□ 王文軍
?
正在發(fā)生的事情
□ 王文軍
一條荒廢的野徑
眾鳥飛盡,流云孤閑
一場盛大的綠
隱藏起她的來龍去脈
山彎的凹處
滲出一泓清澈的泉
像一面透視的鏡子
使我看清一座山的
寬容與隱忍
雜草漫過荒冢
麻雀,或者烏鴉
還有一些說不出名字的鳥
落在字跡斑駁的墓碑上
把天光聒噪得慢慢
暗下來
野徑一頭扎進草叢
驚起無數(shù)的鳥鳴、花香
留下我一個人
愣愣地站在那里
不能鳴叫,也不能開花
長在山谷、平原、村莊還是城市
樹說的不算
長的高矮、粗細
樹說的不算
搖晃還是靜止
樹說的不算
晨鐘暮鼓,是托起旭日
還是支撐日落后的孤獨
樹說的不算
就連開花結(jié)果
樹說的也不算
面對一把鋒利的斧子
樹忐忑不安
結(jié)實的斧柄
曾是它的一截骨頭
風吹過來時
白楊樹最后的葉子
連同些許的鳥鳴
一起落下來
我不知道,是不是有一小塊天空
也跟著落了下來
當我仰望,能看到
簡潔明亮的枝丫
抓住了微微晃動的風
多么快,又是一個秋天
多么快,天空如河水
突然就涼了下來
想想那些郁郁蔥蔥的日子
滾圓的露珠仿佛
依然懸在草葉上
樹林間的小路
因落葉侵占而消瘦
黃昏逼近,一個人
在通向河流的路上
被自己的影子跟蹤
整個下午,山野寧靜
小時候走過的山路
已完全被荒草占領(lǐng)
一個人心無旁騖地
走在草木間
是一件幸福的事情
滿坡的山杏舉著火把
從這個山頭燒到那個山頭
我慢慢地走,綿延奔涌的秋色
一再沖破內(nèi)心的界限
深秋已經(jīng)來臨
一場大雪就在身后
望著簌簌的落葉
我突然有些恍惚
這時光的碎片
藏著怎樣的經(jīng)卷
訴說一次退卻、一次圓滿
至少有十年
我不曾來過這片樹林
此刻的涼風、落葉
起起落落的鳥群和落日的余暉
以及瘦弱的林中小徑
都是它的一部分
而我不是
落光葉子的樹林
看上去干凈、干練
有些樹枯枝盡顯
而更多的挺拔著活力
枝條伸進蔚藍的天空
采摘云朵的浪花
風吹起口哨
鳥群倏忽間遠去
望著它們消失的方向
突然感覺自己
就是一只被吹飛的鳥
面對一些正在發(fā)生的事情
除了順從,別無選擇