• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    關于編纂《漢俄英飛行術語詞典》的思考

    2016-10-21 04:03:41顧哲鳴
    亞太教育 2016年5期

    顧哲鳴

    摘 要:隨著經濟全球化的不斷深入發(fā)展,我國的對外交流與合作日趨頻繁。各類多語詞典也應運而生。但同時出現的問題也很多,從擬編纂的《漢俄英飛行術語詞典》入手,對編纂多語詞典的意義、原則以及主要步驟這三個方面加以論述,以此為相關類型的多語詞典編纂提供參考和幫助。

    關鍵詞:飛行術語;多語詞典;編纂問題

    眾所周知,詞典是重要的工具書,隨著經濟全球化的不斷發(fā)展,我國與世界各國的交流日益頻繁,為了保證中俄英交流的順利發(fā)展,各類多語詞典也適應這一形勢,如雨后春筍般層出不窮。盡管在我國多語詞典編纂歷史悠久,但在詞典編纂理論方面仍然有問題仍未解決,因此研究多語詞典編纂的理論與實踐也勢在必行。

    一、編纂《漢俄英飛行術語詞典》的意義

    俄羅斯航空技術在世界上可謂首屈一指,1961年,尤里·加加林第一次進入太空,實現人類登上太空的愿望,在我國,2003年楊利偉乘坐“神舟”五號飛船首次進入太空??梢姸砹_斯航空技術的起步比我國早很多。這就需要我國與俄羅斯相互學習借鑒其經驗與技術。所以應該編纂一部飛行術語詞典,這對中俄兩國的科技交流有著舉足輕重的意義。如果能用不同的語言對航空術語進行歸納整理,以便于不同語言使用者的交流,漢語、英語和俄語都是世界上重要的語言,也都是聯(lián)合國的工作語言,因此,著手編寫一部《漢俄英飛行術語詞典》具有非常重要的意義。它可以進一步促進兩國航空領域的交流與發(fā)展,對培養(yǎng)專業(yè)型人才也有重要作用。

    二、編纂《漢俄英飛行術語詞典》的原則

    詞典是商品,意味著它必須通過交換來實現其價值,所以我們編纂要考慮用戶的需求。顧客是上帝深刻的說明了這一點,一本字典寫的再好,如果沒有人購買也不能算是好的字典。也就是說詞典用戶的需求應當是詞典編者活動的關鍵裁量因素。用戶是詞典最好的評判者,是詞典生命力得以延伸的載體。所以沒有以用戶的視角出發(fā),任何詞典學理論和研究都是存在嚴重缺陷的。

    三、編纂《漢俄英飛行術語詞典》的主要步驟

    1.詞目的確立

    我們首先要明確,在此部詞典中,收錄的是與飛行專業(yè)相關的一系列術語。而不是其他專業(yè)的術語。詞典是妥協(xié)的產物,這就是說任何一部詞典都不能一詞不落的收入每個語詞,這都與編纂者精力、時間等各方面現實問題密切相關。

    2.詞目的編排

    “世界上究竟有多少種編排法,沒有人一一統(tǒng)計過,由于涉及多種語言,這一工作似乎也不容易做好。但大致來說,一般分為形序、音序、義序三種”?!稘h俄英飛行術語詞典》采用形序編排法,按照漢語拼音字母順序排序,這種排序的優(yōu)點是便于查閱,可以節(jié)省使用者時間。

    3.詞目的索引

    目前多語詞典或雙語詞典常見的索引有以下幾種:(1)純頁碼索引,即只標出有關語詞在詞典正文的頁數。(2)頁碼與頁中定位相結合的索引。即不但標出頁碼,而且標出頁中的大致位置。(3)混編索引(綜合索引),這種編排法只有用拉丁字母的語言才能用這周方法設置索引。此部詞典將用上述第二種方法,我們把詞典正文每頁分為兩欄,用a、b兩個字母代替。例如某個語詞在詞典正文的第47頁第二欄,我們就可以把它標作47-b。這樣的索引大大便于讀者查閱。

    4.詞典的前言和附錄

    前言部分是對詞典性質的說明,是讀者詞典十首先要讀的部分,編者要在前言里介紹自己的詞典與眾不同的特點,以幫助讀者判斷該部詞典對他是否合適,一遍讀者判斷是否購買此部字典。

    附錄要把中國、俄羅斯、美國這三個國家歷年飛行事件記錄下來,以便為讀者梳理各國航天事跡脈絡。更好地了解各國科技發(fā)展狀況。

    5.插圖信息

    因為該部詞典收錄的都是專業(yè)術語,對于不具備專業(yè)知識的一般讀者來說是很難理解的,作為也可供普通讀者查閱的工具書,最好在詞條后配有插圖。這樣就一目了然了。這樣做能讓詞典更有趣味性,有插圖也使詞典不那么單調乏味

    四、結語

    總之,編纂出一部合格的字典并非是一件容易的事,但我相信,通過各方面的協(xié)調與努力,哪怕花上幾年十幾年甚至幾十年的時間,一定會有所成就的。我國的詞典編者及相關的研究人員應該從用戶的實際需要出發(fā),編纂出有中國特色的多語詞典,為我國詞典事業(yè)發(fā)展添上濃墨重彩的一筆。

    參考文獻:

    [1]拉迪斯拉夫·茲古斯塔.詞典學概論[M].林書武等譯.北京商務印書館,1983.

    [2]孫悅,張金忠.多語詞典編撰應注意的幾個問題[J].林區(qū)教學,2014.

    [3]雍和明,彭敬.交際詞典學[M].上海辭書出版社,2013.

    [4]張金忠.對建構漢俄科技術語詞典編纂理論的思考[J].光明日報出版社,2010.

    [5]章宜華,雍和明.當代詞典學[M].北京商務印書館,2007.

    (作者單位:哈爾濱師范大學)

    石林| 阿城市| 岳阳县| 依安县| 康乐县| 应城市| 徐水县| 鲁山县| 双辽市| 依安县| 神农架林区| 南投市| 吐鲁番市| 罗城| 乌鲁木齐县| 黄骅市| 盐亭县| 太仆寺旗| 马关县| 宁波市| 宣汉县| 庄河市| 桃园市| 淳安县| 武汉市| 彩票| 新巴尔虎右旗| 永昌县| 巫溪县| 花莲市| 巩义市| 罗定市| 洪湖市| 内丘县| 五寨县| 柳河县| 承德市| 班玛县| 天镇县| 积石山| 革吉县|