• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      Positive and Negative Ambiguity in Advertisements

      2016-11-07 01:28:26任靈
      校園英語(yǔ)·下旬 2016年9期
      關(guān)鍵詞:宏博貿(mào)易大學(xué)爽身粉

      Introduction: In English the definition of ambiguity is “An ambiguous sentence is usually of doubtful meaning because it can be interpreted in more than one way or many other ways.”The ambiguity can be classified into two sides, intentional and unintentional. Mostly in daily communication, the ambiguity is unintentional because it may cause misunderstanding, so in this aspect, the ambiguity is negative. However, in some regions, for instance, advertisements, they use ambiguity intentionally to make their products more competitive and memorable. This can be showed in the usage of pun. In this aspect, the ambiguity is negative. In this paper, it will analyze ? different types of pun as the positive side of ambiguity in advertisements as well as the negative influence of ambiguity.

      1. Different types of pun-the positive ambiguity in ads

      1.1 Pun in homonyms

      Words which have the same spelling and pronunciation but different meanings are called homonyms. For example, the typical word “bank” In ads, they often use homonyms to indicate two meanings, on the one hand, it is in conformity with the principle of simplicity, on the other hand, it can make the audience to enjoy the humorous language. For example, “Coke refreshes you like no other can. (Coca-Cola)”In this piece of ads, “can” has double meanings, first, as a modal verb, it means Cock refreshes you like no other can(refresh you). Second, as a noun, it is a metal container, here it refers that Coke refresh you like no other can(can refresh you).

      1.2 Pun in homophones

      Words which have the same pronunciation but different meanings are homophones. Using homophones can make the ads more attractive. For exmple, “With so many carrots, Ill be a real gem,(B.C.Muffins)”Here carrots actually has the same pronunciation with carat, carrots use the meaning of carat, it full of interest. Actually, Muffin is a product of Betty Croker, it tastes like carrot, this shows the good quality of their product and also the taste of their product. Homophones make the advertising language sound sweet, fluent and persuasive. When the customers read the ads, they may easily to buy the products.

      1.3 Pun in Idioms

      Idiom means a group of words whose meaning is different from the individual words. In ads, you can find many idioms has been given double meanings.

      “Try our sweet corn, youll smile from ear to ear.”It is taken from the advertisement for a kind of sweet corn. the word “ear” has double meanings: the organ of hearing and the seed –bearing part of a cereal. The onemeaning of the idiom “ from ear to ear”is that people are satisfied with the product. The other one is that the consumers eat one ear by another. so the advertisement implies that the sweet corn is very delicious, and you will enjoy it and eating one by one.

      2. The negative ambiguity in advertisements

      The advertisers use pun on purpose to express different meanings, but sometimes they don not want to use ambiguity. In linguistics, this can be seen in connotative meaning which is subject to culture and experience. For instance, a Chinese brand “芳芳牌嬰兒爽身粉”It first has been translated “Fangfang” Baby Talcum Powder. Actually in English it exist the word fang, but it means either of two long sharp teeth at the front of the mouths of some animals. It is not surprised that why foreign customers did not buy their products.

      Conclusion: Ambiguity can be seen everywhere, including literature and daily life. It has both negative and positive effect. When we use ambiguity we should know whether we want to use it intentionally or not. Also, after studying linguistics I began to observe some language phenomena. Linguistics for me, I think it is full of interesting and there are a lot of new knowledge.

      References:

      [1]郭貴龍,張宏博.廣告英語(yǔ)問(wèn)題與翻譯[M].華東師范大學(xué)出版,2008.

      [2]李剛,李兵.2012商務(wù)廣告英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯策略[J].世界圖書(shū)出版,2008.

      [3]倪景亞.英語(yǔ)歧義現(xiàn)象與英語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)[J].湖州師范學(xué)院學(xué)報(bào),2010,23(5).

      [4]邱述德.英語(yǔ)歧義[M].商務(wù)印書(shū)館,1998.

      [5]楊忠.英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論[M].人民大學(xué)出版社,2012.

      [6]王燕希.廣告英語(yǔ)一本通[M].經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2004.

      [7]朱燕.關(guān)聯(lián)理論與文體翻譯研究[M].國(guó)防科技大學(xué)出版社, 2007.

      作者簡(jiǎn)介:任靈(1993.09.19-),女,吉林白山人,研究方向:語(yǔ)言學(xué)方向。

      猜你喜歡
      宏博貿(mào)易大學(xué)爽身粉
      Modeling of Micropores Drilling Force for Printed Circuit Board Micro-holes Based on Energy Method
      爽身粉紅外光譜研究
      安丘市宏博機(jī)械制造有限公司(原安丘市華
      ——機(jī)械廠)
      The appreciation of Ode to the West Wind
      爽身粉的6個(gè)妙用
      飲食保健(2017年10期)2017-06-05 15:16:02
      My English Learning
      取材宏博 立論中肯 成一家言——評(píng)《南北皮黃戲史述》
      寶寶洗完澡必擦爽身粉
      嬰兒爽身粉
      海峽影藝(2012年1期)2012-11-30 08:16:58
      首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)召開(kāi)會(huì)議全面部署2012年工作
      青阳县| 增城市| 吕梁市| 利津县| 嫩江县| 名山县| 马山县| 荣昌县| 深水埗区| 右玉县| 玉环县| 民县| 宁德市| 许昌县| 曲阜市| 濮阳市| 自治县| 岫岩| 伊宁市| 玛纳斯县| 柳林县| 勃利县| 时尚| 阿拉尔市| 碌曲县| 肇州县| 故城县| 清水县| 陇南市| 小金县| 嘉禾县| 宁波市| 廊坊市| 岐山县| 洛宁县| 定兴县| 高邑县| 浏阳市| 泾川县| 九江县| 泸西县|