吳娟
內(nèi)容摘要:本文運(yùn)用Hymes言語事件構(gòu)成要素理論分析《緋聞女孩》。通過對(duì)所選言語事件進(jìn)行分析,我們能更好地理解這部作品;同時(shí),也有利于我們更好地理解不同文化背景下人們?cè)谘哉Z事件中的不同表現(xiàn),從而能夠有效地促進(jìn)跨文化交際的進(jìn)行。
關(guān)鍵詞:言語事件構(gòu)成要素理論 《緋聞女孩》
1.引言
言語事件是美國著名的社會(huì)語言學(xué)家Dell Hymes于1962年在《民俗交際學(xué)》(The Ethnography of speaking)一文中提出的。言語事件構(gòu)成要素理論對(duì)順利完成交際任務(wù)并成功地分析某一特定文化的言語交際有很大的幫助。本文將運(yùn)用言語事件構(gòu)成要素理論對(duì)美劇《緋聞女孩》第四季第二集中Blair Waldorf 和 Chuck Bass的一段對(duì)話進(jìn)行分析。
2. 言語事件構(gòu)成要素理論,Hymes經(jīng)多次修改,最終將言語事件構(gòu)成要素理論劃分為以下八條:
Setting and Sence,環(huán)境與場景。環(huán)境是指時(shí)間和地點(diǎn)。場境,專指抽象的心理環(huán)境,或者是場合的文化定義。
Participants,參與者包括說話人—聽話人,發(fā)話人—受話人,或者發(fā)送者—接受者等各種組合。
Ends,目的又分為目標(biāo)結(jié)果 ( 慣例化地認(rèn)為的預(yù)期結(jié)果) 和目標(biāo)意圖(參與者的意圖也是千差萬別的。
Act Sequence,行為序列是指所說的話語的具體形式和內(nèi)容: 具體的用詞、使用方式以及所說的話語與當(dāng)前話題的關(guān)系。
Keys,基調(diào)指的是特定信息所呈現(xiàn)的風(fēng)格、方式或精神風(fēng)貌,例如: 嚴(yán)肅、夸張、輕松、諷刺等?;{(diào)也可以用某種行為、手勢(shì)等非語言的方式加以標(biāo)記。
Instrumentalities,方式是指渠道的選擇,如口頭的、書面的、電子的或其他媒介,以及所使用的具體語言形式。
Norms,準(zhǔn)則指的是互動(dòng)中言語行為解讀的要求,參與者在交際過程中是否遵循一定的社會(huì)準(zhǔn)則。
Genre,體裁是指界限清晰的話語類型,包括故事、詩歌、諺語、神話、謎語等。
3. 實(shí)例分析
B: Just because youre dressed poorly doesnt mean youre not Chuck Bass.
C: Why would I want to be him?
B: You shouldve told me you got shot.
C: Im surprised you didnt shoot me yourself.
B: I have, many times, in my dreams. The good ones. But if you were really hurt, I would want to know.
C: When I woke up, my I.D. was gone. Nobody knew who I was. Nobody was coming to look for me. I realized I might be alive. But Chuck Bass didnt have to be.
B: Changing your name doesnt change who you are.
C: Its a good start, a chance to live simply, earn peoples respect, and maybe become a person someone could love.
B: Someone did love you. And … You owe it to her…and everyone else youre leaving behind…not to run away, which is what youre doing. And I dont think that great man you are talking about wanting to be is a coward. I think he would face up to what he did.
C: I destroyed the only thing I ever loved.
B: (Sigh) I dont love you anymore.
C: …
B: But it takes more than even you to destroy Blair Waldorf.
C: Your world would be easier if I didnt come back.
B: Thats true. But it wouldnt be my world without you in it.
3.1 環(huán)境與場景
該言語事件發(fā)生在巴黎的一個(gè)車站,B和C分手后的第一次見面。為了營造悲傷的氛圍,插入了一首Im in Here的背景樂。因正值晚上,車站燈光很亮,只有少數(shù)行人路過。
3.2 參與者
整個(gè)對(duì)話都在B和C之間展開,所以兩人即是說話人也是聽話人,是整個(gè)事件的參與者。
3.3 目的
B和C目的不同。B受C的繼母之托,鼓勵(lì)C振作并勸他回美國處理生意And I dont think that great man you are talking about wanting to be is a coward.是B 對(duì)C 的鼓勵(lì)。而此時(shí)C的目的是向B解釋失蹤的原因,以及對(duì)B的愧疚。如When I woke up, my I.D. was gone... Nobody was coming to look for me.I destroyed the only thing I ever loved.Your world would be easier if I didnt come back.
3.4 行為序列
本言語事件的行為序列是B首先對(duì)C的身份進(jìn)行肯定,并便鼓勵(lì)并勸說他回家;接著,C表達(dá)對(duì)B的愧疚,并解釋失蹤的原因;然后,雙方互相表達(dá)對(duì)對(duì)方的不舍和愛意,如Your world would be easier if I didnt come back.But it wouldnt be my world without you in it. 雙方都知道該什么時(shí)候開口說話,因此他們之間的對(duì)話能夠順利地展開。
3.5 基調(diào)
B見C的主要目的是鼓勵(lì)并勸說C回家,B的語氣有鼓勵(lì)性;在說I dont love you anymore.之前,她長嘆了一口氣,說完之后又滿眼含淚,因此B的話語中又包含悲傷;而C聽到這句話后很吃驚,繼而流露出悲傷痛苦的表情。整體看來,該言語事件的基調(diào)有鼓勵(lì),但更多的是悲傷。
3.6 方式
這段對(duì)話是參與者用面對(duì)面的口語形式表達(dá)出來的,還有少許面部表情和身體語言,如在B說But it takes more than even you to destroy Blair Waldorf. 時(shí),她做出了一個(gè)吞咽的動(dòng)作;在C說完I destroyed the only thing I ever loved.之后,B把戒指遞給C,此時(shí)C流露出悲傷的表情。
3.7 準(zhǔn)則
該事件是戀人分手之后的對(duì)話,整個(gè)對(duì)話遵循對(duì)話的基本準(zhǔn)則,有序進(jìn)行。兩人雖已分手,但在整個(gè)對(duì)話過程中,兩人并沒有爭吵和相互辱罵,而是積極的鼓勵(lì)對(duì)方,或是冷靜地聽對(duì)方的解釋。在某種程度上,該言語事件也反應(yīng)出了中西方年輕人不同的愛情觀。
3.8 體裁
該對(duì)話的體裁是分手之后的戀人之間的交流,兩人對(duì)產(chǎn)生問題的原因進(jìn)行了解釋。從這個(gè)對(duì)話中,我們看出兩人對(duì)對(duì)方的不舍和愛意,為以后的復(fù)合做了鋪墊。該言語事件是典型的日常對(duì)話。
4.結(jié)語
Hymes的言語事件構(gòu)成要素理論為言語事件的分析提供了一套完整的理論框架。雖然人類的言語行為是錯(cuò)綜復(fù)雜的,但我們還是可以找到一定的規(guī)律。言語事件構(gòu)成要素理論能夠使我們更好地理解不同的文化背景下人們?cè)谘哉Z事件中的不同表現(xiàn),從而能夠有效地促進(jìn)跨文化交際的進(jìn)行。