鳳凰
克勞德出差來(lái)到倫敦。一天晚上,他在賓館閑得無(wú)聊,就到外面去逛街。忽然他發(fā)現(xiàn)街角有一家書(shū)店:凱恩書(shū)屋。
克勞德很愛(ài)看書(shū),于是他便走了進(jìn)去,沒(méi)想到進(jìn)去后他才發(fā)現(xiàn)這里根本不是什么書(shū)店,而是一家咖啡店。
克勞德一愣:難道自己走錯(cuò)了地方?退出店,抬頭一看,招牌上的幾個(gè)大字寫(xiě)得清清楚楚:凱恩書(shū)屋??蛇@家書(shū)店怎么不賣(mài)書(shū),只賣(mài)咖啡呢?
回到咖啡店,克勞德看見(jiàn)里面坐滿了人,他想一定是這里的咖啡味道很特別,于是他也決定喝一杯嘗嘗。很快,服務(wù)員就端來(lái)了咖啡,克勞德嘗了一口覺(jué)得這里的咖啡并沒(méi)有特別之處。他頓時(shí)覺(jué)得這家店很奇怪:店名是錯(cuò)的,咖啡的味道也一般,可生意怎么還這么好?
于是,他讓服務(wù)員把老板找來(lái)。很快,一個(gè)男子走了過(guò)來(lái)說(shuō):“先生,我是這家咖啡店的老板約克,請(qǐng)問(wèn)你有什么事?”克勞德問(wèn):“約克先生,這里明明是家咖啡店,可是招牌上卻寫(xiě)著‘凱恩書(shū)屋,你們是不是把招牌弄錯(cuò)了?”
約克聽(tīng)了一笑,說(shuō):“先生,我這咖啡店已經(jīng)開(kāi)了五年了,用的就是‘凱恩書(shū)屋這個(gè)名字。這事說(shuō)來(lái)有些話長(zhǎng)!”
原來(lái)十年前,這里就是凱恩書(shū)屋。有一天,一位客人來(lái)店里選了兩本書(shū),并付了錢(qián),可是他說(shuō)他還有事,不方便帶上書(shū),于是就把書(shū)放在了店里,說(shuō)等一會(huì)兒再來(lái)取。
可直到店里打烊,那位客人也沒(méi)有回來(lái)。沒(méi)想到,那位客人再也沒(méi)有出現(xiàn)過(guò)。于是老板凱恩也沒(méi)有把那兩本書(shū)賣(mài)掉,就一直等待那位客人的到來(lái)。后來(lái),書(shū)店快經(jīng)營(yíng)不下去,就轉(zhuǎn)給了約克,但凱恩老板的唯一要求是不能改店名。
克勞德聽(tīng)了笑著說(shuō):“不改店名,就是方便那位沒(méi)有拿走書(shū)的客人能找到這兒!”
約克說(shuō):“沒(méi)錯(cuò)!所以這五年來(lái),有許多人都提出店名錯(cuò)了,都希望我改正過(guò)來(lái),但聽(tīng)了這個(gè)故事后,他們都覺(jué)得還是應(yīng)該叫‘凱恩書(shū)屋,說(shuō)來(lái)也巧,因?yàn)檫@個(gè)招牌,我店里的生意反而好了起來(lái)?!?/p>
聽(tīng)著約克的傾訴,克勞德慢慢品著咖啡,他嘗到了一種別致的味道,這種味道讓人感到十分溫暖。
一星期后,克勞德返回了家,他忍不住把凱恩書(shū)屋的故事告訴了父親。沒(méi)想到父親約翰聽(tīng)了一愣:“凱恩書(shū)屋?上帝啊,那個(gè)沒(méi)有去取書(shū)的人就是我啊!”
原來(lái)約翰當(dāng)年去倫敦,正是在這家凱恩書(shū)屋買(mǎi)了兩本書(shū),后來(lái)因?yàn)橐勔还P生意,就把書(shū)留在了店里。可是談完生意后,他因?yàn)橼s時(shí)間搭乘飛機(jī),就沒(méi)有時(shí)間折回去取書(shū)。最終因?yàn)槭虑槎?,他就把這事給忘了。而這些年,約翰再也沒(méi)有去過(guò)倫敦。
當(dāng)約翰聽(tīng)了他把書(shū)落在凱恩書(shū)屋之后所發(fā)生的故事后,感慨萬(wàn)分地對(duì)克勞德說(shuō):“沒(méi)想到因?yàn)槲?,凱恩書(shū)屋竟然連招牌都沒(méi)改。我必須得前往倫敦,去把那兩本書(shū)取回來(lái)!”
不久,約翰親自去倫敦取回了那兩本書(shū),珍藏了起來(lái)。半年后,克勞德再次來(lái)到了倫敦。他特地又去了那家咖啡店。沒(méi)想到,他看到咖啡店門(mén)口的招牌仍然是:凱恩書(shū)屋。
克勞德就覺(jué)得奇怪了:以前不改店名,是為了等客人來(lái)取那兩本書(shū)?,F(xiàn)在書(shū)被取走了,這家咖啡店怎么還不改名字呢?克勞德走進(jìn)了咖啡店,正好約克也在,就把自己的疑惑告訴了他。約克聽(tīng)了微笑著說(shuō):“不改過(guò)來(lái),不是因?yàn)榇蠹伊?xí)慣了這個(gè)店名,而是因?yàn)闀?shū)店有一個(gè)傳統(tǒng)……”“有一個(gè)傳統(tǒng)?”克勞德不由一愣。
原來(lái)自從克勞德的父親把買(mǎi)的書(shū)落在書(shū)店后,書(shū)店老板凱開(kāi)始送給顧客兩本同樣的書(shū)。凱恩希望大家能把這個(gè)故事傳開(kāi),更希望無(wú)意中把那兩本書(shū)送到了那位客人手中。
約克說(shuō):“雖然你的爸爸取走了書(shū),但是這個(gè)傳統(tǒng),我還想繼續(xù)下去,所以就決定不改店名了?!?/p>
克勞德聽(tīng)了約克的話,心中十分感動(dòng),凱恩書(shū)屋用一種善意與一份承諾傳遞了人間的真愛(ài)!當(dāng)克勞德再次端起咖啡時(shí),他品出了一種從未有過(guò)的味道,這就是凱恩書(shū)屋的味道。
編輯征貞