□鄧 笛 編譯
有女人緣的男人
□鄧 笛 編譯
弗雷德是許多已婚女人的朋友。他對待她們一視同仁,盡量不厚此薄彼。他每周拜訪她們一次,逗留的時間都在一小時左右,使感情天平不偏向任何一個。
即使這樣,他也有掌握不好的時候。奧德麗就曾在大街上攔住他,問:“我聽說你這周到安妮家去過兩次,但是,一次都沒有到我家去過!”當(dāng)然,她說這話時是開玩笑的語氣,但弗雷德已經(jīng)嗅到了妒忌的氣息。從此,他就更加小心,決不偏心。
總之,弗雷德每周挨個兒拜訪奧德麗、安妮、朱迪、羅蘭……當(dāng)然還有一些,這里就不一一列舉了,重要的是,這些女人都喜歡弗雷德,把與他見面當(dāng)成一件愉快的事情。
弗雷德并不是一個十分英俊的人,但卻是一個真正喜歡女人的人。男人們往往都說自己喜歡女人,而實際上他們還是和男人們在一起才感到放松。說穿了,他們不是喜歡女人,而是需要女人,需要她們做主婦、做母親、做情人。真正喜歡女人的男人必定懂女人。弗雷德就是這樣一個懂女人的男人。只可惜他自己的女人兩年前就病死了。不過,這樣也就能有更多的女人享受到他的特長了。
弗雷德知道女人們的難處。女人們要相夫教子,要買菜、做飯、洗衣,還要聽丈夫嘮叨工作中不順心的事情,但同時還得使自己保持漂亮、嫵媚、可愛。弗雷德理解這一切,所以能成為女人們的好朋友。
“給,安妮,這是剛摘的西紅柿,真正的綠色產(chǎn)品,絕對會幫助你美容!”
“哦,奧德麗,你的頭發(fā)剛剛做過?這個發(fā)型非常適合你!”
“朱迪,你看上去有點疲倦,要多注意休息。”
“羅蘭,這件衣服真漂亮。什么?是你自己做的?我真希望我也有你這么手巧!”
他傾聽她們的訴說,關(guān)心她們的孩子,贊美她們的衣著,承認(rèn)她們的價值。對于已婚女士來說,他是她們的知己、參謀、醫(yī)生、牧師和幫手??傊?,他做了她們的丈夫應(yīng)該做但卻由于忙或不屑而沒有做的事情。
所以,奧德麗、安妮、朱迪、羅蘭和其他一些女人都盼著弗雷德每周到她們家收保險金的這一天。這樣她們就能從一次談話中得到愉悅,至少也是從家務(wù)瑣事中得到暫時的解脫,感到來自生活和精神上的壓力釋放了許多。然而,哈德利是一個小鎮(zhèn),小小一件事也會傳得沸沸揚揚。只要弗雷德的自行車在安妮或者羅蘭家的門口停留時間達(dá)一小時,就會有人議論紛紛,因為他們認(rèn)為,如果是收保險金,兩分鐘時間足矣。
“我想,這個男人沒安好心?!?/p>
“真是丟人??!她已經(jīng)是兩個孩子的母親了!”
“她家的丈夫可憐呀,居然還被蒙在鼓里!”
“那個安妮,我想是她主動勾引人家的!”
這些說三道四的人當(dāng)中有一位是鎮(zhèn)儲蓄所負(fù)責(zé)人薩默先生的太太。薩默太太把這事說給薩默先生聽。薩默先生覺得有必要提醒那些女人們的丈夫了。盡管他用的是暗示的方式,但那些男人很快就感覺到了。他們的反應(yīng)各不相同,但無論是妒忌,是生氣,還是發(fā)火,他們的女人顯然還是不愿意與弗雷德中斷聯(lián)系。
薩默先生還是繼續(xù)將這個消息以暗示的方式向外傳遞。有一回他傳遞給了他的朋友波特,而波特正是弗雷德所在保險公司的經(jīng)理,所以這一個暗示就讓弗雷德丟了工作。弗雷德也感到周圍的氣氛越來越壓抑,于是決定搬到鄰鎮(zhèn)去住,停止了與那些已婚女士的來往。這樣一來,薩默太太滿意了,薩默先生放心了,那些個自尊受到侵犯的丈夫也都覺得輕松了。哈德利小鎮(zhèn)一片寧靜。
然而,寧靜是暫時的。很快就有一些變故發(fā)生在與弗雷德交好過的那些女士身上。弗雷德搬走不久,安妮就與一名房地產(chǎn)商有染(這次是真正的那種男女關(guān)系);一個多月后,奧德麗丟下丈夫離家出走了;幾乎與此同時,羅蘭公開與丈夫鬧起了離婚;接著,送報的郵遞員發(fā)現(xiàn),朱迪與丈夫不在同一張床上睡覺了。這些事小鎮(zhèn)上無人不知,就連住在鄰鎮(zhèn)以一輛廢棄的大篷車為家的弗雷德也聽說了。
(原載《女報》2015年第12期云南鄭巧英薦)