燕天池
摘 要:幾次紅色經(jīng)典改編熱潮雖然都有著不同的歷史、社會(huì)背景,但大多數(shù)是在馬克思主義文藝?yán)碚撝笇?dǎo)下體現(xiàn)出中國(guó)化、時(shí)代化、大眾化的特色。當(dāng)下的“紅色經(jīng)典”影視改編熱現(xiàn)象中存在不少問(wèn)題,有必要以馬克思主義文藝?yán)碚摓橹笇?dǎo)來(lái)改變這一現(xiàn)狀。
關(guān)鍵詞:馬克思主義文藝?yán)碚?;紅色經(jīng)典;影視作品;改編
在中國(guó)“紅色”代表了革命和中國(guó)共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo),中國(guó)共產(chǎn)黨所領(lǐng)導(dǎo)的革命政權(quán)是“紅色政權(quán)”。當(dāng)文學(xué)藝術(shù)作品與“紅色”相結(jié)合,盡可能地遠(yuǎn)離其本身所帶有的政治意義,同時(shí)更加突出藝術(shù)的意義,這樣的文學(xué)藝術(shù)作品被稱為“紅色經(jīng)典”。早期主要是將紅色經(jīng)典小說(shuō)電影化,以滿足人民的精神文化需要,而90年代后期至今,除了原本的紅色經(jīng)典小說(shuō)電影化,還多了紅色經(jīng)典小說(shuō)電視劇化。
1 紅色經(jīng)典改編熱潮與馬克思主義文藝?yán)碚摰摹叭?/p>
大力推進(jìn)馬克思主義文藝?yán)碚撝袊?guó)化、時(shí)代化、大眾化,被普遍認(rèn)為是發(fā)展馬克思主義文藝?yán)碚摰母就緩?,也是繁榮中國(guó)特色社會(huì)主義文藝的基本方式。馬克思主義文藝?yán)碚撆c中國(guó)文藝相結(jié)合,所產(chǎn)生的就是馬克思主義文藝?yán)碚摰闹袊?guó)化形式,而紅色經(jīng)典的改編熱潮便是這一形式的典型代表。毛澤東同志在《同音樂(lè)工作者的談話》中曾提出,中國(guó)應(yīng)有自己民族的東西,但閉關(guān)鎖國(guó)應(yīng)該予以批判,應(yīng)該接受外國(guó)文化的長(zhǎng)處,改進(jìn)本國(guó)文化的短處,將國(guó)內(nèi)和國(guó)外的文化予以結(jié)合,不能生搬硬套,應(yīng)改進(jìn)發(fā)揚(yáng)后成為自己的東西,在本國(guó)文化的基礎(chǔ)上,積極吸取國(guó)外的優(yōu)秀文化,再內(nèi)化為中國(guó)特色社會(huì)主義的文藝?yán)碚撔问?。馬克思主義文藝?yán)碚搼?yīng)從各國(guó)的實(shí)際出發(fā),與各國(guó)的文藝實(shí)際相結(jié)合,滿足國(guó)內(nèi)的精神文化需求。所以馬克思主義的中國(guó)化,就是在推進(jìn)中國(guó)文藝?yán)碚摰幕A(chǔ)上與世界文化有機(jī)結(jié)合,承認(rèn)歷史,重視規(guī)律,用科學(xué)的方法總結(jié)中國(guó)文藝?yán)碚?,推進(jìn)中國(guó)化的馬克思主義文藝?yán)碚撛谑澜绶秶挠绊憽?/p>
同時(shí),為了使紅色經(jīng)典影視劇更好地被大眾所接受和理解,必須將馬克思主義文藝?yán)碚摯蟊娀⑼ㄋ谆途呦蠡?。想要樹立良好的審美觀和科學(xué)的文藝批評(píng),就必須使受眾了解馬克思主義文藝?yán)碚摰膬?nèi)涵。在改編方面,也應(yīng)該積極創(chuàng)作優(yōu)秀的文藝作品,站在理論的高度對(duì)馬克思主義文藝?yán)碚撨M(jìn)行創(chuàng)新,這也是理論作用于實(shí)踐的重要方法。馬克思主義文藝?yán)碚摯蟊娀耐瑫r(shí),必然伴隨著中國(guó)化和時(shí)代化,它們是相互協(xié)調(diào)與互相促進(jìn)的,也是推進(jìn)馬克思主義文藝?yán)碚摪l(fā)展的必經(jīng)之路,依據(jù)中國(guó)特色社會(huì)主義發(fā)展的初期現(xiàn)狀,最根本的就是中國(guó)特色社會(huì)主義文藝?yán)碚摰拇蟊娀l(fā)展。馬克思主義大眾化的理念以毛澤東同志發(fā)表的《在延安文藝座談會(huì)上的講話》為標(biāo)志,其基本核心是文藝大眾化理念,這個(gè)理念的提出給社會(huì)主義的文藝實(shí)踐活動(dòng)提供了指導(dǎo)方向。文藝?yán)碚摰拇蟊娀?,就是要將少?shù)人掌握的文藝?yán)碚摳拍钜约吧願(yuàn)W的文本知識(shí),轉(zhuǎn)化為通俗易懂的大眾文化形式,易于廣大受眾所理解,并自覺地轉(zhuǎn)化為內(nèi)在的審美意識(shí)。例如,根據(jù)紅色經(jīng)典作品改編的影視劇,就是將馬克思主義經(jīng)典作品經(jīng)過(guò)改編,通過(guò)通俗的影視劇形式,轉(zhuǎn)化為帶有鮮明特色和時(shí)代特征的文藝作品。這樣淺顯易懂的大眾化的理論,可以從不同角度解釋馬克思主義文藝?yán)碚摰默F(xiàn)實(shí)意義和價(jià)值,并成為一個(gè)時(shí)代的精神寄托。鄧小平曾提出,人民需要藝術(shù),藝術(shù)也需要人民。這些都是新時(shí)代所特有的大眾文藝觀。胡錦濤還曾說(shuō)過(guò),對(duì)于一切受人民歡迎的,對(duì)人民具有深刻影響的藝術(shù)作品,都需要反映人民的精神世界,同時(shí)也要引導(dǎo)人民的精神生活。這些藝術(shù)上的偉大,都是在人民的偉大中獲得的。紅色經(jīng)典影視劇在堅(jiān)持大眾文化的方向下呈現(xiàn)出新的文化潮流,在影視劇領(lǐng)域取得了一定的成果,因而備受關(guān)注。所以,關(guān)于紅色經(jīng)典影視劇的改編還是要依據(jù)我國(guó)的特殊國(guó)情,運(yùn)用馬克思主義文藝?yán)碚摰挠^點(diǎn),最大程度的發(fā)揮大眾文化的價(jià)值,開拓影視劇市場(chǎng),提升大眾文化的精神內(nèi)涵與審美功能。
2 當(dāng)下紅色經(jīng)典的改編熱現(xiàn)象
90年代后期至今,隨著改革開放的深入發(fā)展,中國(guó)開始實(shí)行社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制,在經(jīng)濟(jì)體制轉(zhuǎn)變之初產(chǎn)生了一些混亂,包括文藝各部門也在適應(yīng)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制的旗號(hào)下,盲目追逐商品化潮流。為了扭轉(zhuǎn)這一狀況,黨和政府通過(guò)各種方式提倡精神文明建設(shè),文學(xué)界也開始了精神文明的討論,重建人文精神。在馬克思主義文藝?yán)碚摰闹笇?dǎo)下,作為民族精神文化傳統(tǒng)的重要構(gòu)成部分的現(xiàn)代革命精神,又開始受到重視,被看做人文精神建設(shè)的重要資源。有學(xué)者說(shuō),在國(guó)家重建意識(shí)形態(tài)和價(jià)值體系的時(shí)候,會(huì)從國(guó)家的建設(shè)時(shí)期的文化背景中尋找資源,發(fā)掘有價(jià)值的因素,幫助國(guó)家進(jìn)行轉(zhuǎn)化。所以,有些代表現(xiàn)代革命力量的作品又開始進(jìn)入大眾視野,紅色經(jīng)典作品的改編在受到較長(zhǎng)時(shí)間的懷疑、冷落之后逐漸復(fù)興。雖然在新一輪的革命歷史題材的創(chuàng)作熱中,作家對(duì)于革命歷史的書寫和英雄人物的歌頌已經(jīng)不同以往,但卻不同程度地還原了革命歷史所固有的復(fù)雜性,強(qiáng)化了英雄人物的個(gè)性色彩,因而也引起了影視劇改編者的興趣。就官方層面來(lái)說(shuō),紅色經(jīng)典的改編劇的流行既弘揚(yáng)了“正能量”,也是馬克思主義文藝觀在實(shí)踐運(yùn)用中的典范,有助于國(guó)家的文化建設(shè),因而“紅色經(jīng)典”的改編劇受到了官方的贊譽(yù)。
3 紅色經(jīng)典影視改編熱潮中存在的問(wèn)題與反思
雖然紅色經(jīng)典影視的改編備受推崇,但不少改編者并未把握好紅色經(jīng)典本身的特點(diǎn),把紅色經(jīng)典影視劇的改編等同于其他影視劇,造成很多影視劇的改編缺乏針對(duì)性。
藝術(shù)形式方面,有一些改編者在對(duì)紅色經(jīng)典影視劇進(jìn)行改編的時(shí)候,沒(méi)有考慮電視新媒體和現(xiàn)實(shí)環(huán)境等因素,使改編顯得偏頗。電視媒介和印刷媒介是兩種不同的藝術(shù)載體,改編的過(guò)程就是將以往用印刷媒體來(lái)呈現(xiàn)的藝術(shù)內(nèi)容,通過(guò)影像媒介這種形式來(lái)再現(xiàn),這個(gè)過(guò)程是有規(guī)律的。因?yàn)閮煞N媒體所遵循的規(guī)律不一致,所以難免出現(xiàn)一些偏差。例如,《林海雪原》中對(duì)人物活動(dòng)的環(huán)境的展現(xiàn)就與原著有很大區(qū)別,缺少了原著中的兇險(xiǎn)神秘的氣氛,也影響了人物形象的塑造,這種情況的出現(xiàn)是由于電視媒介的屏幕特點(diǎn)造成了制約。劇情設(shè)計(jì)方面,對(duì)于紅色經(jīng)典的劇情設(shè)計(jì)上,研究者沒(méi)有考慮到電視媒介的性質(zhì),出現(xiàn)了一些失實(shí)的觀點(diǎn)。比如電視劇是以“集”為單位展開的,每一集為了劇情發(fā)展,都要設(shè)計(jì)引人入勝的戲劇沖突,形成小矛盾,然后展現(xiàn)解決過(guò)程。而這樣的改編形式受到了忠實(shí)原著的觀眾的排斥和質(zhì)疑,這種抨擊有時(shí)候是面片的,也不符合影視劇創(chuàng)作的規(guī)律。改編內(nèi)容方面,紅色經(jīng)典的影視劇改編一直存在著忠實(shí)原著與研究范圍過(guò)窄的問(wèn)題,一方面要忠實(shí)原著,另一方面要擴(kuò)充影視劇的內(nèi)容。當(dāng)前的影視劇研究往往只從改編方面展開,強(qiáng)調(diào)忠實(shí)原著,這種單一的方式嚴(yán)重影響了紅色經(jīng)典影視劇的發(fā)展。所以,我們應(yīng)當(dāng)把紅色經(jīng)典影視劇的改編當(dāng)作原創(chuàng)的影視劇對(duì)待,將其獨(dú)立的作為一個(gè)研究對(duì)象。
市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展帶動(dòng)了紅色經(jīng)典影視劇的改編,它具有市場(chǎng)和文化的多種因素,是文學(xué)藝術(shù)創(chuàng)作的必然結(jié)果。在改編的過(guò)程中,改編者應(yīng)充分理解經(jīng)典的意義,傳承民族精神,在歷史發(fā)展的基礎(chǔ)上,以馬克思主義文藝思想來(lái)思考與創(chuàng)作,避免低俗、褻瀆民族精神的作品產(chǎn)生,創(chuàng)作出符合現(xiàn)代人審美需求的具有中國(guó)化、時(shí)代化、大眾化特色的影視作品。
參考文獻(xiàn):
[1]杜山.“紅色經(jīng)典”電視劇改編的美學(xué)與人文精神思考[J].東南傳播,2007.
[2]杰姆遜.后現(xiàn)代主義與文藝?yán)碚揫M] .北京大學(xué)出版社,1997.