張玉峰 葉坤英
“三強(qiáng)訓(xùn)練法”提高研究生醫(yī)學(xué)英語應(yīng)用水平的研究
張玉峰葉坤英
目的 研究運(yùn)用“三強(qiáng)訓(xùn)練法”提高中醫(yī)研究生醫(yī)學(xué)英語水平。方法 第一學(xué)期強(qiáng)化醫(yī)學(xué)英語詞匯,第二學(xué)期訓(xùn)練運(yùn)用英語獲取信息的能力。第三學(xué)期在臨床實(shí)習(xí)時(shí)使用英語查房、交班,掌握臨床英語的運(yùn)用。結(jié)果 在臨床實(shí)習(xí)時(shí)經(jīng)常使用英語查房、交班,掌握臨床英語的運(yùn)用,實(shí)驗(yàn)組研究生能夠運(yùn)用全英語查房匯報(bào)病歷,全英語交接班的能力較強(qiáng)。結(jié)論 “三強(qiáng)訓(xùn)練法”能夠顯著提高中醫(yī)研究生醫(yī)學(xué)英語的臨床英語運(yùn)用的能力。
醫(yī)學(xué)英語;研究生
“三強(qiáng)訓(xùn)練法”旨在通過強(qiáng)化醫(yī)學(xué)英語詞匯學(xué)習(xí),強(qiáng)化國外原著閱讀,強(qiáng)化臨床醫(yī)學(xué)英語的運(yùn)用,從而大幅提高中醫(yī)研究生醫(yī)學(xué)英語水平的教學(xué)方法[1]。
1.1研究對(duì)象
本研究選取我校2012級(jí)研究生為研究對(duì)象,分為實(shí)驗(yàn)組59人,對(duì)照組62人。實(shí)驗(yàn)組男31人,女28人,平均年齡(23.1±2.6)歲;對(duì)照組男33例,女29例,平均年齡(23.3±2.3)歲。兩組年齡、性別無顯著性差異(P>0.05),具有可比性。
1.2研究方法
1.2.1對(duì)照組第一學(xué)期按照正常教學(xué)進(jìn)度學(xué)習(xí),第二學(xué)期進(jìn)入臨床實(shí)習(xí)后自行安排學(xué)習(xí)。
1.2.2實(shí)驗(yàn)組第二學(xué)期進(jìn)入臨床實(shí)習(xí)后按照“三強(qiáng)訓(xùn)練法”學(xué)習(xí)2年。
1.2.3三強(qiáng)訓(xùn)練法第一學(xué)期強(qiáng)化醫(yī)學(xué)英語詞匯,熟練掌握一萬醫(yī)學(xué)單詞,掌握醫(yī)學(xué)英語詞根、前綴、后綴。第二學(xué)期大量閱讀國外文獻(xiàn)、原著,訓(xùn)練運(yùn)用英語獲取信息的能力。第三學(xué)期在臨床實(shí)習(xí)時(shí)使用英語查房、交班,掌握臨床英語的運(yùn)用。第四學(xué)期要求閱讀SCI文章,顯著提高研究生科研、臨床水平[2]。(1)擴(kuò)大醫(yī)學(xué)詞匯量。根據(jù)醫(yī)學(xué)詞匯的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),選擇常用2000個(gè)詞根、前綴、后綴編匯成冊(cè),選拔醫(yī)學(xué)英語基礎(chǔ)好且有一定臨床經(jīng)驗(yàn)的帶教老師進(jìn)行授課,對(duì)詞根、前綴、后綴進(jìn)行分析講解,并進(jìn)行詞義的延伸,要求學(xué)生反復(fù)背誦和記憶,直到完全掌握[3]。(2)選擇合適閱讀材料,指導(dǎo)閱讀。大量閱讀國外文獻(xiàn)、原著,選擇原版的《哈里森內(nèi)科學(xué)》18版,以課堂講授與學(xué)生自學(xué)相結(jié)合的形式進(jìn)行學(xué)習(xí),授課教師以這些醫(yī)學(xué)原著為基礎(chǔ),結(jié)合臨床實(shí)際講課,定期布置任務(wù)并組織檢查,要求學(xué)生反復(fù)閱讀。(3)臨床教學(xué)貫穿英語學(xué)習(xí)。選拔英語、臨床水平較高的老師進(jìn)行示范,以點(diǎn)代面。查房開始時(shí)實(shí)習(xí)醫(yī)師用英語匯報(bào)病歷,臨床帶教老師與患者溝通病情、查體,然后向?qū)嵙?xí)醫(yī)師用英語提問相關(guān)問題,實(shí)習(xí)醫(yī)師用英語回答,然后帶教老師進(jìn)行點(diǎn)評(píng),及時(shí)糾正學(xué)生的發(fā)音和詞匯[4]。(4)開展形式多樣的全英語學(xué)術(shù)活動(dòng)。實(shí)習(xí)期間組成學(xué)習(xí)小組,每個(gè)小組互相交流,鼓勵(lì)開口讀說;每天查房前安排各種英語教學(xué)活動(dòng),由英語程度好的醫(yī)生講授國外最新進(jìn)展,由研究生介紹國外核心雜志文章;每周舉行一次典型病例討論會(huì)和疑難及死亡病例討論等等,以英語為主要應(yīng)用語言。
1.3統(tǒng)計(jì)學(xué)方法
采用SPSS11.0統(tǒng)計(jì)學(xué)軟件對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,計(jì)數(shù)資料采用χ2檢驗(yàn),P<0.05為差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。
2.1基線比較
實(shí)驗(yàn)組與對(duì)照組四六級(jí)通過情況比較,差異沒有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P >0.05)。見表1。
表1 調(diào)查對(duì)象的四六級(jí)通過情況
2.2英語查房匯報(bào)病歷情況比較
實(shí)驗(yàn)組59人,全英語匯報(bào)病歷57人,占96.6%;對(duì)照組62人,全英語匯報(bào)病歷8人,占12.9%。兩組比較差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P <0.01)。
2.3全英語交接班情況比較
實(shí)驗(yàn)組59人,全英語交接班59人,占100.0%;對(duì)照組62人,全英語交接班11人,占17.7%。兩組比較差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P<0.01)。
前期對(duì)100名國內(nèi)中醫(yī)院校三年級(jí)研究生進(jìn)行調(diào)查發(fā)現(xiàn)現(xiàn)有的模式培養(yǎng)存在較多問題,52%的研究生從來沒有系統(tǒng)學(xué)習(xí)過醫(yī)學(xué)英語,僅10%的研究生自學(xué)了少量詞匯,85%的研究生醫(yī)學(xué)英語詞匯量在1000以下,69%的研究生從來沒有機(jī)會(huì)進(jìn)行醫(yī)學(xué)英語交流[5-6]。
筆者認(rèn)為應(yīng)采用以下措施來解決目前中醫(yī)院校的問題:(1)中醫(yī)院校應(yīng)該適當(dāng)壓縮公共英語的課時(shí),加強(qiáng)醫(yī)學(xué)英語的學(xué)習(xí),醫(yī)學(xué)英語句法簡單,通過掌握2 000到3 000主要的詞根、前綴、后綴,并經(jīng)過組合,醫(yī)學(xué)生完全可以掌握10 000以上的醫(yī)學(xué)詞匯。(2)中醫(yī)院校應(yīng)該注重培養(yǎng)和引進(jìn)醫(yī)學(xué)英語教師。中醫(yī)院校應(yīng)該注重培養(yǎng)和引進(jìn)一批既具有扎實(shí)的醫(yī)學(xué)背景和臨床經(jīng)驗(yàn),同時(shí)醫(yī)學(xué)英語熟練的教師進(jìn)行授課[7-9]。(3)中醫(yī)院校應(yīng)該采用醫(yī)學(xué)原版教材授課。筆者認(rèn)為,閱讀材料的選擇最好選自國外近年出版的經(jīng)典臨床醫(yī)學(xué)專著和核心醫(yī)學(xué)期刊,以課堂講授結(jié)合學(xué)生自學(xué)相結(jié)合,提高醫(yī)學(xué)生歷史使命感、責(zé)任感以及職業(yè)自豪感是很重要的。定期布置任務(wù)并組織檢查[10-12]。
本研究表明,通過“三強(qiáng)訓(xùn)練法”的學(xué)習(xí),實(shí)驗(yàn)組研究生能夠運(yùn)用全英語查房匯報(bào)病歷,全英語交接班的能力較強(qiáng),表明,“三強(qiáng)訓(xùn)練法”能夠顯著提高中醫(yī)研究生醫(yī)學(xué)英語的臨床英語運(yùn)用的能力[13-15]。
[1]張玉峰,葉坤英. 中醫(yī)院校研究生醫(yī)學(xué)英語的學(xué)習(xí)情況調(diào)查[J].中國醫(yī)藥指南,2010,8(11):155-157.
[2]張玉峰,葉坤英. 中醫(yī)院校研究生醫(yī)學(xué)英語調(diào)查分析[J]. 中國科教創(chuàng)新導(dǎo)刊,2010,4(4):169.
[3]劉瑛,韓竹林,劉貞玉,等. TED醫(yī)學(xué)演講視頻在研究生醫(yī)學(xué)英語翻轉(zhuǎn)課程中的應(yīng)用[J]. 中國醫(yī)學(xué)教育技術(shù),2016,30(3):307-309.
[4]錢競(jìng)越. 醫(yī)學(xué)院校分級(jí)模式下的學(xué)術(shù)英語教學(xué)——以南京醫(yī)科大學(xué)碩士英語讀寫譯課程改革為例[J]. 吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào)(上旬),2013,5(5):99-101.
[5]李明磊. 任務(wù)教學(xué)法在醫(yī)學(xué)碩士研究生英語口語教學(xué)中的實(shí)踐及教學(xué)體會(huì)[J]. 繼續(xù)醫(yī)學(xué)教育,2012,15(8):46-49.
[6]潘俊峰,段廷婷. “聽說寫一體”醫(yī)學(xué)研究生學(xué)術(shù)英語寫作教學(xué)模式研究[J]. 長春教育學(xué)院學(xué)報(bào),2013,10(19):106-107.
[7]姜琳琳,張玲. 醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)位研究生英語教學(xué)思考——基于職業(yè)需求和教學(xué)現(xiàn)狀的調(diào)查[J]. 學(xué)位與研究生教育,2014,31(1):38-42.
[8]蔡雄,黃惠勇,彭彩云,等. 初探RICH教學(xué)模式在中醫(yī)藥大學(xué)研究生醫(yī)學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 湖南中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào),2015,25(2):66-68.
[9]吳曉丹,Silvia Del Conte,張林. 思維導(dǎo)圖法在中醫(yī)方劑學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 中國中醫(yī)藥現(xiàn)代遠(yuǎn)程教育,2016,14(10):13-14.
[10]譚曉風(fēng),彭愛和,張艷紅,等. 中醫(yī)院校任務(wù)型大學(xué)英語翻譯教學(xué)模式的研究[J]. 中醫(yī)藥導(dǎo)報(bào),2016,22(11):114-116.
[11]藍(lán)梅靜,崔景珍. 醫(yī)學(xué)院校大學(xué)英語教學(xué)中醫(yī)學(xué)生人文素質(zhì)的培養(yǎng)[J]. 中國醫(yī)學(xué)倫理學(xué),2016,29(2):337-339.
[12]張飛. 如何在大學(xué)英語教學(xué)中培養(yǎng)醫(yī)學(xué)生的人文素質(zhì)[J]. 牡丹江醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào),2011,32(5):63-65.
[13]何亮姬. 試論在大學(xué)英語教學(xué)中加強(qiáng)醫(yī)學(xué)生人文素質(zhì)教育[J]. 衛(wèi)生職業(yè)教育,2014,23,(2):26-27.
[14]黃煥琳,肖煒,黃泳. 中醫(yī)英語教學(xué)中“翻轉(zhuǎn)課堂”的運(yùn)用[J].中醫(yī)藥導(dǎo)報(bào),2016,22(8):122-125.
[15]張莉. 論如何在翻譯教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的中醫(yī)英譯能力[J]. 遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào),2016,33(1):50-53.
Study of Improving Medical English Level of Graduate Student with“Intensive Training by Three Steps”
ZHANG YufengYE Kunying He’nan University of Traditional Chinese Medicine the Second Clinical Medical College, Zhengzhou He’nan 450046,China
Ob jective To improve medical English level of graduate student with“Intensive Training by Three Steps”. Methods The first term to strengthen the medical English vocabulary, the second term of training the ability to use English to obtain information. The third term English rounds,shift in clinical practice, clinical use master English. Resu lts Graduate student in test group showed obvious English rounds and shift ability. Conclusion “Intensive Training by Three Steps”significantly improve medical English level of graduate student.
Medical English, Graduate student
G643
A
1674-9308(2016)24-0009-02
10.3969/j.issn.1674-9308.2016.24.005
河南省教育科學(xué)“十二五”規(guī)劃2013年度課題(2013-JKGHD-0322)
河南中醫(yī)藥大學(xué)第二臨床醫(yī)學(xué)院,河南 鄭州 450046