李佳佳
摘要:語言世界圖景集中反映出了人的內(nèi)心對世界的一種最為樸素的認(rèn)知,促使語言與文化在人的意識中實(shí)現(xiàn)了聯(lián)系,展現(xiàn)出了極強(qiáng)的民族性特點(diǎn)。在語言文化學(xué)的研究中,觀念作為基本的研究單位,在俄羅斯的語言文化學(xué)研究中歷史已久,尤其是俄語中的“女性”觀念。本文針對俄語中“女性”觀念的語言文化學(xué)進(jìn)行了研究,借助相關(guān)俄語成語將“女性”語言文化學(xué)的特點(diǎn)進(jìn)行了揭示,以供參考。
關(guān)鍵詞:俄語;女性觀念;語言文化學(xué);研究
自上個世紀(jì)八十年代以來,語言世界圖景相關(guān)理論成為相關(guān)研究領(lǐng)域中的一大焦點(diǎn),并在研究中表明語言知識、文化以及傳統(tǒng)等因素是影響語言世界圖景形成的主要因素。而在語言文化學(xué)研究中,觀念作為精神本質(zhì)的具體體現(xiàn),能夠?qū)⑷藢κ澜绲拿褡逦幕龀龅恼J(rèn)知進(jìn)行反映,其中,“女性”觀念作為一種主要的思想觀念,在俄羅斯相關(guān)研究領(lǐng)域中涉及較早,為女權(quán)主義運(yùn)動的開展注入了動力之源,針對該課題展開研究,能夠?qū)⒍碚Z語言文化以及俄羅斯人民的內(nèi)心世界更好的展現(xiàn)在世人面前。
一、觀念以及“女性”觀念
談及觀念,首先需要明確何為世界圖景,其反映的是人類對整個世界的認(rèn)知理念,而觀念的形成則都到一系列因素的共同影響與作用,其中表現(xiàn)的最為突出的便是語言。語言是客觀世界的一面鏡子,能夠?qū)⑹澜绲默F(xiàn)實(shí)呈現(xiàn)在人們面前,進(jìn)而形成屬于個體的世界圖景,并展現(xiàn)出了獨(dú)特的民族性特點(diǎn),而語言對世界的反映則是受到語言所隸屬的民族文化、民族心智以及世界觀的影響。
在文化領(lǐng)域中,“女性”文化作為一種主要觀念,是基于社會性別定型下所形成的社會角色,在語言文化學(xué)中能夠借助語言中的諸多內(nèi)容明確女性這一群體在社會中的地位與特征、社會所給予女性的看法等。而在歐洲中心主義話語中,真正的人指的是具備與男性起源相關(guān)的品質(zhì),即男性代表著所有好的品質(zhì),而女性氣質(zhì)則成為了“壞”品質(zhì)的代言人,諸如懦弱、被動等,從中凸顯出對女性的偏見。
二、俄語“女性”觀念的語言文化學(xué)分析
在語言文化中,成語作為觀念的表征之一,能夠?qū)⒁粋€民族的社會性別定型系統(tǒng)進(jìn)行充分彰顯,比如在俄羅斯,基于男性角色下,相應(yīng)的伴隨語都是以正面為主,諸如俄語中的時代驕子以及志同道合之人等;而女性的好的、優(yōu)秀的品質(zhì)大多數(shù)都源自于男性,比如用以形容女人的俄語成語男人般的智慧以及女中豪杰等。不論是在俄語還是在漢語中,對于形容女性的成語以及諺語等,否定含義的詞匯語言遠(yuǎn)多于肯定層面的詞匯,比較典型的形象與品質(zhì)諸如新娘、寡婦以及母親等,而在性格品質(zhì)方面常用的詞匯為毒辣、放蕩、嘮叨、任性以及災(zāi)禍等,負(fù)面語義色彩凸顯。
(一)女性的負(fù)面形象
在語言中,性別失衡狀態(tài)存在歷史悠久,而唯一能夠給出的比較客觀的解釋為“父權(quán)制社會”,在俄語與漢語中,這一制度直接對這兩個民族的社會觀念等產(chǎn)生了直接影響。比如在俄語中,從教堂的原罪概念中衍生出了“魔鬼”形象,并用以形容女性,而在漢文化中,因宗教的不同使得女性與魔鬼沒有產(chǎn)生直接的關(guān)聯(lián)性,但是,諸如紅顏禍水等形象與之意思相近,都是將女性,尤其是女性中長相出眾的美女認(rèn)作的危險與禍害之源。
在社會輿論下,展現(xiàn)出了性別歧視,在俄語的諸多成語中都表現(xiàn)出了女性地位極為低下,經(jīng)常都處于男性的統(tǒng)治之下,同時,在俄語中,關(guān)于女性智力方面的語言,通常都含有諷刺性的語言色彩,認(rèn)為女性智力要低于男性。從家庭角度出發(fā),在俄語中,對于伴侶的選擇,很大程度上也展現(xiàn)出了女性社會地位低下,在家庭中沒有話語權(quán),在俄語中諸如在伴侶的選擇上以及婚姻的成功上,形成了一系列的語言詞匯,如同警句忠告一般,如:娶個老婆丑、活到九十九;娶妻在德不在色等。
(二)女性的正面影響
在俄語中,關(guān)于女性正面形象的詞匯并不多,而集中表現(xiàn)在母親這一形象上,比如在俄語中將母職認(rèn)為是女性的天職,母親永遠(yuǎn)都是充滿著溫情的,在很多的文學(xué)作品中,母親是主要的被歌頌對象的女性群體。在俄羅斯,圣母是保護(hù)者,所以關(guān)于母親形象的詞匯幾乎不存在女性定型特征,諸如愿意爭吵、嘮叨等。而在漢文化中,后母做為另一種母親的形象,在很多詞匯中都表現(xiàn)出了對這一形象的否定,雖然與事實(shí)并非一定相符合,比較經(jīng)典的諸如最毒莫過后娘心等。
三、總結(jié)
綜上,本文針對俄語“女性”觀念的語言文化學(xué)進(jìn)行了研究,在分析觀念與女性觀念內(nèi)涵的基礎(chǔ)上,以俄語與漢語進(jìn)行對比,針對其中的女性觀念進(jìn)行了具體的分析,主要從俄語中女性的正面與負(fù)面形象進(jìn)行了具體剖析,從中可以看出在俄語中”女性“觀念的相關(guān)語言詞匯大部分都具有著貶義甚至諷刺的色彩,唯獨(dú)母親這一女性形象除外,這也更好的揭示了俄羅斯民族文化與宗教信仰,進(jìn)而將獨(dú)屬于這一民族的語言世界圖景進(jìn)行了展現(xiàn),為更好的走進(jìn)俄羅斯人民的內(nèi)心世界提供了途徑,同時也能夠?yàn)楦玫牧私舛碚Z文化奠定基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1]陳春紅.“女性”觀念在俄漢成語中的語言文化學(xué)特點(diǎn)[J].文教資料,2015,08:45-46.
[2]李艷春,鄧麗娟.“мужчина”的俄漢語言釋義對比研究[J].白城師范學(xué)院學(xué)報,2015,10:52-56.
[3]曹越明.社會性別與語言文化——俄語語言世界圖景中的男女形象[J].齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2015,04:122-124.