賈驕陽(yáng)
( 中國(guó)社會(huì)科學(xué)院 研究生院,北京 102488 )
?
《世說(shuō)新語(yǔ)》對(duì)桓溫的塑造
賈驕陽(yáng)
( 中國(guó)社會(huì)科學(xué)院 研究生院,北京 102488 )
摘 要:《世說(shuō)新語(yǔ)》對(duì)于人物之塑造歷來(lái)為人稱(chēng)道,由于其獨(dú)特的文體與編撰目的,比之正史有時(shí)反而更能塑造出鮮活豐富的人物形象。甚至由于編者本身的愛(ài)惡喜好,《世說(shuō)新語(yǔ)》與史書(shū)中的同一人物卻有著別樣的風(fēng)貌與氣度,這種狀況在桓溫身上表現(xiàn)得非常明顯。通觀全書(shū),《世說(shuō)新語(yǔ)》對(duì)桓溫的風(fēng)度豪情倍加欣賞,對(duì)其尷尬境遇給予理解,對(duì)其落寞下場(chǎng)難掩嘆息??傊?,在《世說(shuō)新語(yǔ)》中,桓溫有趣有膽,也有人情味。而且,《世說(shuō)新語(yǔ)》對(duì)桓溫的相關(guān)條目,前后互證,極有層次,字里行間,多隱筆遺韻,個(gè)中情致,頗值得人玩味。同時(shí),從后世對(duì)相關(guān)材料的各種互文性表現(xiàn)可以看出,《世說(shuō)新語(yǔ)》所塑造的桓溫形象的影響極為深遠(yuǎn)。
關(guān)鍵詞:《世說(shuō)新語(yǔ)》; 互文性; 桓溫; 形象; 影響
從諸多資料來(lái)看,歷代史家雖然也認(rèn)可桓溫的雄才大略,但向來(lái)視其為權(quán)臣賊子,正所謂:“以雄武專(zhuān)朝,窺覦非望”[4]2568。王夫之在《讀通鑒論》第十五卷中將桓溫與董卓、司馬懿等人相提并論,認(rèn)為“篡”才是其目的,卷十三中又稱(chēng)“桓溫北伐,志存乎篡也”,卷十四中又有:“桓溫老病奄奄,且暮且死之日而謀篡不已”[5]429,鄙視痛恨之意噴薄難掩,這其實(shí)代表了史家對(duì)桓溫的普遍態(tài)度。但《世說(shuō)》卻用精心擇選的材料與細(xì)膩的筆觸展現(xiàn)了這位梟雄不一樣的面孔。關(guān)于《世說(shuō)》對(duì)桓溫的形象的描寫(xiě),已有多人予以歸納。具體可參見(jiàn)滕騰《試論〈世說(shuō)新語(yǔ)〉中的桓溫形象》(《牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào)》2013年第2期)、歐陽(yáng)又梅《〈世說(shuō)新語(yǔ)〉中王敦形象及成因》(《廣西職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)》2013年第6期)及山東師范大學(xué)2014年韓文娟的碩士論文《桓溫研究——以與文人的交游及其創(chuàng)作為中心》??傮w來(lái)說(shuō),《世說(shuō)》著重于描寫(xiě)桓溫的爽邁風(fēng)神,瀟灑豪放,慧眼識(shí)人,卓絕才干。對(duì)于桓溫謀逆之心雖有涉及,然而寫(xiě)得云淡風(fēng)輕,筆法極為克制,這與正史相形,區(qū)別巨大?!稌x書(shū)》將桓溫與王敦列于同篇,其貶斥之意極為明顯,但《世說(shuō)》之中對(duì)于王敦與桓溫的塑造有云壤之別,其對(duì)王敦尚有多處描寫(xiě)其冷漠殘忍、狂傲自大,雖然筆觸溫和,表達(dá)隱晦,然而貶斥之意,依然溢于言表。但對(duì)桓溫,從《世說(shuō)》所擇取的材料來(lái)看,幾無(wú)此意。例如,王敦見(jiàn)美人被殺而無(wú)動(dòng)于衷,桓溫卻因猿猴之死而大發(fā)雷霆,這種對(duì)于生命的不同態(tài)度便形成了鮮明的對(duì)比。眾所周知,《世說(shuō)》多取材于《郭子》《語(yǔ)林》,但通過(guò)對(duì)比各書(shū)中對(duì)于桓溫的描述,可以看出《世說(shuō)》之取材有著非常明確的立場(chǎng)。例如,《語(yǔ)林》140條言:“桓宣武與殷劉談,不如甚;喚左右取黃皮褲褶,上馬持槊數(shù)回,或向劉,或擬殷,意氣始得雄王?!盵6]102這種不加約束的梟雄姿態(tài)既缺乏風(fēng)采,也沒(méi)有記言?xún)r(jià)值,實(shí)際上對(duì)桓溫是一種丑化。又有《語(yǔ)林》139條記有劉琨老婢對(duì)于桓溫相貌不如劉氏的評(píng)價(jià),桓溫因此還“弛冠解帶,不覺(jué)惛然而睡,不怡者數(shù)日”[6]103,可謂完全是極具趣味的小說(shuō)家言。但《世說(shuō)》卻不予擇取,而《晉書(shū)》卻將之收錄,這鮮明地體現(xiàn)出兩書(shū)的不同之處[7]10。
除了對(duì)材料的選擇別具匠心之外,《世說(shuō)》還通過(guò)細(xì)節(jié)的刪削塑造出了與正史不一樣的桓溫形象。例如《晉書(shū)》記載:
(溫)或臥對(duì)親僚曰:“為爾寂寂,將為文景所笑。”眾莫敢對(duì)。既而撫枕起曰:“既不能流芳后世,不足復(fù)遺臭萬(wàn)載邪!”
此事同見(jiàn)于《世說(shuō)新語(yǔ)·尤悔》:“桓公臥語(yǔ)曰:‘作此寂寂,將為文景所笑!’既而屈起坐曰:‘既不能流芳后世,亦不足復(fù)遺臭萬(wàn)載邪?’”兩篇記載大體類(lèi)似,然而個(gè)中情致迥然有別。首先,《世說(shuō)》是以“桓公”名之,絕無(wú)貶斥不敬之意。其次,《晉書(shū)》所寫(xiě)的場(chǎng)景中,桓溫是對(duì)手下眾親僚發(fā)言,并且是“臥對(duì)”。聞此大逆之言,“眾莫敢對(duì)”四字便可見(jiàn)眾人惴惴不安,靜若寒蟬之狀——此處的桓溫可謂渾身發(fā)散著一股強(qiáng)勢(shì)與囂張。但《世說(shuō)》之中將旁人的存在完全隱去,“作此寂寂”更像是帶著落寞的自言自語(yǔ),有一種別無(wú)選擇的無(wú)奈在其中。因而《世說(shuō)》中的“遺臭萬(wàn)載”之嘆與《晉書(shū)》雖字面上并無(wú)不同,但意蘊(yùn)與氣氛已經(jīng)大變。若按《晉書(shū)》所記,此事當(dāng)不會(huì)置于“尤悔”篇中。正是通過(guò)對(duì)材料的精心擇選與加工,《世說(shuō)》寫(xiě)出了桓溫的溫情與落寞的一面,這很大程度上改變了桓溫之于后世的形象。除此之外,《世說(shuō)》還突出了桓溫早年間遭遇的許多坎坷,這主要發(fā)生于清談場(chǎng)上。田余慶先生在《桓溫的先世與桓溫北伐的問(wèn)題》一文之中根據(jù)《世說(shuō)新語(yǔ)》的相關(guān)記載,對(duì)桓溫與清談之淵源做了十分精妙的論斷[8]166,如下:
(一)桓溫參與清談,當(dāng)為“求附庸風(fēng)雅”。
(二)桓溫玄學(xué)并無(wú)根底,不被士流稱(chēng)許,甚至常常為人輕視。
(三)桓溫不僅玄學(xué)素養(yǎng)低下,人物品格更是惡劣。
田先生之論可謂如老吏斷案,絲絲入理,惜未能將其進(jìn)一步深入探討?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)》有關(guān)桓溫之于清談的記載是大有進(jìn)一步研究之價(jià)值的。從桓溫在清談場(chǎng)上的遭遇,可以看出桓氏一族的地位與桓溫面對(duì)的艱難困境。諸如《言語(yǔ)》64條,劉惔與桓溫同聽(tīng)《禮記》而對(duì)其所發(fā)評(píng)語(yǔ)大不以為然;《文學(xué)》29條,簡(jiǎn)文帝對(duì)桓溫親自組織的清談活動(dòng)非常不屑,田先生于文中已經(jīng)交代得很清楚。除此之外,又有《文學(xué)》22條,桓溫參與王導(dǎo)、殷浩等人的集體清談,自道:“時(shí)復(fù)造心”[3]409,學(xué)者多以此判斷桓溫在清談?dòng)幸欢ǖ脑煸?。但此事也說(shuō)明整整一夜,桓溫未道一語(yǔ),“造心”與否,實(shí)為未知。結(jié)合以上,桓溫在《世說(shuō)》這本清談集中可謂是獨(dú)樹(shù)一幟?!妒勒f(shuō)》如此花費(fèi)筆墨在桓溫這樣一個(gè)清談場(chǎng)上的“綠葉”身上,加之桓溫本身的特質(zhì),《世說(shuō)》關(guān)乎桓溫與清談的記載,可謂是言微旨遠(yuǎn)。如《品藻》37條:
根據(jù)以上提出的方法,在確定每種分類(lèi)算法的最優(yōu)參數(shù)之后,使用劃分好的兩種訓(xùn)練集-測(cè)試集對(duì)每種算法分類(lèi)準(zhǔn)確性進(jìn)行測(cè)試,準(zhǔn)確性結(jié)果如表3所示。
桓大司馬下都,問(wèn)真長(zhǎng)曰:“聞會(huì)稽王語(yǔ)奇進(jìn),爾邪?”劉曰:“極進(jìn),然故是第二流中人耳!”桓曰:“第一流復(fù)是誰(shuí)?”劉曰:“正是我輩耳!”[3]1032
此處對(duì)劉惔之言的解釋尚有歧義,分歧在于“我輩”之稱(chēng)包不包括桓溫在內(nèi)。如果不包括,則是劉惔傲然自稱(chēng),彼時(shí)桓溫正有弄權(quán)之嫌疑,在此之前,劉惔極力反對(duì)桓溫出鎮(zhèn)荊州,所以可視為劉惔對(duì)其的打壓之言;如果包括,恐怕也不是什么煮酒論英雄的夸贊之言,按之前劉惔對(duì)于桓溫所言的不屑之論,“我輩”則是對(duì)其的揶揄。所以不論是哪種解釋?zhuān)急磉_(dá)出劉惔在清談之上對(duì)于桓溫的輕視之意,絕非一些人認(rèn)為的是對(duì)于桓溫的認(rèn)可。并且,根據(jù)《世說(shuō)》所載,桓溫對(duì)于清談的態(tài)度隨著其政治地位的改變是發(fā)生了變化的,從中也可以看出一絲桓溫的心路歷程。如上文所論的《文學(xué)》22條中王導(dǎo)、殷浩等人的著名清談活動(dòng),據(jù)唐翼明先生所考,最可能發(fā)生在公元337年一月到六月之間。是時(shí),王導(dǎo)63歲,其他參與者則皆為30歲以上,最小的便是生于312年的桓溫,26歲[9]253。相關(guān)的數(shù)條記載過(guò)于簡(jiǎn)潔,無(wú)法考察其準(zhǔn)確時(shí)間,但按其敘述之語(yǔ)境與常識(shí)推斷,當(dāng)皆為其年輕時(shí)所為。隨著桓溫勢(shì)力的逐漸膨脹,其與清談的關(guān)系日漸疏離,既沒(méi)有時(shí)間從事清談,也再無(wú)需借此尋求承認(rèn),其態(tài)度出現(xiàn)明顯的轉(zhuǎn)變?!杜耪{(diào)》24條中,劉惔以“老賊”相稱(chēng)而問(wèn),桓溫答曰:“我若不為此,卿輩亦哪得談?”[3]1551直到《輕詆》11條中,桓溫登樓遠(yuǎn)眺中原,慷慨長(zhǎng)嘆:“遂使神州陸沉,百年丘墟,王夷甫諸人不得不任其責(zé)!”又以烹牛以況袁宏,引得滿(mǎn)座失色,此時(shí)他的所言所行與其年輕時(shí)深入清談場(chǎng),傾心凝聽(tīng)的姿態(tài),可謂云壤之別。從事清談之人,前后差別之大的,恐怕也只有桓溫一人。可見(jiàn)桓溫對(duì)于清談的態(tài)度,與其政治生涯之起伏息息相關(guān)。對(duì)于清談,桓溫的確并不擅長(zhǎng)也并不喜愛(ài),更多的將其當(dāng)做一種實(shí)用性的社交手段??梢杂H近時(shí)賢,晉身名士,這實(shí)為年輕的桓溫最迫切的愿望。按當(dāng)時(shí)之世風(fēng),參與清談則是其不二法門(mén),也是其年輕時(shí)期不得不為之的社交任務(wù)。
從《世說(shuō)》對(duì)桓溫在清談場(chǎng)上所遇坎坷的描寫(xiě)可見(jiàn)桓氏在東晉門(mén)閥所遇之窘境,桓溫所處之時(shí),也正是桓氏一族家族復(fù)興的轉(zhuǎn)折點(diǎn)——正由亂臣之后逆襲作忠良之家。承繼父志,光耀門(mén)楣是桓溫一生不變的志向。察其終生行跡,前后有所不一,然而其志可謂始終未移。相比《世說(shuō)》中關(guān)于桓溫的其他描繪,這一點(diǎn)更加體現(xiàn)其精神內(nèi)核??梢?jiàn),《世說(shuō)》別具慧眼,筆調(diào)獨(dú)特,通過(guò)對(duì)材料特別的擇選與處理,描寫(xiě)了與桓溫權(quán)臣梟雄形象有巨大反差性的諸多軼事,特別是其早年在清談場(chǎng)上的失落遭遇,從而塑造出一個(gè)生氣凌然,百感皆具的桓溫形象。
《世說(shuō)》之中佳句數(shù)不勝數(shù),軼事精彩紛呈,為后世提供無(wú)數(shù)典故。關(guān)乎桓溫的典故被引用最多的是兩條:“龍山落帽”與“撫柳長(zhǎng)嘆”,前者已經(jīng)成為描寫(xiě)重陽(yáng)盛會(huì)與人物瀟灑風(fēng)范的常規(guī)性典故,后者更是用以感嘆時(shí)光易逝的黃金之句。僅僅是現(xiàn)存的北宋詞中便有20位詞人47次引用了“龍山落帽”[10]4。但這只能證明《世說(shuō)新語(yǔ)》具有極大的影響力,并不能表明文人對(duì)于“桓溫”形象的接受。例如柳永在《玉蝴蝶·重陽(yáng)》之中寫(xiě)道:“西風(fēng)吹帽,東籬攜酒,共結(jié)歡游”[11]41,此處“落帽”與“東籬”都已經(jīng)完全被意象化,與桓溫本人并無(wú)太大聯(lián)系,但由此可以確定,《世說(shuō)》對(duì)于桓溫的記載與塑造的確為中國(guó)文學(xué)史添加了一批光彩奪目的材料。
后人對(duì)于《世說(shuō)》關(guān)于桓溫之材料的運(yùn)用并非只局限于單純地引用典故,有時(shí)還會(huì)在運(yùn)用之中,又經(jīng)過(guò)特別的鍛造,使得其韻味大變,完全服務(wù)于自己的作品。顏之推《冤魂志》中《殷涓》篇云:“晉大司馬桓溫功業(yè)殊盛,負(fù)其才力,久懷篡逆……詔特赦晞父子,乃徙新安。殷涓父浩,先為溫所廢。涓頗有氣尚,遂不詣溫,而與晞?dòng)?,溫乃疑之……所以并致極法。簡(jiǎn)文尋崩,而皇太子立,遺詔委政于溫,依諸葛亮、王導(dǎo)舊事,溫大怨望,以為失權(quán),僭逼愈甚。后謁簡(jiǎn)文高平陵,方欲伏,見(jiàn)帝在墳前,舉衣語(yǔ)溫云:‘家國(guó)不造,委任失所。’溫答:‘臣不敢,臣不敢!’既登車(chē),為左右說(shuō)之。又問(wèn)殷涓形狀,答以肥短,溫云:‘向亦見(jiàn)在帝側(cè)?!嗳毡悴。虼藨n(yōu)懣而死?!盵12]43《晉書(shū)》之中所記與此處幾無(wú)二致,只是引用相關(guān)材料之時(shí)只記桓溫“頻言‘臣不敢’”,而未知簡(jiǎn)文帝魂魄究竟所言何事。按羅國(guó)威先生所言,“舉衣語(yǔ)溫云”當(dāng)作“舉體莫衣,語(yǔ)溫云”,是說(shuō)簡(jiǎn)文帝立于陵前,無(wú)所憑依。然而按此解以及簡(jiǎn)文帝所言,桓溫是不該回答“臣不敢”的。其實(shí)此處顏之推的創(chuàng)作與《世說(shuō)》有著密切的關(guān)系?!妒勒f(shuō)·黜免》云:“桓玄武即廢太宰父子……又重表,辭轉(zhuǎn)苦切。簡(jiǎn)文更答曰:‘若晉室靈長(zhǎng),明公便宜奉行此詔;如大運(yùn)去矣,請(qǐng)避賢路?!腹x詔,手戰(zhàn)流汗……”可見(jiàn)桓溫雖然權(quán)傾朝野,占據(jù)強(qiáng)勢(shì),但對(duì)于簡(jiǎn)文帝多有忌憚,《世說(shuō)》之中類(lèi)似的記載不只一處。簡(jiǎn)文帝駕崩之時(shí),是在謝安、王坦之的苦勸之下,才最后守住底線,下詔要求桓溫按諸葛亮、王導(dǎo)之故事輔佐新君,這一舉措拿掉了桓溫篡位的尚方寶劍,極為重要?!对┗赇洝反颂幩d,當(dāng)為在正史之基礎(chǔ)上,對(duì)《世說(shuō)》中這兩件事的“后續(xù)”,是一種帶有仿寫(xiě)性質(zhì)的創(chuàng)作,所以與《晉書(shū)》《世說(shuō)》都有著極為密切的互文性關(guān)系。其意當(dāng)為,簡(jiǎn)文帝的魂魄手中舉著皇帝所穿的衣服,對(duì)桓溫說(shuō),家國(guó)不幸,委任不宜,與《世說(shuō)》中“大運(yùn)去矣,請(qǐng)避賢路”當(dāng)為類(lèi)似之意思。因此,桓溫才回答“臣不敢”,這雖然與《世說(shuō)》之中“手戰(zhàn)流汗”、“宣武矜愧,不得一言”[3]1670有所類(lèi)似,但其情緒還是更加貼近《晉書(shū)》之中的“驚懼,不得一言而出”。因此,此處《冤魂錄》只是暗用了《世說(shuō)》中桓溫的相關(guān)記載,其視角觀點(diǎn)依然是偏于正史的。當(dāng)然,從此處也可以看出,自六朝時(shí)期開(kāi)始,桓溫的形象在文學(xué)與史學(xué)上已經(jīng)出現(xiàn)了反差,史書(shū)之中突出了他雄才大略然而野心膨脹,狂妄囂張的梟雄一面,意在論斷歷史,警醒后世;《世說(shuō)》則著眼于其細(xì)膩的情感,豪放的氣質(zhì),卓絕的魅力,識(shí)人的能力;前者讓人有俯瞰之視角,后者使人如與其人親身交往,這種形象的反差完全源自于《世說(shuō)》的巨大影響。例如,宋晁補(bǔ)之的《憶秦娥·和留守趙無(wú)愧送別》云:“高堂照碧臨煙水。清秋至,東山時(shí)伴,謝公攜妓。黃菊雖殘堪泛蟻,乍寒猶有重陽(yáng)味。應(yīng)相記,坐中少個(gè),孟嘉狂醉。”[11]566詞中敘述重陽(yáng)佳節(jié),依然少不了運(yùn)用菊花與龍山佳會(huì)的典故。但值得注意的是,上闋中將趙無(wú)愧比作謝安,贊其風(fēng)神俊朗,超然世外;下闋中以“孟嘉”自比,而將對(duì)方比作桓溫,用以形容二人主客和睦,親密無(wú)間;可見(jiàn)《世說(shuō)》之中桓溫豁達(dá)愛(ài)才的形象確實(shí)影響巨大,將其篡權(quán)梟雄的一面沖淡不少,否則晁補(bǔ)之?dāng)嗖粫?huì)以一個(gè)單純是亂臣賊子之形象來(lái)比喻上司。又如宋吳則禮的《滿(mǎn)庭芳·九日》上闋云:“涼風(fēng)吹帽,橫槊試登高。想見(jiàn)征西舊事,龍山會(huì)、賓主俱豪。”字里行間可以明確地看出作者對(duì)于桓溫的喜愛(ài),不管是征西之事,還是豪放之氣,都與《世說(shuō)》密不可分。在連綴而出的桓溫典故之中,忽然加入了曹操“橫槊”之典,然而這些典故并列而出卻毫無(wú)違和感。曹操與桓溫一樣,也是極具爭(zhēng)議性的人物,由于極其出眾的文學(xué)才華,使得其在后世擁有了一大批文學(xué)擁躉,但桓溫卻并無(wú)詩(shī)作傳世,文學(xué)才能及地位與魏武帝不可同日而語(yǔ),因而他在文學(xué)史上能與正史中出現(xiàn)反差,有較為可愛(ài)的正面形象,很大程度上都有賴(lài)于《世說(shuō)》對(duì)其的記載、塑造。
這種反差在后世有極為深刻的影響,從清人陳廷焯對(duì)于辛棄疾的評(píng)價(jià)便可見(jiàn)一斑(后文將對(duì)此詳細(xì)討論,此處不再贅述)。此影響甚至蔓延到了當(dāng)代。辛棄疾詞《水龍吟·登建康賞心亭》中用了“樹(shù)猶如此”的典故,有人認(rèn)為此處絕不是化用了《世說(shuō)》中桓溫之言,理由是辛棄疾是憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民,壯志難酬的大英雄,而桓溫則是拘于一己之私的“大野心家”,所以此處辛棄疾所用應(yīng)該是庾信《枯樹(shù)賦》中之典。殊不知庾信之文亦是出自《世說(shuō)》中桓溫所嘆,這三者之間是最典型的互文性關(guān)系。此類(lèi)論述雖然純屬無(wú)稽之談,但亦能看出《世說(shuō)》所造成的桓溫形象的反差對(duì)于后世的影響。
最能體現(xiàn)桓溫形象在文學(xué)與史學(xué)上反差的是辛棄疾。稼軒文武雙全,雄才大略,在宋代一眾文人之中別具一格,這與桓溫在東晉清談家中的情形便有幾分相似。同時(shí),稼軒作詞歷來(lái)以用典繁多著稱(chēng),并且在其詞作的眾多典故之中,出自《世說(shuō)》的部分占到了大多數(shù)[13]。與北宋詞家多取《世說(shuō)》典故抒寫(xiě)高雅脫俗者不同,由于南宋特殊的國(guó)家情勢(shì),以辛棄疾為首的南宋詞家用《世說(shuō)》之典更多的是抒發(fā)對(duì)北國(guó)故土的愁思,對(duì)北伐戰(zhàn)爭(zhēng)的殷切,對(duì)壯志難酬的無(wú)奈,當(dāng)然也試圖借觀前賢來(lái)紓解愁腸。而此時(shí),辛棄疾便與《世說(shuō)》之中所記的名士英豪橫跨歷史,隔代相望,遙遙呼應(yīng),這其中便深刻體現(xiàn)出《世說(shuō)》之桓溫形象對(duì)其的巨大影響。
辛棄疾的許多詞作可謂是群賢畢至,身影重重,一首作品中常常是貫通千古,歷代英雄輪番列出,其中與《世說(shuō)》相關(guān)者占了很大比重,謝安則是辛詞提及最多之人。在629首辛詞之中,與謝安相關(guān)者大約有26首[14]。但是對(duì)于謝安的推崇艷羨,是東晉之后歷代文人的共性,辛棄疾在其中并未有什么特別之處。例如他在閑居帶湖期間在詞中提及謝安者,幾乎全與《世說(shuō)》對(duì)謝安隱居?xùn)|山的記載有關(guān),如《水龍吟·甲辰歲壽韓南澗》中的“平泉草木,東山歌舞”[15]215,《水調(diào)歌頭(相公倦臺(tái)鼎)》中的“試問(wèn)東山風(fēng)月”等等,具體可參見(jiàn)《辛棄疾全集校注》中所列的辛詞作品編年。此類(lèi)引用在歷代詩(shī)詞中都有很多。謝安出則出將入相,平定邊疆,入則閑居?xùn)|山,縱情肆意,生前齊家治國(guó)平天下,身后贏得無(wú)數(shù)名。對(duì)于辛棄疾來(lái)說(shuō),興建樓臺(tái),隱居帶湖,自然有幾分對(duì)謝安的映照,但他只能如謝安一樣歸隱,不能像其那樣建功,因而謝安更多是稼軒的一種夢(mèng)想與憧憬。閑居帶湖期間,稼軒烈士之心尚未泯滅,抒寫(xiě)東山有所希冀,到了其晚年詞作之中,對(duì)于《世說(shuō)》典故的運(yùn)用便是另一番情形了,限于主題,此處不做過(guò)多討論。
桓溫之于辛棄疾便是另一番情景了。首先,辛棄疾對(duì)于桓溫這樣個(gè)性卓異的英雄是十分欣賞的,在其《水調(diào)歌頭·席上為葉仲洽賦》中,他稱(chēng)贊友人“須作猬毛磔,筆作劍鋒長(zhǎng)”[15]157,《晉書(shū)·桓溫傳》中劉惔形容桓溫說(shuō):“溫……須作猬毛磔”,辛詞完全取用此言?!稌x書(shū)》之中桓溫被視為不臣之臣,辛棄疾卻完全從正面引用,這自然不是說(shuō)自己的朋友葉氏是位梟雄,而是基于《世說(shuō)》所塑造的更加正面的桓溫形象。在辛詞之中,亦有不少篇章直取《世說(shuō)》關(guān)于桓溫的內(nèi)容。例如上文所提到的《水龍吟·登建康賞心亭》。又如《賀新郎》中“問(wèn)何物,能令公喜”[15]43,取自《世說(shuō)新語(yǔ)·寵禮》中“髯參軍,短主簿。能令公喜,能令公怒’”[3]1400,稼軒此詞乃是仿陶淵明而關(guān)懷親友之作,能在此篇中如此發(fā)散性地取用《世說(shuō)》桓溫之典,可見(jiàn)桓溫之重情形象深入人心。這首詞作于1198年,是時(shí)稼軒已經(jīng)是晚年閑居狀態(tài),按照周濟(jì)所言,此時(shí)辛氏依然“斂雄心,抗高調(diào),變溫婉,成悲涼”[16]2??傮w來(lái)看,辛棄疾英雄氣壯,俾睨天下,更加青睞的當(dāng)然是桓溫雄姿勃發(fā)的一面。特別是上文提到,在隱居帶湖期間,稼軒格外青睞《世說(shuō)新語(yǔ)》中關(guān)乎謝安與桓溫的內(nèi)容,但可以說(shuō),謝安代表了他的夢(mèng)想,桓溫附和了他的性格。在《水調(diào)歌頭·送楊民瞻》一詞之中,他高唱“長(zhǎng)劍倚天誰(shuí)問(wèn),夷甫諸人堪笑,西北有神州”,直取《世說(shuō)新語(yǔ)·輕詆》:“桓公入洛,過(guò)淮泗,踐北境,與諸僚屬登平乘樓,眺矚中原,慨然曰:‘遂使神州陸沉,百年丘虛,王夷甫諸人不得不任其責(zé)!’”[3]1611對(duì)于《世說(shuō)》中桓溫此典,稼軒分外喜歡,先后在三首詞中取用,最為引人注意的是《水龍吟·甲辰歲壽韓南澗尚書(shū)》。詞上闋云:
渡江天馬南來(lái),幾人真是經(jīng)綸手。長(zhǎng)安父老,新亭風(fēng)景,可憐依舊。夷甫諸人,神州沉陸,幾曾回首。算平戎萬(wàn)里,功名本是,真儒事、公知否。[15]215
辛棄疾與志同道合之人詩(shī)詞相通從來(lái)都是下筆不可遏制,筆鋒一定會(huì)轉(zhuǎn)向偏安一隅的東晉南朝年代,同時(shí)很自然地將自己與賦詞之人比作當(dāng)時(shí)之英豪,給楊民瞻、陳亮等人的作品無(wú)不如此。但這首詞則是完全地將自己代入期間,代人而言。首句言東晉南渡,能有經(jīng)天緯地之才的人物確無(wú)幾個(gè),與桓溫對(duì)王猛之評(píng)語(yǔ)“江東無(wú)卿比也”意味頗為類(lèi)似。“長(zhǎng)安父老”自然是取《晉書(shū)》卷九十八《桓溫傳》中,北征途中“耆老感泣曰:‘不圖今日復(fù)見(jiàn)官軍’”之典。而“夷甫諸人,神州沉陸,幾曾回首”之句完全是對(duì)《世說(shuō)》的仿寫(xiě),語(yǔ)氣情態(tài)幾乎都照實(shí)移植。最后一句論道功名之語(yǔ),《世說(shuō)新語(yǔ)·排調(diào)第二十五》“桓大司馬乘雪欲獵”條云:桓大司馬乘雪欲獵,先過(guò)王劉諸人許。真長(zhǎng)見(jiàn)其裝束單急,問(wèn):“老賊欲持此何作?”桓曰:“我若不為此,卿輩亦那得坐談?”其下劉孝標(biāo)注引《語(yǔ)林》曰:宣武征還,劉尹數(shù)十里迎之。桓都不語(yǔ),直云:“垂長(zhǎng)衣,談清言,竟是誰(shuí)功?”[3]1551可見(jiàn)兩處內(nèi)容、內(nèi)蘊(yùn)頗為類(lèi)似。由此可見(jiàn),此詞上闋辛棄疾有意無(wú)意之間是以桓溫之語(yǔ)氣發(fā)出,個(gè)中情感氣魄,可堪類(lèi)比。辛詞之中亦有別篇之中有桓溫的影子,而未被前人注意。例如,著名的《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》一篇中有“八百里分麾下炙”[15]383句,取典于《世說(shuō)·汰侈》中王愷的寶?!鞍税倮锺g”,其篇之中,牛被王濟(jì)射箭贏去,剜牛心而食,其情狀與詞境并不相符。恰恰就在《世說(shuō)》中,桓溫在登臨高臺(tái)為袁宏質(zhì)疑之時(shí),道:“諸君頗聞劉景升不?有大牛重千斤,啖芻豆十倍于常牛,負(fù)重致遠(yuǎn)曾不若一羸牸。魏武入荊州,烹以饗士卒,于時(shí)莫不稱(chēng)快?!盵3]1661稼軒此語(yǔ)當(dāng)是對(duì)這兩個(gè)典故的疊加融合,一者言其放膽任性之豪氣,二者表其俾睨庸人之傲骨。
辛棄疾與桓溫之間的聯(lián)系早有人發(fā)覺(jué),上文提及的陳廷焯在《白雨齋詞話》卷六評(píng)價(jià)辛棄疾為:“稼軒有吞吐八荒之概,而機(jī)會(huì)不來(lái),正則為郭、李,為岳、韓,變則桓溫之流亞”[17]166,一言已然點(diǎn)透其實(shí)質(zhì),稼軒常在詞中與史上諸多英雄看齊,在《永遇樂(lè)》一詞中搬出宋武帝劉裕,北魏太武帝拓跋燾,在《南鄉(xiāng)子》中更是列出曹操、劉備、孫權(quán)[15]422,其建功立業(yè)的迫切之心,不在當(dāng)年桓溫之下。陳氏此語(yǔ)當(dāng)然是對(duì)稼軒的一種“輕詆”之語(yǔ),但由其詞可以看出,辛棄疾自己絕不會(huì)認(rèn)為如桓溫那般有什么不妥,至少在詞中筆下,他心中的桓溫并不是那個(gè)弄權(quán)的重臣,而是《世說(shuō)》中那個(gè)情感多樣的豪杰。同時(shí),這種評(píng)價(jià)也再一次地體現(xiàn)出桓溫形象由《世說(shuō)》而起的反差。
關(guān)于辛稼軒對(duì)桓溫的態(tài)度,姜夔的《永遇樂(lè)·次稼軒北固樓詞韻》對(duì)辛詞原作的互文性傳寫(xiě)極具代表性,這首詞通篇詞句都與桓溫脫不開(kāi)關(guān)系。具體情況可見(jiàn)表1:
表1姜夔作品與《世說(shuō)新語(yǔ)》中桓溫文學(xué)形象之互文性表現(xiàn)
在一首詞之中如此頻繁地用仿寫(xiě)、拼貼等各種互文性方法來(lái)緬懷一位人物是極為罕見(jiàn)的,同時(shí)這首次韻之作又是完全針對(duì)另一位人物,其中的寓意便不言自明。雖然姜夔所用底文并非全出自《世說(shuō)》,但基本是以《世說(shuō)》所塑造的形象為中心,且與《世說(shuō)》有著相同的審美取向。在姜夔的這首詞中,辛稼軒與桓溫的形象橫跨歷史,重影交疊,不分彼此。其中既有有意地使用典故喻人,又有通過(guò)兩人在一個(gè)人物上的交集(辛、桓之于諸葛亮,只不過(guò)桓溫是自喻)關(guān)聯(lián)二者。辛棄疾的原詩(shī)之中(《永遇樂(lè)·京口北固亭懷古》)分別取用了孫權(quán)、劉裕、劉義隆等歷代英雄之事,最后以廉頗自喻。而姜夔此作又將桓溫列入期間,同時(shí)以桓氏作比稼軒。時(shí)人與后人寫(xiě)給稼軒的詩(shī)詞之中,常常將其比作歷史上的英雄。例如,劉過(guò)《沁園春·寄辛稼軒》云:“擁七州都督,雖然陶侃,機(jī)明神鑒,未必能詩(shī)。常袞何如,羊公聊爾,千騎東方侯會(huì)稽?!盵15]863又如,羅愿《送辛殿撰自江西提刑移京西漕》中說(shuō):“羊祜保至信,陶公戒其奢”[15]855。以上兩首作品皆明確以羊祜、陶侃來(lái)比喻辛棄疾,但姜夔一詞已經(jīng)說(shuō)得明顯到如斯境地,卻依然不點(diǎn)透桓溫的名字,可知?dú)v史對(duì)桓溫的判定之嚴(yán)厲——他終究只能在文人筆下悄然隱現(xiàn),無(wú)法被置于歷史舞臺(tái)中央??梢哉f(shuō),姜夔的這首作品是對(duì)《世說(shuō)》影響下的桓溫文學(xué)形象影響的最佳注解。
其實(shí),在作品中對(duì)桓溫抒發(fā)緬懷之情的并非只有辛派詞人。蘇轍《八陣磧》詩(shī)中便有:“奈何長(zhǎng)蛇形,千古竟不悟。惟余桓元子,久視不能去?!盵18]7對(duì)桓溫當(dāng)年的雄豪英偉之狀頗為向往。又有陸游《舒悲》詩(shī)中有“管葛逝已久,千古困俗學(xué)”、“捫虱論大計(jì),使我思景略”、“歲晚計(jì)愈疏,撫事淚零落”[19]451等句,都與桓溫的文學(xué)形象有著莫大關(guān)系??梢?jiàn)正史之外,桓溫的文學(xué)形象還是頗為人青睞的。
談及《世說(shuō)新語(yǔ)》中的桓溫形象之成因,自然與當(dāng)時(shí)獨(dú)特的君臣觀有關(guān),但首先還是要?dú)w結(jié)為桓溫本人極強(qiáng)的人格魅力。在《世說(shuō)》的眾多人物中,桓溫顯得非常獨(dú)特,他出身于行伍,成長(zhǎng)于市井,在清談之上造詣淺薄,汲汲于國(guó)家實(shí)務(wù),對(duì)建功立業(yè)的野心絲毫不加隱瞞,一派名士中,他總是最粗莽精悍的那一個(gè)。雖然如此,桓氏本身卻天賦卓絕,善于品藻,在名士圈中自有其影響力。最重要的是,他內(nèi)心任真細(xì)膩,不管是拂柳長(zhǎng)嘆,還是為猿猴動(dòng)怒,與之身份與形象都有極強(qiáng)的反差性,同時(shí)與魏晉精神存在著一致性,這樣反而有了一種極具力量與個(gè)性的美感?!妒勒f(shuō)》慧眼獨(dú)具,著墨于此,遂成經(jīng)典。
其次,由于作品的大量亡佚,桓溫并沒(méi)有什么文學(xué)影響力,盡管《詩(shī)品序》中提及桓溫,“孫綽、許詢(xún)、桓、庾諸公詩(shī),皆平典似《道德論》,建安風(fēng)力盡矣”,將之與孫、許并列,說(shuō)明其還是有一定的文學(xué)造詣的,但可惜并無(wú)詩(shī)作遺世。關(guān)于其散文,可參考山東師范大學(xué)2014年韓文娟的碩士論文《桓溫研究——以與文人的交游及其創(chuàng)作為中心》(第78~85頁(yè))。但其散文多是朝堂上奏的實(shí)用文體,一者文章是否出自其手成疑,二者若要說(shuō)其很有文學(xué)價(jià)值有些牽強(qiáng)。但由于他個(gè)人十分注重與文人的交流,因而幕下聚集有大量文人,圍繞其成為非常典型的以政治人物為中心的文學(xué)群體?;笢貙?duì)于文人的親近以及對(duì)其文學(xué)集團(tuán)的經(jīng)營(yíng),必然會(huì)在文人群體中獲得優(yōu)良的口碑。東漢末年暴臣董卓伏誅,還有蔡邕感其知遇之恩,為之慟哭,可想而知,桓溫的眾多部下總會(huì)有關(guān)于這位上司的佳話妙評(píng),《世說(shuō)》可取的各類(lèi)桓溫資料如此豐富,與此也不無(wú)關(guān)系。曾經(jīng)與桓溫有過(guò)上下級(jí)關(guān)系的文士數(shù)量極多,影響很大。如,袁宏曾在桓溫手下備受重用,后被其疏遠(yuǎn),但到桓溫病重之時(shí)求取九錫,袁宏代作上表,一蹴而就,桓溫死后,袁又為之作《丞相桓溫碑銘》。結(jié)合《世說(shuō)》中袁宏對(duì)桓溫發(fā)表異議之事,可知袁氏一介書(shū)生,全然沒(méi)有政治敏感性,但卻從另一方面說(shuō)明,袁宏對(duì)桓溫內(nèi)心并無(wú)芥蒂,一心為之服務(wù)。又如,顧愷之對(duì)桓溫充滿(mǎn)敬意,視之為恩人,同時(shí)顧又有著非常長(zhǎng)久的政治生命,直到桓玄倒臺(tái)之后,他依舊屹立政壇。類(lèi)似的人物還有伏滔(約317~396)、車(chē)胤(約333~401)等,皆是與桓溫親近交往,對(duì)之頗為敬重,且非常長(zhǎng)壽的文人,這必然會(huì)對(duì)桓溫身后之名的傳播起到積極的作用。他們與劉義慶所處的年代咫尺相隔,這種影響肯定是存在的。特別是孟嘉,其在龍山與桓溫的“落帽”之事成為千載佳話,并且他有一位偉大的外孫——陶淵明,陶公曾在《晉故征西大將軍長(zhǎng)史孟府君傳》中極為詳細(xì)地記錄了外公與桓溫的交流場(chǎng)面,他們不僅在宴會(huì)之上相互開(kāi)玩笑,且在生活中談?wù)撘魳?lè),無(wú)意中對(duì)桓溫形象也做了側(cè)面的渲染,陶淵明與《世說(shuō)》在這一點(diǎn)上也有了交集。同時(shí),桓溫本人有著強(qiáng)烈的歷史意識(shí),對(duì)自己的形象頗為在意,孫盛作《晉陽(yáng)秋》觸怒他一事便非常明顯地說(shuō)明這一問(wèn)題。
當(dāng)然,正如上文所說(shuō),同樣的一件事可以有不一樣的敘述方法,雖然《世說(shuō)》是綴集舊聞而成,但對(duì)于人物的塑造與其著者的態(tài)度還是有莫大關(guān)系的。因而,《世說(shuō)》桓溫形象的成因的聚焦點(diǎn)便在劉義慶身上。眾所周知,桓氏與劉氏有著極深的淵源,劉裕實(shí)際上是從桓氏手中奪取的權(quán)力。但最重要的是,桓溫與劉義慶的叔父劉裕存在一定的關(guān)聯(lián)性。王夫之在《讀通鑒論》中言:“董卓推陳留之刃,司馬懿解曹芳之璽,桓溫奪帝弈以與簡(jiǎn)文,劉裕弒安帝以立瑯邪,皆假伊、霍以為名而成其篡?!盵5]429此言雖然是將一串人物打在了歷史的恥辱柱上,但也表明劉裕與桓溫之間的共通性。他們都出身于行伍,都憑借軍權(quán)在東晉朝廷權(quán)傾一時(shí),在步步登臨權(quán)力巔峰的過(guò)程中也萌生了相同的野心,就連二人在政策上都頗有承續(xù)性?;笢氐耐翑嗾哂|及了士族莊園的利益,在其死后便被停止,正是劉裕承繼其路,重新實(shí)行。他們都極為重視謝氏家族,希望予以拉攏,只是時(shí)運(yùn)不同,桓溫遇到了不世出的謝安,劉裕則遇到知己謝景仁(可參看Cynthia L. Chennault(陳美麗):《高門(mén)與孤寒:南朝謝氏族人的升沉》),君臣一心,頗為得力。實(shí)際上,“桓溫——桓玄——?jiǎng)⒃!比咧g有著明顯的“延續(xù)性”,有很多相同點(diǎn),只是時(shí)機(jī)不同,世事迥異,有了不一樣的結(jié)果?;笢嘏獧?quán)之際,尚有謝安等士族代表暗相抗衡;桓玄立楚,終不能贏得門(mén)閥之支持,最終身敗名裂;直到劉裕,梟雄弄權(quán),處心積慮,謝氏子弟卻成為其左膀右臂,立下汗馬功勞,自此門(mén)閥政治進(jìn)入了一種新的階段。實(shí)際上,劉宋皇族對(duì)于桓溫是非常敬重的,《建康實(shí)錄》記載,劉宋孝武帝劉駿于大明七年(463)“十一月丙子,小舍行所,登白山,使祭晉大司馬桓溫、毛璩等墓,置守冢三十戶(hù)?!盵20]485可見(jiàn),《世說(shuō)》對(duì)桓溫的評(píng)析與劉宋王朝是有著關(guān)聯(lián)性的,至少在此與朝廷保持了一致性。對(duì)于桓溫形象的精心塑造可以在尊重史實(shí)的情況下巧妙地扭轉(zhuǎn)風(fēng)向,這也是《世說(shuō)新語(yǔ)》的一大絕妙之處。
參考文獻(xiàn):
[1] (唐)李白,著.(清)王琦,注.李太白全集[Z].北京:中華書(shū)局,1977.
[2] (宋)蘇軾,著.朱靖華,等,編.蘇軾詞新釋輯評(píng)[Z].北京:中國(guó)書(shū)店,2007.
[3] (南朝宋)劉義慶,編.(南朝梁)劉孝標(biāo),注.龔斌,校釋?zhuān)勒f(shuō)新語(yǔ)校釋[Z].上海:上海古籍出版社,2011.
[4] (唐)房玄齡,等,撰.晉書(shū)[Z].北京:中華書(shū)局,1974.
[5] (清)王夫之,著.舒士彥,點(diǎn)校.讀通鑒論[M].北京:中華書(shū)局,2013.
[6] (晉)裴啟,撰.周楞伽,輯注.裴氏語(yǔ)林[M].北京:文化藝術(shù)出版社,1988.
[7] 翟秀麗.《世說(shuō)新語(yǔ)》編撰研究[D].開(kāi)封:河南大學(xué),2010.
[8] 田余慶.東晉門(mén)閥政治[M].北京:北京大學(xué)出版社,2012.
[9] 唐翼明.魏晉清談[M].臺(tái)北:東大圖書(shū)公司,1992.
[10] 譚子夜.北宋詞中《世說(shuō)新語(yǔ)》典故研究[D].長(zhǎng)沙:中南大學(xué),2008.
[11] 唐圭璋,編.全宋詞[Z].北京:中華書(shū)局,1980.
[12] (北齊)顏之推,著.羅國(guó)威,點(diǎn)校.《冤魂志》校注[Z].成都:巴蜀書(shū)社,2001.
[13] 徐麗娜.南宋辛派詞人運(yùn)用《世說(shuō)新語(yǔ)》典故的研究[D].長(zhǎng)沙:中南大學(xué),2008.
[14] 鐘慧霞.辛棄疾對(duì)謝安的受容[J].中山大學(xué)學(xué)報(bào)論叢,1999,(6).
[15] (宋)辛棄疾,著.徐漢明.校注.辛棄疾全集校注[Z].武漢:華中科技大學(xué)出版社,2012.
[16] (清)周濟(jì),編.宋四家詞選[Z].北京:古典文學(xué)出版社,1958.
[17] (清)陳廷焯,著.杜維沫,點(diǎn)校.白雨齋詞話[Z].北京:人民文學(xué)出版社,1983.
[18] (宋)蘇轍,著.曾棗莊,馬德富,點(diǎn)校.欒城集[Z].上海:上海古籍出版社,2009.
[19] (宋)陸游.陸游集[Z].北京:中華書(shū)局,1976.
[20] (唐)許嵩,著.張忱石,點(diǎn)校.建康實(shí)錄[Z].北京:中華書(shū)局,1986.
(責(zé)任編輯 白俊騫)(責(zé)任校對(duì) 郭玲珍)(英文編輯 何歷蓉)
The Characterization on Huanwen in the Book of Shishuo Xinyu
JIA Jiaoyang
( Graduate School, Chinese Academy of Social Science, Beijing 102488, China )
Abstract:Shishuo Xinyu, short for Shishuo in the following, has been praised for its creation of characters. On account of its peculiar literary style and compiling purpose, the figures created in this book are sometimes more vivid than those the bibliographical history does. Besides, because of the compiler’s likes and dislikes, the same character described both in Shishuo and the history book behaves quite differently in features and spirits. Huanwen is a good example for this. In the whole book, Huanwen’s lofty sentiments and bearings earn more appreciation, his embarrassing encounters more understanding and his desolate fate more sympathy. In a word, the book describes Huanwen to be an interesting and courageous as well as a humane person. Moreover, the description throughout is mutually verified and hierarchical. Between the lines hides some words and rhymes, so his temperament and interest is worth of thinking about deeply. Meanwhile, according to the intertextuality of various material used by later generations, it can be seen that the influence of Huanwen, a figure created in Shishuo, is far-reaching.
Key words:Shishuo Xinyu, intertexuality, Huanwen, figure, influence
中圖分類(lèi)號(hào):I207.41
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1673-9639 (2016) 03-0038-08
收稿日期:2016-01-31
作者簡(jiǎn)介:賈驕陽(yáng)(1988-),男,漢族,山西呂梁人,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院博士生。研究方向?yàn)橹泄盼膶W(xué)。