版社,2000:249.
[5] Ancient Chinese Culture:http://kungfupanda.wikia.com/ wiki/Thread:21695.
(作者單位:山西省長(zhǎng)治醫(yī)學(xué)院)
G223
A
1671-0134(2017)06-123-02
10.19483/j.cnki.11-4653/n.2017.06.043