周華杰*,王志
(1.首都師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,北京,100048;2.首都師范大學(xué)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)部,北京,100048)
英語(yǔ)閱讀的眼動(dòng)技術(shù)研究在中國(guó)
周華杰1*,王志2
(1.首都師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,北京,100048;2.首都師范大學(xué)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)部,北京,100048)
閱讀的研究方法可分為延時(shí)(off-line)測(cè)量法和即時(shí)(on-line)測(cè)量法。延時(shí)測(cè)量法用于閱讀理解完成之后,讀者是否理解文章的內(nèi)容。即時(shí)測(cè)量法用來(lái)研究語(yǔ)篇理解的實(shí)時(shí)理解過(guò)程,眼動(dòng)研究就屬于即時(shí)測(cè)量法的一種。國(guó)外眼動(dòng)研究的熱潮后,國(guó)內(nèi)也逐漸開(kāi)始了自己的研究,主要集中在閱讀領(lǐng)域。作者大量閱讀文獻(xiàn),發(fā)現(xiàn)國(guó)內(nèi)眼動(dòng)研究正從主要集中在中文閱讀往英文閱讀方面轉(zhuǎn)變。我國(guó)各個(gè)時(shí)期制定的《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》和《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》等都把閱讀能力的培養(yǎng)放在重要的位置上,英語(yǔ)閱讀眼動(dòng)研究必要而且有益,因此作者大量閱讀相關(guān)文獻(xiàn),回顧了我國(guó)英語(yǔ)閱讀眼動(dòng)研究的演變,總結(jié)其成果、趨勢(shì)和特點(diǎn),以期對(duì)我國(guó)的二語(yǔ)學(xué)習(xí)和教學(xué)有所啟示。
英語(yǔ)閱讀;眼動(dòng)研究;即時(shí)測(cè)量;二語(yǔ)學(xué)習(xí)
說(shuō)話是發(fā)音器官的附加功能,閱讀是眼睛的附加功能,人眼最前面是“瞳孔”,文字光線通過(guò)瞳孔后經(jīng)晶狀體折射,聚焦在“視網(wǎng)膜”形成視覺(jué)刺激。在注視中心大約2厘米,跨度為4cm-5cm區(qū)域內(nèi)單詞都可以閱讀,這個(gè)范圍之外的地方就看不清了。你可以感到其它單詞的存在卻無(wú)法識(shí)別,因?yàn)橹挥性谝暰W(wǎng)膜的中心區(qū)域才能形成高分辨率視力,這個(gè)高分辨率視力區(qū)域叫做“中心凹”,直徑約2mm,面積僅占視網(wǎng)膜的1%,其余99%的視網(wǎng)膜形成了低分辨率視力。這個(gè)低分辨率的視野(視角)大約是75度,就是人們常說(shuō)的眼睛的余光所能達(dá)到的最大范圍。眼睛只能提供給大腦1%的清晰圖像,閱讀時(shí)只有落在視網(wǎng)膜中心凹的單詞才能被識(shí)別。雖然這個(gè)跨度為4cm左右的清晰區(qū)域不大,但借助于眼球的運(yùn)動(dòng),目光從左到右掃過(guò)一行文字發(fā)生眼動(dòng),就可以按順序識(shí)別文字了。視覺(jué)接收的信息因?yàn)槎虝r(shí)記憶,經(jīng)過(guò)選擇的碎片化信息進(jìn)入大腦,經(jīng)由記憶的感知作用,我們就認(rèn)為自己看到了這個(gè)東西。 (孫曉鵬,2005) 心理學(xué)家沈有乾在20世紀(jì)30年代發(fā)現(xiàn),閱讀中文的眼動(dòng)(eye movement)角度比英文小,且眼停(fixation or eye pause)的次數(shù)多。究其原因,從兩種文字的形式上來(lái)說(shuō),漢字是方塊字,所占面積大小是固定的,在閱讀時(shí)不得不一個(gè)字一停頓;漢字還是二維的圖形,除去水平方向還有垂直方向的識(shí)別過(guò)程,所以閱讀中文時(shí)眼動(dòng)頻繁。而英語(yǔ)字母則都是水平方向的單一維識(shí)別過(guò)程。對(duì)于英語(yǔ)國(guó)家的native speaker 而言,他們按照英語(yǔ)的節(jié)奏所劃分的“意群”來(lái)閱讀,眼動(dòng)一次掃過(guò)一個(gè)意群,然后再眼停,因此會(huì)比中文的眼停少的多,眼動(dòng)的頻率自然也比中文少得多。
西方對(duì)閱讀眼動(dòng)研究已經(jīng)有很多年的歷史了。首創(chuàng)者Rayner和McConkie用眼動(dòng)儀研究了讀者的知覺(jué)范圍,通過(guò)這種辦法,能夠較精細(xì)地分析讀者感知范圍的特征(王穗蘋(píng)等,1999)。在此之后,國(guó)內(nèi)也逐步開(kāi)始了自己的眼動(dòng)研究,主要集中在閱讀領(lǐng)域。開(kāi)始是單純的中文閱讀眼動(dòng)研究,然后發(fā)展成為中英文閱讀材料對(duì)比,然后是純英語(yǔ)閱讀眼動(dòng)研究。沈有乾(1925)與Miles于斯坦福大學(xué)用照相記錄法對(duì)閱讀中文的眼動(dòng)進(jìn)行最早的研究。Wang(1935)對(duì)默讀漢語(yǔ)時(shí)的眼動(dòng)特征進(jìn)行了研究,發(fā)現(xiàn)學(xué)生讀白話文比讀文言文的速度快。閆國(guó)利(1998)對(duì)不同年齡學(xué)生說(shuō)明文閱讀的眼動(dòng)軌跡進(jìn)行了比較,結(jié)果發(fā)現(xiàn)隨著年齡的發(fā)展,知覺(jué)廣度逐漸增加。隋雪、畢鴻燕(2007)對(duì)閱讀理解中漢語(yǔ)量詞的眼動(dòng)特點(diǎn)進(jìn)行了分析,發(fā)現(xiàn)被試在閱讀理解過(guò)程中對(duì)名量詞獲得更多的加工。隨著中西方文化的交流,越來(lái)越多的學(xué)者開(kāi)始比較被試在閱讀中文材料和英語(yǔ)材料時(shí)的眼動(dòng)差異。有學(xué)者(韓玉昌,楊文兵,隋雪,2003)考察了圖片與中、英文識(shí)別加工的眼動(dòng)情況。白學(xué)軍等(2008)對(duì)英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生閱讀漢語(yǔ)和英語(yǔ)材料的眼動(dòng)研究,發(fā)現(xiàn)在眼動(dòng)指標(biāo)上閱讀漢語(yǔ)材料的成績(jī)明顯高于英語(yǔ)材料的成績(jī)。丁小燕等(2007)對(duì)英文快速閱讀的眼動(dòng)特點(diǎn)與閱讀成績(jī)的關(guān)系的研究表明在注視時(shí)間等方面高分組存在顯著性差異,加工信息的效率更高。田旻露(2007)對(duì)體育教育專業(yè)和體育外事英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生英文閱讀時(shí)的眼動(dòng)特征進(jìn)行比較研究,尋找這兩種代表性體育專業(yè)學(xué)生的英文閱讀眼動(dòng)特征差別,進(jìn)而提出針對(duì)體育院校中不同專業(yè)背景學(xué)生的英語(yǔ)教學(xué)方法。王志(2008)著力研究信息區(qū)與考試英語(yǔ)閱讀考點(diǎn)的關(guān)系,試圖找出不同閱讀水平間的閱讀方式的差異。劉瑩(2016)通過(guò)對(duì)國(guó)內(nèi)外關(guān)于英語(yǔ)朗讀的研究進(jìn)行系統(tǒng)回顧,并利用眼動(dòng)技術(shù)對(duì)英語(yǔ)閱讀中朗讀和默讀進(jìn)行了系列研究。
本世紀(jì)以來(lái)我國(guó)的英語(yǔ)閱讀眼動(dòng)研究取得了快速發(fā)展,在文獻(xiàn)檢索中可以檢索到不少有關(guān)英語(yǔ)閱讀眼動(dòng)的實(shí)驗(yàn)報(bào)告?;A(chǔ)性研究主要是基于英語(yǔ)專業(yè)與非英語(yǔ)專業(yè),不同專業(yè)間以及漢族學(xué)生與少數(shù)民族學(xué)生,中國(guó)大學(xué)生與國(guó)外大學(xué)生英語(yǔ)閱讀眼動(dòng)相關(guān)對(duì)比研究。例如,不同專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)閱讀眼動(dòng)特點(diǎn)分析;蒙古族和漢族大學(xué)生英語(yǔ)閱讀眼動(dòng)認(rèn)知對(duì)比研究;英語(yǔ)專業(yè)與非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)閱讀的眼動(dòng)比較,等等。應(yīng)用性眼動(dòng)研究報(bào)告主要有:場(chǎng)獨(dú)立型-場(chǎng)依存型大學(xué)生英語(yǔ)閱讀的眼動(dòng)比較;通過(guò)眼動(dòng)分析技術(shù)來(lái)探尋英語(yǔ)專業(yè)與非英語(yǔ)專業(yè)在英語(yǔ)閱讀上存在的眼動(dòng)差異;不同文化語(yǔ)境與難度下第二語(yǔ)言閱讀的眼動(dòng)追蹤研究,等等。
王亞同(2005)以中國(guó)大學(xué)生與加拿大大學(xué)生為樣本,探討了二者之間英語(yǔ)閱讀眼動(dòng)過(guò)程的差異。發(fā)現(xiàn)中國(guó)大學(xué)生的閱讀速度(240—250 w/m),慢于加拿大大學(xué)生270—290 w/m;在閱讀插圖和閱讀難度較大的課文方面,加拿大學(xué)生也明顯優(yōu)于中國(guó)學(xué)生。這些區(qū)別主要在于加拿大學(xué)生在閱讀連貫的課文時(shí)能夠更多地注視每個(gè)內(nèi)容詞即實(shí)詞,而且該詞的上下文特征對(duì)意義理解的影響比較小。左銀舫等(2006)以眼動(dòng)追蹤儀為工具,試圖通過(guò)眼動(dòng)數(shù)據(jù)來(lái)考察大學(xué)生英語(yǔ)閱讀理解的即時(shí)加工過(guò)程,發(fā)現(xiàn)不同文化語(yǔ)境與難度下大學(xué)生英語(yǔ)閱讀理解成績(jī)、閱讀速度與閱讀效率有差異;閱讀材料的難度和文化語(yǔ)境影響大學(xué)生眼動(dòng)注視次數(shù)、眼跳距離和回視次數(shù)。王志(2008)通過(guò)研究證明句子水平上的閱讀能力培養(yǎng)是目前我國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的關(guān)鍵所在,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)能力是制約低水平組被試考試英語(yǔ)閱讀能力提高的最大障礙,長(zhǎng)句理解能力是高水平組被試的最大難點(diǎn)。吳瓊瓊等(2011)以溫州大學(xué)16 名不同認(rèn)知風(fēng)格的大學(xué)生為被試,通過(guò)眼動(dòng)分析技術(shù)來(lái)探尋英語(yǔ)專業(yè)與非英語(yǔ)專業(yè)在英語(yǔ)閱讀上存在的眼動(dòng)差異。結(jié)果表明,認(rèn)知風(fēng)格影響英語(yǔ)閱讀的平均注視時(shí)間,在目標(biāo)詞的注視次數(shù)上,場(chǎng)獨(dú)立型大學(xué)生顯著多于場(chǎng)依存型。陳曉梅(2013)用眼動(dòng)儀對(duì)不同專業(yè)的以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的20名大學(xué)生閱讀英語(yǔ)材料時(shí)的眼動(dòng)特征進(jìn)行了研究。結(jié)果表明英語(yǔ)專業(yè)與非英語(yǔ)專業(yè)的大學(xué)生在眼動(dòng)指標(biāo)上有顯著差異,英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的眼動(dòng)策略更加靈活。陳曉梅(2014)通過(guò)實(shí)驗(yàn)中的六個(gè)眼動(dòng)參數(shù)反映了蒙古族低年級(jí)大學(xué)生的眼動(dòng)指標(biāo)整體比漢族學(xué)生要弱,作者認(rèn)為蒙古語(yǔ)、漢語(yǔ)、英語(yǔ)之間的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換限制是蒙古族學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)過(guò)程中所必須要經(jīng)歷的過(guò)程,在同等條件下,漢族學(xué)生的閱讀速度和閱讀效率會(huì)更高一些。
眼動(dòng)技術(shù)是目前語(yǔ)言理解領(lǐng)域比較具生態(tài)化、實(shí)時(shí)程度較高的研究技術(shù)。與其他方法相比,眼動(dòng)技術(shù)實(shí)現(xiàn)了對(duì)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)閱讀過(guò)程的真實(shí)性測(cè)量,和過(guò)去的命名法和決定法不同,眼動(dòng)技術(shù)不需使用額外任務(wù),可以避免或極大地減少對(duì)正常閱讀的干擾。眼動(dòng)技術(shù)還實(shí)現(xiàn)了對(duì)閱讀過(guò)程的實(shí)時(shí)測(cè)量。雖然它并不能直接反應(yīng)和揭示內(nèi)部的全過(guò)程,尚待一個(gè)比較理想的眼動(dòng)理論模型來(lái)解釋眼動(dòng)和閱讀之間的關(guān)系(閆國(guó)利,2004),但眼動(dòng)技術(shù)可以利用去測(cè)量研究對(duì)象的眼動(dòng)軌跡、了解個(gè)體在閱讀過(guò)程中的一些外在的規(guī)律或模式。眼動(dòng)技術(shù)可以提供許多在時(shí)間和空間上都有很高精度的指標(biāo),如眼睛的停留位置、注視時(shí)間、注視順序等,描述出讀者在每一時(shí)刻是如何對(duì)閱讀內(nèi)容進(jìn)行加工的,從而為進(jìn)一步研究閱讀的內(nèi)在原因和機(jī)制提供客觀、準(zhǔn)確的數(shù)據(jù)支持。另外,讀者的閱讀模式與文章中的詞匯、語(yǔ)法和語(yǔ)義特征有著十分復(fù)雜的關(guān)系,通過(guò)眼動(dòng)分析有助于搞清楚這些關(guān)系,更好地了解閱讀過(guò)程(Liversedge et al.,2000;Rayner et al(a).,2003)。在英語(yǔ)閱讀眼動(dòng)研究中,研究者主要利用眼動(dòng)參數(shù)來(lái)反映英語(yǔ)閱讀認(rèn)知加工的過(guò)程,如:注視時(shí)間(fixation duration)、注視次數(shù)(fixation count)、眼跳距離(saccade)、回視次數(shù)與回視頻率(regression frequency)等。注視時(shí)間是指在每次眼跳之前,眼睛仍相對(duì)地注視的時(shí)間,其時(shí)間一般為200 -300ms;在閱讀時(shí)對(duì)讀者進(jìn)行閱讀時(shí)所發(fā)生的眼球的連續(xù)運(yùn)動(dòng)稱之為眼跳;兩次眼跳之間眼球的相對(duì)靜止?fàn)顟B(tài)稱之為注視,一次注視稱為一個(gè)注視點(diǎn),注視次數(shù)即注視點(diǎn)的數(shù)量;回視是指讀者的注視點(diǎn)退回到剛剛讀過(guò)的內(nèi)容上,即對(duì)已經(jīng)閱讀過(guò)的內(nèi)容再進(jìn)行閱讀。
以前對(duì)第二語(yǔ)言閱讀研究的研究者基本上只側(cè)重于從英語(yǔ)閱讀結(jié)果(閱讀成績(jī))來(lái)間接地推測(cè)學(xué)生的閱讀理解過(guò)程,也有通過(guò)測(cè)量被試對(duì)話題興趣(topic interest)與文本興趣(text-based interest)入手來(lái)研究閱讀興趣對(duì)閱讀理解的影響。眼動(dòng)隨動(dòng)顯示技術(shù)的應(yīng)用對(duì)閱讀的研究范圍進(jìn)一步擴(kuò)大,研究發(fā)現(xiàn)對(duì)不同的語(yǔ)言系統(tǒng)進(jìn)行認(rèn)知加工的過(guò)程中這些眼動(dòng)指標(biāo)會(huì)呈現(xiàn)出不同的表現(xiàn),這為英語(yǔ)閱讀眼動(dòng)的研究開(kāi)辟了一個(gè)新的研究領(lǐng)域,用眼動(dòng)方法研究英語(yǔ)閱讀使我們能夠方便地對(duì)閱讀過(guò)程進(jìn)行實(shí)時(shí)與在線測(cè)量(on-line measurement)。我國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在閱讀英語(yǔ)時(shí)有更為復(fù)雜的認(rèn)知過(guò)程,英語(yǔ)閱讀眼動(dòng)研究在可以為語(yǔ)言理解提供實(shí)時(shí)、直接的測(cè)量外,還能在不干擾語(yǔ)言輸入的情況下對(duì)語(yǔ)言理解的過(guò)程進(jìn)行持續(xù)的測(cè)量,在此基礎(chǔ)上,結(jié)合眼動(dòng)技術(shù)的英語(yǔ)閱讀和二語(yǔ)習(xí)得研究必將是未來(lái)研究的趨勢(shì)。
我們面臨著母語(yǔ)干擾英語(yǔ)的問(wèn)題。我們的眼球肌肉已經(jīng)適應(yīng)了漢字閱讀習(xí)慣,看英語(yǔ)也難免想要一個(gè)字母一停頓,我們雖然難以察覺(jué)到這種停頓,但這種干擾確實(shí)存在。在此基礎(chǔ)上,改變眼球運(yùn)動(dòng)方式,才能更傾向于正確閱讀英語(yǔ)文章,就是我們要養(yǎng)成按照意群閱讀的習(xí)慣。我們可以這樣做:在每次英語(yǔ)閱讀時(shí)盡可能地延長(zhǎng)眼動(dòng)的跨度,盡量和英語(yǔ)中的一個(gè)意群吻合。這樣就要求在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中能掌握劃分和概括意群的本領(lǐng)。從慢到快堅(jiān)持訓(xùn)練,眼動(dòng)跨度越大,眼停次數(shù)越少,對(duì)意群的概括能力越強(qiáng),閱讀的速度就會(huì)越快。初學(xué)者千萬(wàn)不要認(rèn)為眼停的次數(shù)越少,停頓的時(shí)間越短越好,這要依賴于自己的英語(yǔ)水平,初學(xué)者一定要從慢到快,充分理解和掌握劃分意群的能力,眼停的時(shí)間自然就會(huì)縮短了,這樣才是進(jìn)步。如果在沒(méi)掌握劃分意群的狀況下,盲目地縮短停頓時(shí)間,這樣只能是“掩耳盜鈴”,不會(huì)提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力。有一些英語(yǔ)意群劃分的標(biāo)志:(1)標(biāo)點(diǎn)符號(hào);(2)英語(yǔ)中的固定搭配句型模式;(3)連詞,介詞,連接副詞,從句引導(dǎo)詞,分詞結(jié)構(gòu),動(dòng)詞不定式。
值得學(xué)習(xí)和借鑒的有,高水平英語(yǔ)學(xué)習(xí)者閱讀效率更高,能靈活調(diào)整自己的眼動(dòng)模式,閱讀時(shí)間短;有好的閱讀習(xí)慣,眼動(dòng)策略和對(duì)關(guān)鍵詞的敏感程度。高水平的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和低水平英語(yǔ)學(xué)習(xí)者閱讀題目的注視點(diǎn)持續(xù)時(shí)間有非常顯著地差異,這說(shuō)明高水平的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)文章的問(wèn)題部分進(jìn)行了更加深入的編碼和加工,這是閱讀策略起的作用。理解課文時(shí)出現(xiàn)困難和錯(cuò)誤、閱讀時(shí)遺漏了重要內(nèi)容;句子出現(xiàn)“前后照應(yīng)”閱讀者都會(huì)回視。高水平英語(yǔ)回視次數(shù)非常少,說(shuō)明他們?cè)陂喿x時(shí)一次性獲得地信息比較多,不需要采用過(guò)多地回視來(lái)重新找尋重要信息,而低水平學(xué)生對(duì)文章重點(diǎn)的定位不是很明確,要進(jìn)行反復(fù)地回視確認(rèn)。眼跳距離大,說(shuō)明被試一次注視所獲得的信息量大,閱讀效率就高;反之則說(shuō)明被試在理解材料的過(guò)程中有一定難度。低水平學(xué)生閱讀短文題目時(shí)瞳孔直徑顯著大于閱讀內(nèi)容時(shí),說(shuō)明他們對(duì)閱讀題目加工時(shí)感到有難度,因此通過(guò)減少眼跳時(shí)間來(lái)更仔細(xì)地看題目。高水平英語(yǔ)學(xué)習(xí)者會(huì)把更多的時(shí)間放在問(wèn)題的加工上,低水平學(xué)生雖也知道問(wèn)題是文章的關(guān)鍵,但是在內(nèi)容和問(wèn)題上所用的時(shí)間差不多。高水平英語(yǔ)學(xué)習(xí)者進(jìn)行英文閱讀時(shí)更講究“問(wèn)題中心”的策略值得借鑒和學(xué)習(xí)。英語(yǔ)閱讀眼動(dòng)研究表明高水平學(xué)生多用分析的方法,對(duì)文中的具體細(xì)節(jié)或部分理解記憶較深,而低水平學(xué)習(xí)者習(xí)慣用整體的方式看待事物,能掌握文章總的框架結(jié)構(gòu)或基本思想,但對(duì)文中的具體細(xì)節(jié)卻分析得不夠清楚。
眼動(dòng)研究發(fā)現(xiàn)在詞匯識(shí)記方面,朗讀是最佳選擇,發(fā)聲朗讀能提升外顯記憶,這值得我國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者借鑒。在篇章理解方面,朗讀能加深對(duì)細(xì)節(jié)信息的理解。因?yàn)槔首x涉及更多的編碼過(guò)程且加工時(shí)間長(zhǎng),能充分利用語(yǔ)音來(lái)激活語(yǔ)義。高水平英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在閱讀時(shí)更關(guān)注以下關(guān)鍵信息區(qū):數(shù)量詞、地點(diǎn)名詞、序數(shù)詞后的部分、表觀點(diǎn)的詞引導(dǎo)的部分、連詞(并列連詞、轉(zhuǎn)折連詞)之后、以獲得關(guān)于人物、事件、時(shí)間、地點(diǎn)、數(shù)量等方面的信息,幫助其分析文章結(jié)構(gòu)和邏輯關(guān)系。他們還能在英語(yǔ)閱讀過(guò)程中運(yùn)用尋讀、重復(fù)閱讀、略讀等技巧幫助整體理解文章,且以短語(yǔ)和句子為單位進(jìn)行閱讀,采用“上下互動(dòng)模型”處理信息。這些都值得低水平英語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)和借鑒。英語(yǔ)閱讀眼動(dòng)研究還發(fā)現(xiàn)句子水平對(duì)考試英語(yǔ)閱讀的影響更大。對(duì)于高水平英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,影響句子水平理解的主因素是長(zhǎng)句;語(yǔ)法是低水平英語(yǔ)學(xué)習(xí)者句子水平理解差的主因素。閱讀方式對(duì)于考試英語(yǔ)閱讀正確率沒(méi)有顯著影響;議論文是考試英語(yǔ)閱讀文章中最難的文體類型之一。英語(yǔ)學(xué)習(xí)者們?cè)谝院蟮挠⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)中,可以充分利用這些研究成果對(duì)比自己的英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法,找出缺點(diǎn)和不足并加以改正完善自己的學(xué)習(xí)方法。
[1]Inhoff,A.W.Two stages of word processing during eye fixation in the reading of prose[J].Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior,1984,(23):612-624.
[2]Liversedge S.P.& Findlay J.M.Saccadic eye movements and cognition[J].Trends in Cognitive Science,2000,4(1):6-14.
[3]O’Regan,J.K.Eye movement and reading.In E.Kowler[J].Reviews of oculonmotor research:Vol.4 Eye movement and their role in visual and cognitive process,1990,395-453.
[4]Rayner K.& McConkie G.W.What guides a reader’s eye movements?[J].Vision Research,1976,(16):829-837.
[5]Rayner,K,& Barbara,Juhasz,& Jane,Ashby,& Charles,Clifton,Jr.Inhibition of saccade return in reading[J].Vision Research,2003a,43:1027-1034.
[6]Rayner,K,& Charles Jr.Language Processing[M].Handbook of Psychology,John Wiley & Sons.Inc,2003b.
[7]白學(xué)軍,李馨,閆國(guó)利.英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生閱讀漢語(yǔ)和英語(yǔ)材料的眼動(dòng)研究[J].心理與行為研究,2008(6).
[8]陳曉梅.不同專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)閱讀眼動(dòng)特點(diǎn)分析[J].科教文匯,2013,(2):121,128.
[9]陳曉梅.蒙漢大學(xué)生英語(yǔ)閱讀眼動(dòng)認(rèn)知對(duì)比研究[J].西北民族大學(xué)學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版),2014,(9):24-28.
[10]丁小燕,孔克勤,王新法.英文快速閱讀的眼動(dòng)特點(diǎn)與閱讀成績(jī)的關(guān)系[J].心理科學(xué),2007,30(3):535-539.
[11]韓玉昌,楊文兵,隋雪.圖畫(huà)與中、英文識(shí)別加工的眼動(dòng)研究[J].心理科學(xué),2003,26(3):403-406.
[12]劉瑩.朗讀優(yōu)勢(shì)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)記憶及理解作用的相關(guān)實(shí)證研究[D].首都師范大學(xué),2016.
[13]孫曉鵬.超越英語(yǔ)[M].哈爾濱:黑龍江科學(xué)技術(shù)出版社,2005,4.
[14]隋雪,畢鴻燕.閱讀理解中漢語(yǔ)量詞的眼動(dòng)特點(diǎn)分析[J].心理科學(xué),2007.
[15]田旻露.體育院校不同專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)閱讀眼動(dòng)特征的比較研究[D].上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2007.
[16]王穗蘋(píng),何先友,郭淑斌,等.論認(rèn)知科學(xué)對(duì)文章閱讀研究的影響[J].心理科學(xué),1999,(22):525-575.
[17]王亞同.中、加大學(xué)生英語(yǔ)課文閱讀眼動(dòng)過(guò)程比較研究[J].青海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2005(2):127-129.
[18]王志.不同英語(yǔ)閱讀水平學(xué)生的大學(xué)英語(yǔ)考試閱讀眼動(dòng)研究[D].首都師范大學(xué),2008.
[19]吳瓊瓊,胡瑜.場(chǎng)獨(dú)立型-場(chǎng)依存型大學(xué)生英語(yǔ)閱讀的眼動(dòng)比較[J].科教導(dǎo)刊,2011,(3):85-86.
[20]吳瓊瓊,溫小歐,胡瑜.英語(yǔ)專業(yè)與非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)閱讀的眼動(dòng)比較[J].科教導(dǎo)刊,2011,(3):177-178.
[21]閆國(guó)利.閱讀科技文章的眼動(dòng)過(guò)程研究[D].華東師范大學(xué),1998.
[22]閆國(guó)利.眼動(dòng)分析法在心理學(xué)研究中的應(yīng)用[M].天津:天津教育出版社,2004:101–113,75.
[23]左銀舫,楊治良.不同文化語(yǔ)境與難度下第二語(yǔ)言閱讀的眼動(dòng)追蹤研究[J].心理科學(xué),2006,29(6).
Research on Eye Movement Technique in English Reading in China
ZHOU Huajie1*,WANG Zhi2
(1.School of Foreign Languages,Capital Normal University,Beijing 100048,China; 2.Department of College English Teaching,Capital Normal University,Beijing 100048,China)
Research methods of reading can be divided into off-line measurement and on-line measurement.Off-line measurements is applied to verify whether a reader has understood the content of an article.The on-line measurement is used to study the real-time understanding process of discourse comprehension,and the eye movement technology is a kind of this on-line measurement.After the craze of foreign eye movement researches,China gradually began its own researches,mainly concentrating on the field of reading.The author has read a lot of literature and found that domestic eye movement research is changing from the main focus on Chinese reading to the focus on English reading.“College English Syllabus”and “College English Curriculum Requirements”in various periods all have put the cultivation of reading ability of college students on the significant position,so English reading eye movement research is necessary and beneficial.After reading a lot of literature on this research,the author reviews the evolution of English reading eye movement research in our country,summarizes the achievements,trends and characteristics,hoping this can contribute to the second language learning and teaching in China.
English reading Researches on eye movement On-line measurement Second language learning
B84213
A
1672-9129(2017)04-0117-004
周華杰,王志.英語(yǔ)閱讀的眼動(dòng)技術(shù)研究在中國(guó)[J].數(shù)碼設(shè)計(jì),2017,6(4):117-120.
Cite:ZHOU Huajie,WANG Zhi.Research on Eye Movement Technique in English Reading in China[J].Peak Data Science,2017,6(4):117-120.
10.19551/j.cnki.issn1672-9129.2017.04.030