編譯_康米迪恩
?
朝著你的IQ跳下去
編譯_康米迪恩
堅持健康飲食是一件非常危險的事情—剛才在削蘋果時我把自己割傷了,但在吃奶油蛋糕時可不會發(fā)生這種事情。
我從不跟人說“早上好”,而是說“早啊”,因為如果那是個稱得上“好”的早晨,我應該躺在床上睡覺。
非洲有句老話是這樣說的—我很餓。
別把人生的不如意歸咎于你的父母,你已經(jīng)32歲了,這事要算到你的配偶頭上。
如果我想自殺,我會爬到你的自負上面,然后朝著你的IQ跳下去。
女朋友想養(yǎng)條小狗,但我不想養(yǎng)。經(jīng)過協(xié)商,我們養(yǎng)了條小狗。
我不知道“害怕”兩個字怎么寫,因為……我沒上過學。
我的孩子在家里學會了分辨對與錯,具體來說就是:媽媽是對的,爸爸是錯的。
我喜歡過生日,不過我覺得過太多的生日不好,甚至會導致死亡。
孩子長大的標志:他們不再問你他們是從哪兒來的,也不愿意告訴你他們要到哪兒去。
互聯(lián)網(wǎng)上3個最普遍的謊言:1.我已經(jīng)閱讀并同意該服務條款。2.狀態(tài):不在線。3.是的,我已經(jīng)滿18歲了。
9年前,我約夢中的女孩出去;9年后,我向她求婚。她兩次都說:“不?!?/p>