謝永麗
摘 要:北宋詞人柳永,生性天真、浪漫、深情,所創(chuàng)詞作精彩紛呈,尤其是歌妓詞的創(chuàng)作,在歷史上留下了光輝燦爛的一筆。他的歌妓詞中所包含的他對(duì)女性的觀點(diǎn)與看法以及他的創(chuàng)作風(fēng)格為后世留下了寶貴的財(cái)富和重要的參考價(jià)值。
關(guān)鍵詞:歌妓詞;情感;人文關(guān)懷
[中圖分類號(hào)]:I206 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2016)-17-0-01
歌妓,這樣的群體歷代都是為世人所不齒的階層,然而在柳永筆下,她們卻成了被謳歌的對(duì)象。柳永的歌妓詞按內(nèi)容可分為四類,即表愛詞、詠嘆詞、憐憫詞和悼亡詞。在柳永的作品中,她們是真實(shí)的生命力,以贊美的眼光肯定她們的容貌美、技藝美和心靈美,顯現(xiàn)了柳永對(duì)這些底層生活者特有的人文關(guān)懷。
一、表達(dá)對(duì)歌妓的愛戀
柳永是一代才子,風(fēng)流倜儻,但是在冷漠的官場(chǎng)中,他得不到任何樂(lè)趣,煙花巷陌倒是讓他悠然自得。同時(shí)秦樓楚館中的女子又多才多藝,難免會(huì)日久生情,柳永也對(duì)其中的一些女子一往情深,并作詞表達(dá)愛意,作品《十二時(shí)》就抒寫了自己對(duì)一個(gè)地位低微的歌妓的愛慕,感情真摯,發(fā)自肺腑,字里行間充滿著深深的思念之情,最后一句“祝告天發(fā)愿,從今永無(wú)拋棄”表達(dá)想要與思念之人共結(jié)連理的美好愿望。
這種表答愛意的詞是空前絕后的,之前的名人士子縱情秦樓楚館只是為了尋歡作樂(lè),難有真情之作,柳永這首詞的深刻內(nèi)涵在于它真實(shí)地表露了他對(duì)這名女子深切的愛戀之情,在之后的歷史變遷中,這種不以身份地位作為擇偶標(biāo)準(zhǔn)的新型女性觀是值得表彰的,在中國(guó)女性文化歷史積淀中有著里程碑式的意義。
二、詠嘆歌妓豐盈優(yōu)雅的體態(tài)
雖然煙花之地給人的感覺是荒淫污穢,但的確也有佳人出沒(méi),她們體態(tài)豐盈,顧盼多姿,讓人憐愛?!独笾ο恪吩亣@的就是一個(gè)歌妓的體態(tài)神情。首先交代了麗人賞完春景后天晚方歸。“緩步羅襪生塵,來(lái)繞瓊筵看。金縷霞衣輕褪,似覺春游倦。遙認(rèn),眾里盈盈好身段。”她緩緩地挪動(dòng)步子,體態(tài)輕盈地繞過(guò)豐盛的宴席,走向自己的房間脫去身上的金絲縫制的衣服,含笑整理頭上的頭飾,姿態(tài)優(yōu)美,惹人喜愛,輕盈的身段盡收眼底,這一連串的動(dòng)作描寫將這個(gè)麗人的優(yōu)雅動(dòng)作、慵懶神態(tài)和盤托出,仿佛麗人就在眼前。這首詞與他的其他描寫女性的詞有所不同,既沒(méi)有裸露的兩性生活的描寫,也沒(méi)有庸俗的體態(tài)的刻畫,詞風(fēng)艷麗而不淫靡,含蓄而不露骨,雅俗共一體,別具風(fēng)格。
這類詞作從歌妓的神態(tài)體態(tài)、感情態(tài)度和人生追求等方面出發(fā),闡述了她們真實(shí)的生活狀態(tài)和獨(dú)特的價(jià)值追求,贊嘆了她們的高貴品質(zhì)和優(yōu)美形態(tài),以非常人的眼光關(guān)照這些底層群體的境遇,體現(xiàn)了柳永超前的價(jià)值觀念及對(duì)底層?jì)D女的同情、贊美之意。
三、表達(dá)對(duì)歌妓的憐憫
不能否認(rèn),這些煙花女子的命運(yùn)是悲慘的,若不是為生活所迫,誰(shuí)會(huì)愿意做這樣的人?柳永非常同情她們,他的《擊梧桐》就表達(dá)了自己對(duì)她們的無(wú)限憐憫。首先寫這位歌妓回憶過(guò)去的相知和之后的分離,接著是回憶他們幸福的過(guò)去,“自識(shí)伊來(lái),便好看承,會(huì)得妖嬈心素?!笨滟澴约旱那槿死斫庾约旱那殂?,然后寫二人分別,“臨歧再約同歡,定是都把、平生相許”海誓山盟,然筆鋒一轉(zhuǎn),“又恐恩情,易破難成,未免牽絆思慮?!睂懙絼e后意恐情郎又結(jié)新歡忘卻自己,以至于惆悵萬(wàn)千。下片抒發(fā)現(xiàn)在的怨恨和相思,對(duì)情郎來(lái)信只是寒暄云云并沒(méi)有思念之類的話語(yǔ)的不滿情緒呼之欲出;繼而她覺得愛人已經(jīng)拋棄誓言另尋新歡但又后悔自己聽信別人的教唆錯(cuò)怪愛人,接著就贊美情郎的橫溢才華,充滿了對(duì)他的愛慕之情,最后是對(duì)愛人的關(guān)心和思念,想要知道情郎現(xiàn)在何處,并深切盼望與他早日?qǐng)F(tuán)聚。這首詞將歌妓與情人從相知到分離再到相思的全過(guò)程敘事式地表達(dá)出來(lái),重在柳永體會(huì)歌妓的心情入微,又能用明白如話的詞句表達(dá)出來(lái),自然、細(xì)膩。
這里柳永將自己對(duì)歌妓們的不幸遭遇、悲慘命運(yùn)、真情流露等情況用詞作表達(dá)出來(lái),甘愿做歌妓們的代言人,這種另類而又寶貴的精神在當(dāng)時(shí)是絕無(wú)僅有的。柳永作為男性,在當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境下不顧他人的鄙薄甘愿為特殊女性代言,并同情她們的遭遇,給予她們特有的人文關(guān)懷,這種精神在當(dāng)時(shí)、在之后就顯得十分難能可貴。
四、悼念麗人的逝去
秦樓楚館令人厭惡的生活環(huán)境及輕薄男子的無(wú)情,加上各種各樣的壓力,有的歌妓早早的離世了,柳永對(duì)她們的逝去深深難過(guò),創(chuàng)作了一些詞表達(dá)自己對(duì)她們的哀悼,如《秋蕊香引》從時(shí)間角度感嘆歌妓的命運(yùn)悲慘,“光陰催促,奈芳蘭歇,好花謝,惟頃刻。彩云易散琉璃脆,驗(yàn)前事端的?!泵篮眯腋5臅r(shí)光對(duì)于她們來(lái)說(shuō)是那樣的短暫,她們來(lái)到這個(gè)世界,沒(méi)有屬于自己的東西,就連音容笑貌也不歸自己所有。柳永生活在和這些歌妓相同的環(huán)境,對(duì)她們的悲慘命運(yùn)深表同情,將她們真實(shí)的想法都融入了他所寫的詞中,所以這些歌妓喜愛他的詞,愿意和他交朋友,當(dāng)然,一個(gè)年輕歌妓的溘然長(zhǎng)逝也引起柳永不小的心情波動(dòng),所以他能寫出這樣充滿人性光輝的詞作。
柳永為這些歌妓所寫的詞遭到了當(dāng)時(shí)正統(tǒng)文人的強(qiáng)烈反對(duì),但他的這種創(chuàng)作風(fēng)格的確是空前的,他對(duì)待歌妓的態(tài)度也是其他歷代文人所不具備的,所以我們不難理解為什么柳永是歷史上唯一一位被歌妓合資埋葬的文人,因?yàn)樗且粋€(gè)浪漫的文人,也是一個(gè)有良知的文人。