【摘 要】分析文化導(dǎo)入的意義,提出圖片模具導(dǎo)入法、事件故事導(dǎo)入法、微課導(dǎo)入法、情境導(dǎo)入法、視聽導(dǎo)入法等高職醫(yī)護英語教學(xué)中文化導(dǎo)入模式的具體實施方法。
【關(guān)鍵詞】高職院校 醫(yī)護英語 文化導(dǎo)入模式
【中圖分類號】G 【文獻標(biāo)識碼】A
【文章編號】0450-9889(2016)09C-0136-02
高職醫(yī)護英語是針對高職醫(yī)學(xué)院校護理專業(yè)開設(shè)的公共基礎(chǔ)必修課程,目的是培養(yǎng)醫(yī)學(xué)生用英語處理與醫(yī)護工作相關(guān)業(yè)務(wù)的能力,打造具備醫(yī)學(xué)專業(yè)英語技能的高職復(fù)合型人才。該課程要求達到讓學(xué)生熟悉掌握醫(yī)護專業(yè)英語常用口語和醫(yī)學(xué)詞匯,能和外國病人進行簡單交流,借助工具書看懂醫(yī)學(xué)英語文獻、藥品說明書、設(shè)備說明書等教學(xué)目標(biāo)。高職醫(yī)護英語教學(xué)中,英語教師應(yīng)結(jié)合職業(yè)教育的需求和特點,在教學(xué)實踐中不斷探索、發(fā)現(xiàn)和實施文化導(dǎo)入。因為文化導(dǎo)入教學(xué)模式能有效提高學(xué)生的英語運用能力,幫助學(xué)生克服因文化差異而導(dǎo)致的文化障礙與文化休克,最終幫助學(xué)生實現(xiàn)目標(biāo),順利與未來職業(yè)接軌。本文試分析文化導(dǎo)入的意義,并提出高職醫(yī)護英語教學(xué)中文化導(dǎo)入模式的具體實施方法。
一、文化導(dǎo)入的意義
文化和語言關(guān)系密不可分,跨文化交際不僅存在語言障礙,還存在文化差異障礙,針對高職學(xué)生語言學(xué)習(xí)基礎(chǔ)薄弱這一現(xiàn)狀,文化導(dǎo)入教學(xué)顯得尤為重要。
(一)文化導(dǎo)入有助于提高學(xué)生學(xué)習(xí)動力,增強學(xué)習(xí)效果。高職學(xué)生自身英語基礎(chǔ)薄弱,普遍存在無法完全聽懂老師英語授課,無法使用完整的句子準(zhǔn)確表達個人觀點等問題。對于新一級階段的專業(yè)英語學(xué)習(xí)常抱有畏難情緒,課程訪談中學(xué)生反饋醫(yī)護英語單詞難記,課文難懂,內(nèi)容枯燥乏味。醫(yī)護英語課程如果運用傳統(tǒng)教學(xué)法實施教學(xué),學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中面對零散的單詞和單篇課文,不容易記憶,課堂中老師講授的語言點也容易遺忘,難以產(chǎn)生學(xué)習(xí)興趣。若教師仍然按照傳統(tǒng)應(yīng)試教育方式實施教學(xué),難以調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)積極性,也無法培養(yǎng)學(xué)習(xí)興趣繼而轉(zhuǎn)化為學(xué)習(xí)動力。針對上述高職醫(yī)護英語自身特點及教學(xué)難點,筆者提出引入文化導(dǎo)入模式組織課堂教學(xué)。文化導(dǎo)入模式不需要死記硬背,學(xué)習(xí)趣味性強,學(xué)生不容易產(chǎn)生抵觸情緒。運用文化導(dǎo)入的方法講授醫(yī)護英語課程主要是通過對比分析,引導(dǎo)學(xué)生辨析英漢文化的異同,幫助學(xué)生了解所學(xué)單詞和課文的整體文化背景知識,既提升了高職學(xué)生的人文素質(zhì)也提高了學(xué)生的思辨能力。
(二)文化導(dǎo)入有助于逐步培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力。教育部《高職高專教育英語課程教學(xué)基本要求》明確提出:高職高專英語課程教學(xué)要“突出教學(xué)內(nèi)容的實用性和針對性,將語言基礎(chǔ)能力與實際涉外交際能力的培養(yǎng)有機地結(jié)合起來”。在高職英語課程中,單純學(xué)習(xí)單詞、基本句型和語法結(jié)構(gòu)等具體的語言知識或聽說讀寫的基本能力訓(xùn)練并不能滿足學(xué)生未來涉外工作的實際需求,涉外交流不僅是語言交流更是不同文化的碰撞沖擊。由于受教學(xué)進度和課時等條件制約,課堂上教師對英美文化介紹比較簡單,缺乏系統(tǒng)性,往往導(dǎo)致學(xué)生文化意識淡薄,語言表達更是脫離情境,機械照搬,難以成功實現(xiàn)跨文化交際。本著“實用為主,夠用為度”的基本原則,高職英語教師在教學(xué)過程中可應(yīng)用文化導(dǎo)入模式,在傳授英語語言知識的同時,系統(tǒng)講授英美文化知識,幫助學(xué)生融會貫通中西文化,避免因文化差異而導(dǎo)致的語用失誤。由此可見文化導(dǎo)入模式既符合高職學(xué)生實際基礎(chǔ),又契合高職教育培養(yǎng)目標(biāo),有助于逐步培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力。
二、文化導(dǎo)入模式的具體實施方法
筆者所在醫(yī)學(xué)院校目前采用外語教學(xué)與研究出版社編寫的高職高專英語立體化系列教材—— 新職業(yè)英語《醫(yī)護英語》。該教材是針對高職高專院校公共英語課程開發(fā)的全新英語教材,以“工學(xué)結(jié)合、能力為本”的職業(yè)教育理念為指導(dǎo),將語言學(xué)習(xí)與職業(yè)培養(yǎng)有機融合,以培養(yǎng)學(xué)生在將來工作中所需要的英語應(yīng)用能力為目標(biāo),真正體現(xiàn)高職公共英語教學(xué)的職業(yè)性、實踐性和實用性。在教學(xué)實踐中英語教師結(jié)合高職學(xué)生的學(xué)習(xí)基礎(chǔ),兼顧語用意識、跨文化意識、學(xué)習(xí)策略和職業(yè)技能,可運用文化導(dǎo)入模式對學(xué)生進行語言技能的訓(xùn)練和語言知識的鞏固。筆者主要采用的實施方法如下:
(一)圖片模具導(dǎo)入法。醫(yī)學(xué)課程單靠文字描述確實比較抽象,而配合圖片模具講解往往就生動形象,學(xué)生容易產(chǎn)生直觀印象。在教學(xué)實踐中教師運用圖片或模具導(dǎo)入單元主題,可以極大地增強課堂教學(xué)趣味性和知識性,學(xué)生更容易掌握所學(xué)到的語言知識和相關(guān)背景文化知識。例如,Unit 1中的Warming-up部分,教師通過一個簡單明了的就診流程圖,生動有趣地導(dǎo)入單元主題,學(xué)生可以非常直觀地了解到就診工作流程及相關(guān)核心職業(yè)詞匯,并能從中比較總結(jié)中西方患者就診程序的特點及文化差異。這種文化導(dǎo)入模式的應(yīng)用可謂一舉多得。
(二)事件故事導(dǎo)入法。在課前準(zhǔn)備環(huán)節(jié)教師通過選篩選與課文主題相關(guān)的事件或案例,把課文主題與日常生活熱門話題聯(lián)系起來,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,增強學(xué)習(xí)效果。例如,Unit 5 Ward nurse在課文導(dǎo)入中引用了廣西衛(wèi)生職業(yè)技術(shù)學(xué)院全國“五一”勞動獎?wù)?、白求恩獎?wù)芦@得者杜麗群校友先進事例報告。以杜麗群同志《用愛撐起生命禁區(qū)的一片藍(lán)天》為題,向?qū)W生講述她從事艾滋病護理工作所經(jīng)歷的驚心動魄的故事。憑借校友這一先進事跡,鼓勵學(xué)生以杜麗群為榜樣,積極學(xué)習(xí)她無私奉獻、關(guān)愛病人的精神;學(xué)習(xí)她愛崗敬業(yè)、恪盡職守的高尚情操。這樣的導(dǎo)入方法既能深化情感教學(xué),又能使學(xué)生更深入地了解護理工作中病房護士角色和職能這一課文主題。
(三)微課導(dǎo)入法。微課短小精悍,以教學(xué)視頻為主要載體,記錄教師圍繞某個知識點或教學(xué)環(huán)節(jié)而開展的教學(xué)活動。它突破了傳統(tǒng)課堂時間地點的限制,學(xué)生可以根據(jù)自己的學(xué)習(xí)進度通過手機、電腦等下載資源自主安排學(xué)習(xí)。廣西衛(wèi)生職業(yè)技術(shù)學(xué)院英語組將《醫(yī)護英語》教程每個單元speaking環(huán)節(jié)所涉及的文化要素和重點難點內(nèi)容做成微課視頻,上傳到學(xué)院網(wǎng)站,學(xué)生在課前課后隨時可以下載觀看,在充分了解醫(yī)療背景文化知識的同時又能提高語言技能。文化導(dǎo)入模式微課導(dǎo)入方法的應(yīng)用加深了學(xué)生對文化知識的理解和運用,收效甚好。
(四)情境導(dǎo)入法。語言學(xué)習(xí)離不開口頭表達,表達又不能脫離情境。醫(yī)護英語課程涵蓋了醫(yī)護類職業(yè)最典型的工作過程,包括掛號就診、檢查、門診處置、取藥、辦理入院、住院等不同情境內(nèi)容。教師可以通過不同的情境背景設(shè)計,鼓勵學(xué)生先模仿再根據(jù)現(xiàn)實情況進行創(chuàng)造性的改編表演。高職醫(yī)護英語教學(xué)中情境導(dǎo)入法的應(yīng)用既能使學(xué)生了解到醫(yī)護環(huán)境不同場景該如何進行對話,又能在無形中滲透醫(yī)護專業(yè)知識和職業(yè)理念,有助于培養(yǎng)學(xué)生的發(fā)散思維和語言組織表達能力,進而增強學(xué)生跨文化交流能力。
(五)視聽導(dǎo)入法。隨著如今教學(xué)設(shè)施的完善,多媒體設(shè)備普及課堂,教師應(yīng)充分利用這些電子設(shè)備設(shè)計教學(xué)環(huán)節(jié)。醫(yī)護英語涵蓋大量專業(yè)詞匯,內(nèi)容涉及面廣,學(xué)習(xí)過程難免枯燥,如能在教學(xué)環(huán)節(jié)根據(jù)不同的授課內(nèi)容運用多媒體技術(shù)播放相關(guān)電影、視頻、錄音等,就能使醫(yī)護英語課成為一場視聽盛宴。比如Unit 6 Whats It Like to Have Surgery的課文講解,筆者組織學(xué)生觀看醫(yī)學(xué)類影視作品《實習(xí)醫(yī)生格蕾》,讓學(xué)生生動形象地了解到術(shù)前準(zhǔn)備及術(shù)中、術(shù)后護理等醫(yī)護知識和相關(guān)語言表達。此類視聽導(dǎo)入方法較教師抽象地講解相關(guān)知識內(nèi)容更為直觀,學(xué)生更感興趣也更容易接受。
綜上所述,文化導(dǎo)入模式在高職高專醫(yī)護英語教學(xué)中的作用不可估量。它將語言學(xué)習(xí)和職業(yè)技能培養(yǎng)有機融合,既滿足了培養(yǎng)學(xué)生綜合能力需要又提高了學(xué)生跨文化交際能力。在今后的教學(xué)實踐當(dāng)中,教師還應(yīng)不斷創(chuàng)新,讓文化導(dǎo)入模式更好地完善高職高專醫(yī)護英語教學(xué)。
【參考文獻】
[1]Sapir Language:An Introduction to the Study of Speech[M].New York:Harcourt Brace &Company,1921
[2]Fries C.The Teaching of the English Language[M].New York:Thamas Nelson and Sons,1927
[3]教育部高教司.高職高專教育英語課程教學(xué)基本要求試行[M].北京:高等教育出版社,2000
[4]新職業(yè)英語——醫(yī)護英語[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2009
[5]江小楠.微課在大學(xué)英語文化導(dǎo)入中的應(yīng)用分析[J].太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2015(10)
【作者簡介】林楨楨(1980— ),女,廣西貴港人,廣西衛(wèi)生職業(yè)技術(shù)學(xué)院講師,研究方向:英美文學(xué)和外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。
(責(zé)編 何田田)