• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      余國藩的東西行旅

      2016-10-12 18:13:17李懷宇
      書城 2016年9期
      關(guān)鍵詞:余英時夏志清

      李懷宇

      一、微恨十年遲

      二○○七年,我赴美訪問,后集成《家國萬里—訪問旅美十二學(xué)人》一書。當(dāng)時因客觀條件所限,我只采訪了美國東部的學(xué)人,其他地區(qū)的前輩則無緣面談。其中芝加哥的學(xué)人,我原來設(shè)想的第一人選是余國藩先生(1938-2015)。我在普林斯頓余英時先生家盤桓了數(shù)日,得知“二余”是摯友,閑談中聽余英時先生談了不少關(guān)于余國藩先生的故事,神往不已。

      二○一四年秋,我從報社轉(zhuǎn)到出版社工作,想策劃一套“世界華文大家經(jīng)典”,其中有夏志清、張灝、金耀基、王賡武、劉紹銘等學(xué)者的著作,余國藩的著作也在我設(shè)想之內(nèi)。這個想法和余英時先生一談,心有戚戚,余英時先生隨即幫我和余國藩先生聯(lián)系。

      初次與余國藩先生通電話,先生講一口國語,當(dāng)問到我是廣東人,他即改用粵語,說他小時候在香港長大,幾十年沒有機(jī)會講家鄉(xiāng)話,十分親切。我聽出余先生講的是典雅古樸的粵語,有些用語已和時下流行的粵語略異。于是我們用粵語講了大半個鐘頭,余先生說自己已是“風(fēng)燭殘年”,因語氣與別人不同,至今難忘。

      以后我和余國藩先生電話、電郵往返多次,溝通的內(nèi)容多是關(guān)于他的選集事宜。第一次他便告訴我,近年關(guān)于《西游記》的論文,他已推翻了幾十年前的觀點(diǎn),因此不選那些“少作”,而選他論《紅樓夢》的論文,以及其他如宗教、文學(xué)研究的文章。二○一四年十一月十四日,他來信說:“可惜的是,近年重要論作,都沒有翻譯?!蔽液陀嘞壬懻?,翻譯他著作的第一人選是李奭學(xué)先生。

      二○一四年十一月二十日,余國藩先生來信中說,關(guān)于選集最大的問題,是版權(quán)。因他曾與北京三聯(lián)書店出版社簽約,《〈紅樓夢〉〈西游記〉與其他》一書二○○六年十月由北京三聯(lián)書店出版。我馬上和北京三聯(lián)書店聯(lián)系,得知該書的合同約定版權(quán)期已過,三聯(lián)書店完全同意余國藩先生另出新集。

      余國藩先生在信中又說:“版權(quán)問題清楚干凈解決以后,我們也應(yīng)同時向李奭學(xué)先生征求是否同意他替我翻譯部分選文再另行刊出?!倍鹨晃迥甓?,我赴臺訪問,在中研院住了兩周。聽說當(dāng)時李奭學(xué)先生身體不佳,很少回中研院上班,不宜見客。因此,我在臺北期間沒有當(dāng)面和李奭學(xué)商量余國藩論文的翻譯工作。從臺北回來,正是春節(jié)。新春上班后,連續(xù)兩三個月忙得不可開交,心想翻譯之事需從長計議,一時也急不來。

      二○一五年五月十二日,余國藩先生因病逝世,享年七十七歲。消息來得突然,使我?guī)缀醪桓蚁嘈?。余英時先生建議我和李奭學(xué)聯(lián)系,請李奭學(xué)主持選編余國藩先生文集。于是,我開始和李奭學(xué)先生通電郵,方知余國藩先生在世時,已在電郵里和李奭學(xué)商量過。此事的細(xì)節(jié),李奭學(xué)在《誤入桃花源—敬悼先師余國藩教授》一文中所記甚詳。后來李奭學(xué)寄給我《中國文哲研究通訊》第二十五卷·第三期,其中有“余國藩院士紀(jì)念專輯”,是李奭學(xué)請余國藩的友生所寫的紀(jì)念性詩文。我撰寫此文,除說明出處外,多位學(xué)者的回憶皆錄自此專輯。

      二、學(xué)人相重

      我最早留意余國藩的名字,是夏志清一九七七年五月十七日寫的文章《陳荔荔、馬瑞志、余國藩—介紹三種中國名著的譯者》。夏志清在文中說:“余國藩也是書香門第,祖父、父親都到劍橋大學(xué)去留過學(xué)(按:祖父留學(xué)牛津大學(xué),見本文第三節(jié))。他自己是神童,六歲即把《西游記》《三國演義》兩部書讀過了。在芝大做研究生時期,雖然論文題目同唐宋詩詞無涉,他花一兩年時間,竟把《全唐詩》《全宋詞》都讀了。我心目中只有錢鍾書、鄭騫這樣的前輩學(xué)人,才會有毅力把《全唐詩》讀過,想不到年輕一代(余國藩才三十四五歲)學(xué)人也有這樣的能耐。余國藩當(dāng)年在芝大研究院專攻宗教學(xué)和文學(xué),兩方面造詣都極深。他精通希臘文,目今不僅在芝大東亞語文系講授中國文學(xué),也在同校神學(xué)院講授希臘名著,實在難能可貴。三四十歲的旅美學(xué)人間,若論博學(xué),當(dāng)推余國藩為第一人。”

      夏志清自視極高,他視為錢鍾書一類人物的余國藩,原來也在錢鍾書的法眼之中。錢鍾書在《美國學(xué)者對于中國文學(xué)的研究簡況》(原載《訪美觀感》,中國社會科學(xué)出版社1997,后收入錢鍾書散文集《人生邊上的邊上》)中說:“在華裔學(xué)者里,研究中國古代小說的哥倫比亞大學(xué)教授夏志清、研究中國古代文藝?yán)碚摰乃固垢4髮W(xué)教授劉若愚(外文所劉若端之弟)、譯注《西游記》的芝加哥大學(xué)教授余國藩(廣東籍,長大在臺灣,三十余歲,并通希臘文;表示欲回祖國,但他父親是蔣經(jīng)國手下軍官,對他哭道:‘你一走,我就沒有老命了?。际枪J(rèn)為有特殊成就的。”

      錢鍾書重視的三位華裔學(xué)者里,余國藩最年輕,夏志清和劉若愚并稱“東夏西劉”。劉若愚早逝,夏志清有文《東夏悼西劉》,其中說:“余國藩那首《滿江紅》,一開頭就說:‘天妒英才。天可是,無情冷酷。此兩句給我感觸甚多?!比缃袢粚W(xué)者皆已仙逝,不禁引人感慨。

      劉紹銘回憶,二十世紀(jì)六七十年代在美國念大學(xué)的“華人子弟”,平日見面聊天,好以金庸小說人物作話題?!渡涞裼⑿蹅鳌反笥衼眍^的,分別是東邪、西毒、南帝、北丐、中神通。夏志清“武功”了得,落戶的“碼頭”又是常春藤名校哥倫比亞大學(xué),同學(xué)間私下昵稱他為“東邪”黃藥師。等到二十世紀(jì)八十年代中劉紹銘到紐約看望夏公,笑談間終于有機(jī)會親口告訴夏公,十幾二十年前夏公是這班“粉絲”心目中的“東邪”。夏公向不讀金庸小說,聽后一時不知如何反應(yīng)。劉紹銘只好跟夏公解釋說黃藥師言行雖然乖僻,卻身懷絕世武功。大概“武功”這句話引發(fā)夏公想到余國藩。隔了一會夏公正色說:“You know what, if anyone in the field can beat me, it is Tony.”(在這個領(lǐng)域里如果有人能在我之上,那只有Tony。)夏公佩服的Tony便是余國藩的英文名。

      余國藩平生最佩服的兩位華人學(xué)者則是夏志清和余英時。王汎森一九八六年開始申請出國留學(xué)時,余國藩幫他寫過一封推薦信。后來王汎森被普林斯頓大學(xué)錄取,余國藩給他寫了一封英文長信,告訴他到了普大之后首要向余英時先生問學(xué)。王汎森果然成為深得余英時真?zhèn)鞯膶W(xué)生。

      多年前,黃進(jìn)興從余英時老師口中初次獲悉余國藩的大名?!坝r師對他的西方學(xué)問推薦備至,又對他的《西游記》英譯贊不絕口。由于英時師罕見如此稱譽(yù)一位學(xué)者,所以我對‘余國藩這三個字,便留下深刻的印象?!秉S進(jìn)興依稀記得,當(dāng)時余英時想羅致余國藩到哈佛大學(xué)任教,但因芝加哥大學(xué)強(qiáng)烈慰留余國藩,終未成行。

      二○○六年余英時獲得美國國會圖書館頒發(fā)的享有“人文學(xué)諾貝爾獎”之稱的“克魯格人文與社會科學(xué)終身成就獎”(John W. Kluge Prize)。事后余英時才知道,余國藩曾在背后極力推薦余英時,在克魯格獎的推薦書上即盛贊道:“余英時教授就是他筆下的中國‘士的典型,一生的研究與經(jīng)歷都在反映這一點(diǎn)?!?/p>

      三、聞道笑呵呵

      余國藩是廣東臺山人,一九三八年生于香港。其祖父余蕓(1890-1966)是牛津大學(xué)的留學(xué)生,畢業(yè)后任香港高級視學(xué)官。其父余伯泉(1910-1982)是劍橋大學(xué)法律系碩士,回國后投身國民黨軍界,長期奮斗在抗戰(zhàn)前線,后為四星上將。余國藩和學(xué)生把酒笑談時,曾說他的父親某次給蔣介石當(dāng)面匯報工作,因為緊張或遺忘,全程說粵語,發(fā)現(xiàn)之后大驚失色,但老蔣說:“廣東我也住過嘛,可以聽懂。”

      由于父親忙于軍務(wù),余國藩從小在香港由祖父母帶大。余蕓舊學(xué)根底深厚,尤善古詩詞,還喜歡帶孫子一起去戲院看卡通片。余國藩迷上武俠小說,祖父不但沒有阻止他在書店“打書釘”,有時還會選些孫子鐘愛的書作禮物。余國藩后來告訴廣東同鄉(xiāng)劉紹銘,他跟祖父母相處那六年是他最不尋常的快樂日子。

      一九九三年,余國藩在狄百瑞著《儒家的問題》座談會講辭《先知·君父·纏足》中,對狄百瑞所論述的“纏足”問題進(jìn)行商榷,便舉早年在家庭的見聞現(xiàn)身說法:“一九五六年,我買棹來美上大學(xué)。我忘不了當(dāng)時家祖母淚流滿面對她的長孫說道:‘好好用功讀書,但是不要弄壞身體。她又說:‘不要放棄受教育的機(jī)會,不要放棄我少女時代不讓我有的機(jī)會。這些話滿腹辛酸,我知道不稍談個人家族背景,各位很難體會全部。祖母告訴我們,她十一歲開始纏足。經(jīng)過三天的折磨,如嚴(yán)刑峻罰,苦痛不曾或離,她不得已乃乞憐曾外祖父,準(zhǔn)她免此‘義務(wù),否則生不如死!曾外祖父學(xué)而優(yōu)則仕,在廣州頗孚人望,到底愛女心切,馬上收回成命。然而數(shù)月后,家祖母請求隨塾師續(xù)學(xué),曾祖父卻嚴(yán)辭拒絕,謂女孩兒家不可拋頭露面,何況已豁免她再受纏足之苦,實不該得寸進(jìn)尺,央人二度寬宏大量。那一年是一九○一年,要待十年之后,家祖母有切膚痛感的‘褊狹且‘殘忍的‘選擇才廢除掉—至少官方政策如此。盡管這樣,對祖母老人家來講,國民革命還是遲到了十年!”

      一九五六年,余國藩搭乘一條商船離開香港,赴美求學(xué),在海上足足航行了三周才抵達(dá)舊金山。橫渡太平洋之際,余國藩在船上撿到一本雜志,可能是《時代周刊》。在這本雜志中,他讀到一篇文章,報道一位在美國的名校剛剛躥紅的中國通,或許是哈佛大學(xué)的費(fèi)正清。對中國語言和有關(guān)中國的材料,報道中這位年輕的中國通顯然駕輕就熟,使余國藩印象深刻。當(dāng)時他反躬自省,很想知道自己能否從反方向來從事研究,即精通西方的人文學(xué)科,和這位年輕教授一較長短,甚至超越之。余國藩在舊金山登岸,從那時到一九六九年三月在芝加哥大學(xué)讀完博士學(xué)位為止,他在學(xué)校正式的課程和訓(xùn)練,重心都在西方語言、文學(xué)、哲學(xué)與宗教的研究上。

      余國藩在芝加哥大學(xué)任教數(shù)十年,得以一展當(dāng)年在海上所立下的雄心壯志。芝加哥大學(xué)有位院長的名言是:“興趣之所在,也就是安身立命處?!倍鄧虒W(xué)和研究的方向,正是自己的興趣所在。在人文世界里,余國藩合乎林語堂所云“兩腳踏東西文化,一心評宇宙文章”,開拓出比前輩更廣闊的天地,他的著述是為了與全世界的學(xué)者對話。

      余英時在悼余國藩詩中說:“失樂名初盛,讀紅夢益奇。西游成九譯,不朽復(fù)何疑?!睂懙恼怯鄧獙W(xué)術(shù)生涯中的不朽盛事,其中尤以翻譯《西游記》為西方學(xué)界所重。余國藩曾有詞《憶江南》數(shù)首:

      西游奧,無字已成經(jīng),生法生魔緣一念,證因證佛本私情,猿馬早傾城。

      西游妄,玩世賴修心,市語假名虛史實,丹砂銀汞化黃金,莞爾尚沉吟。

      西游巧,詮釋累彷徨,外道標(biāo)符真妙訣,寓言訛譬好文章,解構(gòu)演荒唐。

      西游幻,低首詰靈山,越蘊(yùn)尋幽思路險,降妖吊詭譯途艱,悟徹實時還。

      西游謔,形類意婆娑,子系名歸孫大圣,蜜多般若大波羅,聞道笑呵呵。

      四、“王侯口味,叫花工資”

      我和余國藩先生的交流中,發(fā)現(xiàn)他既有執(zhí)著的學(xué)術(shù)精神,又有極高的生活品味。在友生的回憶中,可知他愛古典音樂,愛美酒,愛美食。他愛和我講鄉(xiāng)音,對廣東的美食也是十分懷念。我無緣與他共嘗家鄉(xiāng)美食,卻曾和劉紹銘先生在香港海邊吃飯聊天,想來彼此的口味相近。

      劉紹銘回憶,一九七三年夏天,余國藩路過夏威夷,來信說要跟他吃一頓可以用廣東話暢談天下事的午飯?!皣l(xiāng)音無改,他鄉(xiāng)遇故知,他越說越興奮。那頓午飯吃了多久早已渾忘,至今還記得,我們差不多是最后不好意思不離開,而轉(zhuǎn)到外邊喝咖啡的客人?!庇幸淮?,劉紹銘因開會之便到芝加哥去看余國藩,晚飯后余國藩在相熟的酒鋪架上找到黑帶約翰行者,在走路的同時,也看到好不威風(fēng)的“皇家敬禮”(Royal Salute),搖搖頭,嘆口氣說,可惜在下拿的是pauperly pay,卻沾上princely taste!劉紹銘將此話翻譯成中文是:“王侯口味,叫花工資?!?/p>

      李歐梵曾這樣回憶余國藩:“他夫婦曾數(shù)次請我到芝加哥第一流餐館(記得有一家意大利餐館名叫‘金色的夢)吃飯,皆是一擲千金,面不改色,離開時餐館的大廚列隊送客。這種場面,令我這個中產(chǎn)階級的窮書生幾乎無地自容(因為我無法用同等規(guī)格回請他?。?。他花錢從不計較,常常掛在嘴邊的一句英文是‘Princely taste,paupers purse(王公的品味,乞丐的錢包),瀟灑之至?,F(xiàn)在回想起來,這也是一種出身世家的‘大將之風(fēng),又非我等凡人可及。”

      我在臺北時,曾多次受黃進(jìn)興先生的宴請,品嘗過第一流的美食,對黃先生的品味極為佩服。黃進(jìn)興回憶,在臺北,他與太太曾約了余國藩前往著名的吉品餐廳用餐,在去程車上領(lǐng)教了他高超的音樂素養(yǎng)。“當(dāng)時車?yán)镎シ虐秃眨↗ohann S. Bach, 1685-1750)的《英國組曲》(The English Suites),不出二十秒,余教授便明白指出演奏者乃加拿大的格倫·古爾德(Glenn H. Gould, 1932-1982)。他的人文品位,實與從小家庭的養(yǎng)成教育有關(guān)。(日后,我方才得知他偶爾還會替芝加哥的報紙撰寫樂評呢?。┎灰忾g,我們又發(fā)覺余教授乃品味甚高的老饕(gourmet),渠自詡除了會品嘗食物,廚藝亦不落于人后,還邀我有朝一日造訪芝加哥,他可下廚大顯身手(法餐)。席間,我們交談各國餐點(diǎn)的優(yōu)劣,并以思想上的西學(xué)佐餐,融精神與物質(zhì)于一爐,喜樂融融,相見恨晚,該夜似乎有談不盡的話題。”而偶逢年節(jié),黃進(jìn)興便給余國藩寄去臺灣名品—凍頂烏龍,聊表心意。余國藩總是客氣地來函贊不絕口,仔細(xì)描述其中韻味。

      余國藩的學(xué)生徐東風(fēng)在《懷念老師—記從學(xué)余國藩教授的點(diǎn)滴》中說:“還記得有一次在餐桌上,老師興致特高,眉飛色舞地講起他一九八七年到北京講學(xué)時,去翻譯家楊憲益和戴乃迭夫婦家做客。楊先生不知按下什么機(jī)關(guān),他家的一面墻居然像門一樣打開,里面儲放著各類洋酒,而后他們?nèi)吮阋黄痫嬀茣痴?。老師說,楊先生高興,話特別多,說到興奮處,還用拉丁文背誦圣奧古斯丁《懺悔錄》(Confessions)第十卷第二十七節(jié)中的名句?!?/p>

      楊憲益和余國藩皆學(xué)貫東西。楊憲益曾自嘲:“卅載辛勤真譯匠,半生漂泊假洋人?!毕嘈庞鄧x后會莞爾。而余國藩曾有詩句:“訪勝尚貪新釀美,浮槎又課異邦文?!彼c詩酒風(fēng)流的楊憲益正是知己。

      參考書目:

      《中國文哲研究通訊》第二十五卷·第三期,臺北“中央研究院”中國文哲研究所

      余國藩《〈紅樓夢〉〈西游記〉與其他》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店2006年10月版

      夏志清《新文學(xué)的傳統(tǒng)》,新星出版社2005年5月版

      錢鍾書《寫在人生邊上 人生邊上的邊上 石語》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店2002年10月版

      猜你喜歡
      余英時夏志清
      中國文學(xué)如何“世界”:以卡薩諾瓦和夏志清為中心
      喜 歡
      愛你(2016年18期)2016-11-25 19:31:30
      余英時的變與不變——再讀《朱熹的歷史世界》
      楊聯(lián)陞日記探微
      南方周末(2016-06-16)2016-06-16 15:30:09
      月光里,三十年的魚雁
      遼海散文(2016年1期)2016-02-23 02:27:20
      《張愛玲給我的信件》
      出版廣角(2014年16期)2014-09-17 02:08:47
      余英時先生與人相處的原則
      夏志清的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)及其遺產(chǎn)
      藏起煩惱的老頑童
      讀者(2014年6期)2014-02-20 08:42:30
      冷眼不饒名下士
      讀者(2012年17期)2012-07-04 21:04:54
      吉水县| 志丹县| 肥东县| 房山区| 临泉县| 日照市| 建阳市| 松桃| 龙陵县| 阳新县| 青龙| 南平市| 金川县| 江川县| 祁阳县| 贺兰县| 汉川市| 安远县| 庆云县| 岳池县| 彭山县| 宿州市| 榕江县| 澄迈县| 宜都市| 木兰县| 牡丹江市| 洛宁县| 潍坊市| 辽源市| 杂多县| 汶川县| 历史| 濮阳县| 乐陵市| 邛崃市| 定襄县| 建始县| 绥化市| 阿图什市| 鲁山县|