古芹檜
中圖分類號:G623.31 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:B 文章編號:1672-1578(2016)07-0186-01
20世紀(jì)70年代興起的交際語言教學(xué)思想和80年代發(fā)展起來的第二語言習(xí)得理論都認(rèn)為,在語言學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生應(yīng)該接觸真實(shí)、自然的語言。在接觸真實(shí)、自然的語言的過程中,學(xué)生應(yīng)主要關(guān)注語言使用的目的和語言表達(dá)的意義,而不是語言的形式。另外,學(xué)生應(yīng)盡可能在真實(shí)的語言實(shí)踐活動中使用語言,而不是在教師的控制下機(jī)械地操練語言形式。
如果教師說話時(shí)使用真實(shí)的語言,則能為學(xué)生提供接觸真實(shí)語言的機(jī)會。同時(shí),具有真實(shí)交際目的的語言有利于提高語言學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動機(jī)和學(xué)習(xí)興趣。如果學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中不能接觸大量的真實(shí)語言,那么他們就不能發(fā)展實(shí)際語言運(yùn)用能力,在實(shí)際的生活和工作中遇到真實(shí)語言時(shí),他們會感到捉襟見肘。對于大多數(shù)中國英語學(xué)習(xí)者而言,課堂是他們接觸英語的主要場所。而教師話語又是課堂上學(xué)生語言輸入的主要來源之一。因此,教師在課堂上應(yīng)該盡量使用真實(shí)語言。
那么,英語教師課堂話語的真實(shí)性究竟指什么呢?英語教師課堂話語的真實(shí)性可以從三個(gè)方面來考察:(1)交際行為的真實(shí)性,即課堂上的師生交流符合真實(shí)、自然交際的特征,具有真實(shí)交際目的,按照真實(shí)交際原則進(jìn)行交際。我們把這方面的真實(shí)性稱為話語的情景真實(shí)性;(2)話語中的語言真實(shí)性,即教師使用的語言是現(xiàn)實(shí)生活中使用的語言,而不是編造的、不存在想語言;(3)話語的內(nèi)容真實(shí)性,即教師說的話是真實(shí)的,而不是虛假的。比如,當(dāng)教師說I will bring you some photos tomorrow時(shí),她/他應(yīng)該是真心實(shí)意地打算第二天帶一些照片來,而不是隨意的空口承諾。
1.教師課堂話語的情景真實(shí)性
受交際語言教學(xué)思想和第二語言習(xí)得理論的影響,很多語言教學(xué)研究者通過把英語課堂與真實(shí)社會的交際情形進(jìn)行比較,來分析語言課堂的交際性。同時(shí),關(guān)注教師課堂話語的研究者也經(jīng)常用真實(shí)、自然的話語的標(biāo)準(zhǔn)來衡量教師課堂話語的真實(shí)性。Walsh(2002)研究了互動式師生話語的特點(diǎn),其中很多特點(diǎn)與真實(shí)、自然話語的特征是一致的。比如,在真實(shí)是師生互動話語中,教師針對學(xué)生發(fā)言的內(nèi)容提供個(gè)人的反饋意見,而不是針對語言形式的準(zhǔn)確性提供反饋意見,這樣更加有利于師生之間的互動話語繼續(xù)按照真實(shí)交際的軌跡進(jìn)行,而不是轉(zhuǎn)向語言形式的糾正與操練。
一般認(rèn)為,具有交際性的課堂話語具有以下特點(diǎn):
(1)教師盡量使用參考性問題,盡量減少展示性問題。使用參考性問題有利于鼓勵(lì)學(xué)生表達(dá)真實(shí)的思想,因而更加接近真實(shí)交際;
(2)反饋時(shí)教師主要針對學(xué)生發(fā)言的內(nèi)容作出反饋和評價(jià),而不是針對語言形式的準(zhǔn)確性進(jìn)行反饋。只有學(xué)生使用的語言形式影響交際正常進(jìn)行時(shí)才糾正學(xué)生的錯(cuò)誤;
(3)教師在解釋、提問和發(fā)出指令時(shí),根據(jù)需要適當(dāng)?shù)刂貜?fù)自己的話語或者調(diào)整語言,比如重新措詞、簡化語言。教師盡量使用口語化的語言,使用自然交際中的停頓、猶豫等交際手段;
(4)教師積極與學(xué)生進(jìn)行意義協(xié)商,根據(jù)需要請學(xué)生澄清和重復(fù),鼓勵(lì)學(xué)生插話或提問;
(5)師生交流的話輪根據(jù)交際的需要自然轉(zhuǎn)換,而不是由教師一個(gè)人控制。
反之,如果教師過多使用展示性問題,反饋時(shí)過多地關(guān)注語言形式,機(jī)械地重復(fù)學(xué)生的回答,一味地按照IRF課堂話語結(jié)構(gòu)進(jìn)行互動,那么這樣的課堂話語就可能缺乏真實(shí)性和交際性。
我們承認(rèn)課堂是特殊的社會活動場合,它有重要的教育和教學(xué)目的,課堂上的師生交流并不都是真正意義的交際。即使是課堂上學(xué)生參與的各種交際活動,還是嘗試使用各種功能的表達(dá)方式(如問候、道歉),它們都不是具有真實(shí)目的的語言運(yùn)用。但是,這并不意味著課堂上的語言交際不需要追求真實(shí)性和交際性,并不意味著英語教師課堂話語不需要具有真實(shí)性和交際性。強(qiáng)調(diào)課堂交流的真實(shí)性和交際性,并不是說課堂上的角落里都必須是因?yàn)檎鎸?shí)交際需要而產(chǎn)生的交流。比如,為了呈現(xiàn)某個(gè)語言項(xiàng)目,教師需要創(chuàng)設(shè)一個(gè)語境。教師創(chuàng)設(shè)情景本身不是因?yàn)檎鎸?shí)交流的需要而創(chuàng)設(shè)的,而是為了達(dá)到某個(gè)教學(xué)目的。比如,為了學(xué)習(xí)就醫(yī)情景中的某些語言,課堂上教師創(chuàng)設(shè)一個(gè)患者到醫(yī)院就醫(yī)的情景,教師與一個(gè)學(xué)生分別以醫(yī)生和患者的身份進(jìn)行交流。雖然這個(gè)情景是模擬的,但在交際過程中,教師和學(xué)生都應(yīng)該按真實(shí)的就醫(yī)情景進(jìn)行交際。在談話過程中,如果教師或?qū)W生不按照就醫(yī)情景通常的交際規(guī)則進(jìn)行交流,或者說一些就醫(yī)情景中一般不說的話,那么他們的交流就缺乏真實(shí)性。
總之,英語課堂上教師應(yīng)盡可能創(chuàng)設(shè)真實(shí)的情景。只有在接近真實(shí)的情景中,教師和學(xué)生才能用真實(shí)的語言表達(dá)真實(shí)的內(nèi)容,從而發(fā)展實(shí)際語言運(yùn)用能力。
2.教師課堂話語的語言真實(shí)性
所謂課堂話語的語言真實(shí)性,是指課堂上教師和學(xué)生使用的語言是現(xiàn)實(shí)生活中實(shí)際存在的語言,而不是編造或假想的語言。在觀察課堂教學(xué)時(shí),我們經(jīng)??吹浇處熣n堂話語中出現(xiàn)一些真實(shí)語言交際中不存在的語言。比如,一些英語教師在講解英語單數(shù)第三人稱動詞形式時(shí),經(jīng)常舉這樣的例子:I eat an apple. You eat an apple. She eats an apple. We eat an apple.等等。教師之所以使用一些現(xiàn)實(shí)中很少使用甚至根本不存在的語言,主要是因?yàn)樗麄冎豢紤]到了呈現(xiàn)語言形式的需要,而沒有考慮語言的真實(shí)性。
在課堂教學(xué)中使用真實(shí)話語具有以下好處:
(1)能夠使學(xué)生接觸和學(xué)習(xí)現(xiàn)實(shí)中使用的語言,為將來真實(shí)交際作準(zhǔn)備;
(2)有利于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī)。當(dāng)學(xué)生感覺到他們所學(xué)語言就是生活中真正使用的語言時(shí),他們會更有興趣;
(3)有利于學(xué)生注意到不斷變化的語言現(xiàn)象。真實(shí)語言材料往往會反映語言中的變化現(xiàn)象。如果語言教學(xué)采用真實(shí)的材料,那么學(xué)生就有機(jī)會接觸語言中的變化現(xiàn)象;
(4)真實(shí)材料對學(xué)生更具有挑戰(zhàn)性。由于真實(shí)語言材料沒有刻意地控制材料中詞匯和語法結(jié)構(gòu)的使用,所以學(xué)生可能要接觸一些尚未學(xué)習(xí)的語言項(xiàng)目,這樣,真實(shí)語言材料就有一定的挑戰(zhàn)性,而一定的挑戰(zhàn)性對語言學(xué)習(xí)來說也是有益的。
3.教師課堂話語的內(nèi)容真實(shí)性
所謂教師課堂話語的內(nèi)容真實(shí)性,就是指教師說的話是真實(shí)的,而不是虛假的。如果一位教師姓王,她對學(xué)生說Hello,I'm Miss Wang.那么她的話語是真實(shí)的。如果這位教師說Hello,I'm Miss Zhang.那么她的話語就是虛假的。當(dāng)然,課堂一般不會出現(xiàn)這樣極端的例子,但類似的情況很常見。比如,一些小學(xué)英語教師經(jīng)常在上課伊始的時(shí)候?qū)W(xué)生說類似這樣的話:Today we are going to visit the zoo.但實(shí)際上他們并沒有打算去參觀動物園。這樣的教師話語就缺乏真實(shí)性。
那么是不是課堂上教師說的每一句話都必須是真實(shí)的呢?顯然不是的。課堂上的大多數(shù)教學(xué)活動是教師與學(xué)生之間的交流。在交流過程中,有時(shí)出于教學(xué)目的,教師可能需要創(chuàng)設(shè)或模擬一些情景,并以情景中的人物的角色說話。這時(shí)教師說的話并不一定是完全真實(shí)的。比如,教師帶上一個(gè)動物的面具,對學(xué)生說:Hello,my name is Mocky!I'd like to make friends with you.顯然教師是以Mocky的角色說話,并不是說教師本人的名字是Mocky。再比如,在做游戲、角色扮演等活動中,教師說的話也不可能都是真實(shí)的。
通常情況下,只要教師不是以其他人的角色(身份)說話或者在假設(shè)的情景中說話,教師話語都應(yīng)該具有內(nèi)容真實(shí)性。有些教師在課堂上經(jīng)常隨口說出一些顯然不真實(shí)的話。