□胡西塔爾·馬木提
漢語國際教育面臨的若干理論與實踐問題
□胡西塔爾·馬木提
漢語國際教育作為一門新興學科,各界對此學科的理解還都處于起步階段,漢語國際教育也面臨著若干理論和實踐問題,本文以此學科為研究對象,對其面臨的理論和實踐問題進行分析,對如何促進國際教育的可持續(xù)發(fā)展進行探討。
“漢語國際教育”作為一個新興學科,各界人士對這一學科的認識還不夠充分深入,除了一些業(yè)內(nèi)的資深專家以外,可以說大部分的人對這一學科所承載的意義都處于探索階段。然而,這一學科又是如今比較火熱的一個學科門類,普通人對這一學科的理解即是教授外國人漢語,與孔子學院、孔子課堂、志愿者等相關(guān)。對這一問題的研究大多局限在某一個部分,從整體上來對這一學科的研究很多,對該學科發(fā)展的相關(guān)理論和實踐關(guān)注的程度很高。本文在搜集相關(guān)資料的基礎(chǔ)上,將理論聯(lián)系實際,對“漢語國際教育”這一學科發(fā)展中的理論和實踐問題提出自己的陋見,以期為該學科的發(fā)展提供一些有參考價值的發(fā)展思路。
(一)漢語國際教育學科理論研究
就目前而言,我國漢語國際教育分為兩個部分,即“對外漢語教學”和“海外漢語教學”,然而在中國的海外留學生中學習漢語的人數(shù)是非常少的,僅僅占到全球漢語學習人數(shù)的1%,可以說海外漢語學習已經(jīng)成為漢語國際教育的主要部分,如今對漢語國際教學的研究卻出現(xiàn)了相反的情形,對海外漢語教學從深層次的研究比較少,一些資料幾乎都是海外漢語教學的從業(yè)者、志愿者寫出來的個人的體會等,有學術(shù)意義的文章相對較少。出現(xiàn)這種現(xiàn)象的主要原因就是目前的一些人員都是在中國國內(nèi)從事漢語教學,對漢語在國際上的教學變化難以適應,同時也沒有相關(guān)的經(jīng)驗可以參考。
通過以上的分析我們就可以看出,在漢語國際教育方面,對海外漢語教學的研究整體上來說層次是不足的,而對對外漢語教學研究的成果卻頗豐,出現(xiàn)研究領(lǐng)域本末倒置的現(xiàn)象,理論方面的研究缺失也是漢語國際教育面臨的一個重要問題。
(二)漢語國際教育學科理論體系建設(shè)
在世界上的其他國家,對第二語言的學習都非常重視,漢語國際教育在世界其他國家的第二語言學習體現(xiàn)中也占據(jù)有利地位。中國經(jīng)濟實力的不斷增長,漢語在世界上的影響力也越來越大。然而,我國目前的漢語國際教育學科尚未形成一個完整的體系,漢語國際教育未來的發(fā)展方向尚不明朗,這對漢語國際教育學科發(fā)展的負面影響比較大,因此,在漢語國際教育過程中,應該注重與國際教育的接軌,對國外的第二語言教學方面的理論和實踐經(jīng)驗進行歸納、分析和總結(jié),結(jié)合漢語國際教育的特點,構(gòu)建一套完整的漢語國際教育學科體系;另一方面,對中國的學術(shù)要有充分的自信,充分發(fā)揮我國漢語教育人才規(guī)模大的優(yōu)勢,創(chuàng)造出具有特色的漢語國際教育學科體系,這對全球漢語國際教育的發(fā)展是一種幫助和促進。
(一)漢語國際教育教材方面存在的問題
從整體來說,我國的漢語國際教材方面出現(xiàn)了供需失衡、結(jié)構(gòu)失衡和供需脫節(jié)的情況,主要體現(xiàn)在漢語國際教育教材的質(zhì)量和數(shù)量供不應求,但是部分品種卻表現(xiàn)出供過于求的情況。供需失衡方面主要表現(xiàn)在教材的供給方面相對來說是比較單一的,而海外對漢語教材的需求逐年呈現(xiàn)出多元化、多層次的需求。供需脫節(jié)主要表現(xiàn)為我國的一些漢語出版機構(gòu)在營銷渠道方面也顯得比較單一,很少覆蓋到國外市場,使得在海外漢語教材產(chǎn)品方面出現(xiàn)了一定的供需脫節(jié)。漢語國際教育教材在結(jié)構(gòu)上出現(xiàn)了失衡現(xiàn)象,例如一些高中的漢語教材體現(xiàn)的更為明顯,高中科學由于普及面狹窄,出現(xiàn)了教材滯銷的情形。
(二)漢語學習者興趣調(diào)動問題
興趣是最好的學習老師,在全球信息化不斷發(fā)展的今天,漢語在世界范圍內(nèi)的重要性也越來越凸顯,人們學習漢語的興趣也越來越濃厚,盡管如此,很多人對漢語學習的興趣仍然不高,究其主要原因一是因為漢語相對來說比較難學,語法結(jié)構(gòu)比較復雜,二是漢語教材針對性不強。想要促進漢語學習的興趣,就必須通過多種手段來提升學習者的漢語學習興趣,可以通過教師、教材、教法、學習主體的研究分析,調(diào)動學習者的學習興趣,激發(fā)其學習的情感態(tài)度。教師方面提高漢語國際教育的培養(yǎng)質(zhì)量,提升漢語國際教育教師的專業(yè)素養(yǎng);對漢語國際教材進行改進,使其適應其本土化需求;改善教學方法,以詼諧幽默的方式來引導漢語學習者學習漢語;同時對學習者的學習領(lǐng)域、學習的目的、學習習慣和方法等進行有效分析,針對性個體差異,采用不同的方式來調(diào)動漢語學習者的學習興趣,這一點也是有效推廣漢語,提升漢語國際影響力的重要體現(xiàn)。
(三)漢語國家教育學科的認識問題
目前我國很多學者和漢語學習者對漢語國際教育學科的認識程度不足,僅僅是停留在漢語教學的層面,沒有對漢語國際教育所承載的意義進行全方位的思考。因此解決漢語國際教育學科認識的問題,是促進漢語國際教育學科發(fā)展的首要問題。可以從兩個方面來認識漢語國際教育學科:
一是從經(jīng)濟全球化和文化融合來理解。美國的外語教學中首先融入了全球化的需求,要求學習者將語言的學習放到對所學語言的國家文化的理解層面上來,我國的漢語國際教學學科中也應該加入全球化的意識,從對不同文化之間的交流和理解方面進行,要轉(zhuǎn)變以往的主要以語言結(jié)構(gòu)和框架為教學主導的教學思想,將中華文化的內(nèi)涵融入到教學目標中去,讓學習者在了解中國文化的基礎(chǔ)上來學習漢語。
二是從學習和教育的高度來認識國際教育學科。中國的學科建設(shè)要求學生能夠系統(tǒng)的掌握相關(guān)學科的知識。而美國的教育體系中更多的要求學生對每一個知識點都掌握的非常精準,對系統(tǒng)性的要求并不高,美國是一種自我導向型的學習方式,注重對學生自主學習能力的培養(yǎng),幫助學生尋找適合自我特點的學習方式,而我國的教育方式是一種灌輸性的方式,學生被動的接受知識。因此,對漢語國際教育學科應該借鑒美國教育模式,建立以自主學習為導向的創(chuàng)新型學習,強調(diào)自我學習意識,提升學習者的漢語素養(yǎng)。
(新疆師范大學國際文化交流學院)