• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      書法釋文、編校中的語文問題

      2016-07-18 03:13:00儲誠根
      現(xiàn)代語文 2016年6期
      關(guān)鍵詞:釋文書法

      摘 要:當前書法期刊中的釋文存在七種常見的訛錯現(xiàn)象:音讀不清不明而訛;形同或形近而訛;義同、義通或望文生義而訛;文化知識不明而訛;生造字或筆誤;誤用或混用異體、繁體、簡體;語序或篇章錯配。從編審角度究其原因主要有三點:傳統(tǒng)樸學精神淡化;傳統(tǒng)文字或文化知識欠缺;語言文字規(guī)范化使用的認識和落實不到位。應堅持三條處理原則:求真求實原則;標準簡化字規(guī)范原則;比對原則。

      關(guān)鍵詞:書法 釋文 語文問題

      一、引言

      書法文字迥異于應用性文字,因其美學目標、書寫者個性差異以及視覺沖擊和心靈震撼的要求,其符號形式常??鋸?、變形甚至扭曲;再加上漢字形體變遷,時代的隔膜,書寫者自身書寫素養(yǎng)和文化素養(yǎng)的差異,容易導致文字交際便于識認原則的背離。因而,利用規(guī)范的文字對好的書法作品進行釋文,便是書法書刊編審的重要工作之一。一般意義上,好的書法釋文不僅要對原書法作品保持嚴格的對應關(guān)系,還要對原書法作品中出現(xiàn)的訛錯之處進行糾正并明確做出醒目的標示,以便欣賞者準確把握書作內(nèi)容,激發(fā)欣賞者思想情感的活動,從而達到引導欣賞者完成對書法作品從形式到內(nèi)容的完美的美學體驗。但當前各類書法期刊中,書作的釋文不規(guī)范甚至訛錯現(xiàn)象頗為常見,這給廣大讀者或欣賞者帶來諸多負面效應。本文擬在2014年度《中國書法》各期釋文勘誤的基礎(chǔ)上,分析當前中國書法釋文中存在的語文問題,并對其中的原因和處理原則進行分析。

      二、訛錯類型

      (一)音讀不清不明而訛

      釋者或書者不通古音、今音,以今音律古或以古音馭今,造成釋文文字形符錯訛。舉例如下:

      第一期第135頁,楷書蘇洵名二子說中堂,書作“雖然,車僕馬斃,而患亦不及轍”。“僕”對應的簡化字是“仆”,讀pú,是“奴仆”的意思;而讀pū時,是“前仆后繼”的意思,沒有繁簡對應的繁體字。也就是說,仆,即為繁體正體字,因此,這里的“僕”,應為“仆”,釋文應作標識。

      第二期第121頁,楷書手札,書作“順其意固隹”,“亦未必不隹矣”中的“隹”,讀zhuī,古書上指短尾巴的鳥,與“佳”字為兩字,釋文應補充并加括號說明。

      第三期第32頁,行書沈鵬詩詠霍金札,書作“眾星何向幾時終”,“何”與原作不符,釋文也未做勘正,原詩是“大爆炸從奇點起,眾星河向幾時終”,是“河”的音同而誤寫。

      第三期第40頁,明·祝允明,草書北郭訪友七言詩軸,書作“如秋如夏汗微乾”中的“乾”字,于繁體既作“乾(gān)濕”的“乾”,也做“乾(qián)坤”的“乾”,而在簡體中,則只讀“qián”而不再讀“gān”了。依據(jù)詩意,釋文應為“干”,確保釋文簡體字一致,以免誤導。

      第四期第69頁,明·祝允明,草書孟浩然歲暮歸南山扇面,釋文“寫我新著書”,“我”應釋為“成”,這是首五律,根據(jù)律詩聯(lián)句平仄對應規(guī)律,其上聯(lián)“十日不出戶”中“日”字為仄聲字,下聯(lián)必須用平聲字與之相對才符合要求,揣測文意,只有用“成”字,才符合這一要求,釋文可作標識或補白說明。

      第四期第37頁,隸書司馬遷史記節(jié)錄中堂,釋文“然心鄉(xiāng)往之”中的“鄉(xiāng)”字,應釋為“向”為妥?!班l(xiāng)、嚮”是音同而通假,這里“鄉(xiāng)”對應的是“向”。

      第九期第57頁,行書辛棄疾《卜算子》“祗為風流有許愁”,“祗”雖讀“zhī”,是“恭敬”的意思,與“只”(zhǐ)字的繁體“衹”,是完全不同意義的兩個字,應加以糾正。

      第十二期第5頁,章汝奭,草書杜甫聞官軍收河南河北斗方,書作“漫卷詩書喜欲狂”,按“一繁均繁,一簡均簡”的規(guī)則,這里的“卷”應為“捲”?!熬怼痹诤喕种幸恍蝺勺x,即“juǎn”和“juàn”,在繁體字中,只有一讀“juǎn”,讀“juàn”時,則與此詩義的內(nèi)容相乖。屬于這種別字的,釋文應加以說明,并指出正確寫法。

      (二)形同或形近而訛

      第一期第42頁,楷書唐人詩邊將軸,書作“塞迴連天雪”,為唐驥詩《邊將》詩句,“迴”字應為“迥”,釋文應以括號說明。

      第一期第43頁,行書陶淵明詩歸園田居中堂,書作“暖暖遠人邨”,應為“曖曖遠人村”,“暖”應為“曖”,釋文應以括號說明。

      第一期第194頁,行書東坡題跋軸,書作“子由為宋幕”中的“為”字,釋文誤釋為“在”字;“憑君送與卯君看,卯君,子由山名也”,釋文將后一“卯”字誤釋為“卵”字;“求家書,僕醉不能作”中的“僕”,依前后文之意,此處是醉倒的意思,應為“仆”,“僕”“仆”使用的異同前文已說過,釋文雖為“仆”,但應加括號,以示勘誤。

      第二期第16頁,楷書盛大士溪山臥游錄(選抄)橫幅,書作“再四翫索,然後含豪伸帋”中的“豪”字,應為“毫”字的誤寫?!昂痢薄昂馈辈煌ㄓ?。

      第二期第47頁,于右任草書黃山谷七絕軸,書作“香密染成官樣黃”中的“密”,按原詩應為“蜜”字,草書“密”與“蜜”差別不大,但釋文應勘為“蜜”;“官”字是“宮”的誤草,釋文應用括號標明。

      第三期第65頁,明·祝允明,行書題文伯仁畫楊季靜像贊卷,釋文“服也生安于韋布而莫錙其襟”中的“錙”是書作“緇”的形近而誤釋,應糾正。

      第四期第196頁,林景輝,草書袁去華水調(diào)歌頭,定王臺軸,書作“徙倚風霜里,落日伴人愁”中的“徙”字,從詞義看,應是“徒”字的筆誤,釋文也作“徙”,應糾正。

      第十二期第42頁,楷書王維詩四條屏,書作“竹暄歸浣女”中的“暄”應為“喧”,形近而訛,釋文應加指出。第45頁,隸書五言聯(lián),書作“獨之兩腳雪”中的“腳”字,右部的單掛耳,寫成雙掛耳,雖只細微差別,來源卻迥異。

      (三)義同、義通或望文生義而訛

      第三期第35頁,行書梅翁詩稿札,“紫蘭青綠煙橫白”句中的“蘭”依據(jù)全詩“有處須從無處看,黑分五色畫家禪。紫蘭青綠煙橫白,笑指廳前五色山”來判斷,應為顏色的“藍”字而不是“蘭花”的“蘭”,繁體作“藍”,屬別字。釋文應加以勘正標明。endprint

      第四期第30頁,草書節(jié)錄懷素自敘帖軸,釋文“人人細問此中妙”中的“細”字,是對書作內(nèi)容中“欲”字意義不明而誤釋,應糾正。

      第五期第35頁,隸書三秦記民謠軸,書作“蛇盤烏櫳,勢與天通”中的“烏”字,是“鳥”字的誤寫,而“勢”字是正確的,釋文卻誤為“誓”字。全詩如下:“武功太白,去天三百;孤云兩角,去天一握;山水險阻,黃金子午;蛇盤烏櫳,勢與天通。”根據(jù)詩歌內(nèi)容此處應是表示“山勢”,而不是“發(fā)誓”,釋文應勘察原詩。

      第六期第31頁,行草書自作詩四首四條屏第三屏書作“長卷長謌表里傳”中的“里”字,繁體字“里”多作“街巷、家鄉(xiāng)”解,相當于現(xiàn)在的居民組織,以及長度單位和姓氏等,不作“里外”“表里”解,應統(tǒng)一到整幅作品均為繁體并與之對應的繁體“裏”或異體“裡”字上來。

      第十二期第21頁,草書致張學群手札,書作“因有‘知‘守前綴,陡增深義”,釋文將“義”誤釋為“意”,“前綴”是一個語法概念,多附加在詞根前,沒有實義,最多僅有修飾限制色彩,而“知白”“守黑”是動賓短語,“知”“守”是動詞,不是“白”“黑”的前綴。

      (四)文化知識不明而訛

      第二期第110頁,行書手札書作原文“弱冠之前,遍臨諸帖”?!叭豕凇币辉~,在古代專指年滿二十歲的男子,現(xiàn)在也不作男女通用稱謂,釋文應指正。

      第四期第49頁,行書節(jié)錄董其昌畫禪寶隨筆卷,書作“世所傳黃庭經(jīng)、東方贊”中的“贊”字,對應的繁體字是“讃”,“東方贊”全稱是“東方朔畫像贊”。贊,在古代是一種文體,應加“言”字旁,而“贊”在繁體字中只有“幫助、贊助”的意思。

      第七期第29頁,釋文小標題,草書“晏殊詞浣溪沙軸”,書作落款“晏殊浣溪紗”。作為詞牌名“浣溪沙”,也可寫成“浣溪紗”,書作者沒有錯,釋文不必更改。

      第七期第123頁,篆書立軸,釋文“開窗隔水對秋山”中的“秋”字應為“龜”字,龜山在武漢市區(qū)中心長江大橋北。

      第十二期第132頁,“陳帥曾臨陋巷【礻里】”中的【礻里】,應為“里”,古代“巷里”是社會最基層的組織單位,相當于現(xiàn)在的居委會和居民組。

      第十二期第20頁,劉洪彪,楷書自作詩陜南紀行五首斗方,書作跋文中有“余與夫人及其全家赴陜南安康下榻志越所轄金揚賓館”句。首先,“余與夫人及其全家”,存在語病,從語句看,好像是“我和我老婆與她全家”這顯然與本意不同,問題出在多了一個“其”字,一般是他指,不作自指;其次,“夫人”一詞,是對別人老婆的敬稱,用作自稱為不謙,有失禮之嫌,欲雅反俗。

      (五)生造字、筆誤或書寫不規(guī)范

      第三期第33頁,行書吳彥詩橫幅,書作“征翁來信(并排兩個十字下一個存字)詩”“(并排兩個十字下一個存字)”,查無此字,只有簡體字“薦”,這里應統(tǒng)一到整體繁體字“薦”上來,釋文應指出并勘正。

      第六期第52頁,“一掬清輝(訁字右邊加正)道心”中的“(言字右邊正字)”,查無此字,據(jù)詩意推斷,應是“證”字,與之對應的繁體字是“證”,釋文應指正。

      第七期第12~13頁,草書詩稿,書作“陌路倒相迎”中的“迎”字,草法讓人找不到出處,倒像是“乃”字的異體“迺”字,釋文應補白說明。

      第七期第15頁,草書歡樂頌中軸線詩軸,書作“道路條條,環(huán)宇通”中的“通”字,查無此草法,讓人費解,很像章草“盈”字。“據(jù)息一條蹔名為歡樂頌的中軸線”中的“息”應是“悉”字的誤草,釋文應糾正。

      第七期第36頁,草書八十述懷詩軸,書作“平生未等閒”中“等”字的草法,讓人費解,查無出處,引文應指正。

      第九期第70頁,青年名家徐右冰草書前賢論書冊頁,“蔡邕鴻都《三體石經(jīng)》”,“鴻”書作中誤寫為“鷗”字,釋文中應標出。

      第九期第200頁,蔡顯良,行書張德甫題畫梅詩軸,書作中:“洗眼來看世外妝”中的“來”字寫為“成”字,釋文應標明。

      第十期第52~53頁,草書杜甫秋興八首條屏:書作“叢菊兩開他日淚”,“兩”字草法不規(guī)范,“奉使虛隨八月槎”,“奉”字草法不入貼,“山樓粉堞隱悲笳”中的“堞”字,草法不規(guī)范,“幾回青瑣點朝班”的“點”字草法不規(guī)范,“芙蓉小苑入邊愁”中的“蓉”字,寫為“容”,“秦中自古帝王州”中的“秦”字草法不規(guī)范。“石鯨鱗甲動秋風”中的“動”字,“昆吾御宿自逶迤”中的“御”字草法均不規(guī)范。

      第十一期第34頁,申屠衛(wèi)政,甲骨文司空圖二十四詩品之豪放軸,整幅作品中的字在甲骨文中多查不出,應為臆造或以小篆代之,從嚴謹治學角度來說,對臆造之字或用小篆代替的字,應予標明。第36頁的甲骨文,也存在此類問題。

      第十一期第148頁,張榮生,行書曹操觀滄海詩軸書作,落款“甲午之夏”的“夏”字草法有誤,上面多了一點。

      (六)誤用或混用異體、繁體、簡體

      第一期第19頁,隸書大唐海馬葡萄紋方磚贊軸,書作“凝重猷說宮闕情”中的“猷”字是計劃、謀劃之義,非“猶”字的繁體字,釋文應加括號。

      第二期第139頁,行書品書札記手札書作“先生於書法一生乾研”的“乾”字,應為“干”字,是追求的意思,繁體字也寫作“干”,釋文對“乾”未勘誤,簡化字將“干、乾、乹、幹、榦”統(tǒng)做“干”,應認真加以辨別,防止混用?!吧圆涣羯駵o漫矣”,“渙”與“漶”不是對應的繁簡關(guān)系,釋文應加說明。

      第二期第141頁,行草書論書札記條幅(局部),書作“俗字全用人力擺列”,“擺”字是典型的簡化字,應與繁體書作統(tǒng)一為“擺”。

      第二期第168頁,草書自作詞鷓鴣天二條屏,書作“不問毫毛賸幾絲”中的“賸”字,是“?!弊值姆斌w,釋文應用規(guī)范的簡化字“剩”字。

      第三期第29頁,楷書論書札,書作“辦法很具體”中的“辦”字,“與古人優(yōu)游”中的“與”“優(yōu)”,按楷書要求,均是標準簡化字,屬繁簡體字混搭。書法作品一般遵循“一繁均繁,一簡均簡”的原則,這里應統(tǒng)一到繁體的“辦”“與”“優(yōu)”上來,釋文應補白指出。endprint

      第三期第42頁,明·祝允明,行書七律詩軸,書作落款中“皆媿未盡形容”中的“媿”,其簡體是“愧”字,釋文應規(guī)范到簡化字上來。

      第四期第36頁,章草李白詩行路難中堂,書作“將登太行雪闇天”,釋文將“天”作了勘正“山”,但“闇”為“暗”的異體字,釋文釋為“滿”字,于原詩是正確的,但“滿”與“闇”,不是繁簡對應字,應加括號,以勘正。

      第五期第21頁,楷書撲蠅記手稿,皆幅書作,從標題到內(nèi)容用了四個簡體字“蠅”,其他有對應繁體的均作繁體書,如將“蠅”寫成繁體“蠅”,就一致了,釋文若能補白指出,對書者大有裨益。

      第五期第36頁,徐利民,章草李白詩行路難中堂,書作“將登太行雪闇天”,釋文將“天”作了勘正“山”,但“闇”為“暗”的異體字,釋文釋為“滿”字,于原詩是正確的,但“滿”與“闇”,不是繁簡對應字,應加括號,以勘正。

      第八期第41頁,楷書作品“有后世學仕所不能為也”;42頁作品“以書判仕”,兩處的“仕”字,均應為“士”?!笆恕辈皇恰笆俊钡姆斌w字,應有釋文說明。

      第八期第43頁,楷書作品“豈從週之士哉”?!斑L”,應作“周”,即周朝之周,“週”“周”兩字并非完全的繁簡對應字,只是部分重合對應。應有釋文說明。

      第九期第51頁,曾翔,隸書諸葛亮《出師表》,“攘除奸兇,興複漢室”,“願陛下托臣以討賊興複之效”中的兩個“複”字,在繁體字中,是“複雜(復雜)”的“複”,這里應為“復”。復和“複、復”的對應關(guān)系,在繁體字中是不同義的兩個字。

      第十期第12頁,行書冰心綠的歌節(jié)選橫幅書作“綠是象征著濃郁的春光”?!罢鳌睂姆斌w字是“徵”,“郁”對應的繁體字是“欎”?!盁崆械南M?,“?!弊植莘ú簧跻?guī)范?!坝襞c欝”和“征與徵”,在繁體字中都是正體字,無對應關(guān)系。

      (七)語序或篇章錯配

      第四期第28頁,篆書七言聯(lián)里有“梅花香自苦來,寶劍鋒從磨礪出”,書作和釋文都將順序顛倒了,這幅聯(lián)的正常順序是“寶劍鋒從磨礪出,梅花香自苦寒來”。

      第四期第198頁,草書毛澤東詞軸,書作內(nèi)容出現(xiàn)的毛澤東兩首詩作分別是前半首和后半首的混搭,“六盤山上高峰”之前是《清平樂·六盤山》,以下是《清平樂·會昌》的后半部,其書作內(nèi)容是“顛連直接東暝,戰(zhàn)士指看南奧,更加鬱鬱青青”,也存在三處錯誤,即“暝”應為“溟”,“奧”應為“粵”,“青青”應為“蔥蔥”,釋文應勘正并標識。

      第七期第159頁,行書五言聯(lián),釋文“賦字詠新泉,探題得幽石”,作聯(lián)句看,順序顛倒,應為“探題得幽石,賦字詠新泉”。

      第七期第174頁,行書四言聯(lián),釋文“落日熔金,暮云合璧”,作為聯(lián)句也是順序顛倒,應為“暮云合璧,落日熔金”。

      三、訛錯原因

      以上訛錯,從編審角度來審視,究其原因,主要有以下幾點:

      (一)樸學精神淡化

      中國傳統(tǒng)語言文字學素來提倡樸學精神。所謂樸學精神就是漢代古文經(jīng)學以來,尤其是清代大師顧炎武、黃宗羲、王夫之、閻若璩、胡渭、姚際恒、戴震、孔廣森、段玉裁、王念孫、王引之、俞樾、孫詒讓等人所倡導的“實學精神”。主張作學問求真務(wù)實,反對游談心性、空疏浮泛;以考據(jù)為核心,重視訓詁,講求無一字無來處,崇尚學風樸素,倡導實文、實行、實體、實用。如梁啟超所言“厭倦主觀的冥想而傾向于客觀考察”[1]。從當前書法期刊的現(xiàn)狀來看,一些書法釋文的編審恰恰缺乏或淡化了這種精神,求真務(wù)實的工作做得不夠。如《中國書法》第八期楷書作品48頁~49頁上的幾條錯誤:1.六條屏順序編排錯誤(按照《滕王閣序》文章內(nèi)容的順序,第二條屏應放到第五條屏之后);2.書寫文字的錯誤:“物華天寶,龍光射牛鬥之墟”中的“鬥”,應為“斗”;“示詹帷暫駐,十旬休假”中的“詹”查無此字,應是“襜”;“舸艦迷津,青雀黃龍之軸”中的“軸”,應為“舳”;“遙礻禁甫暢,逸興遄飛”中的“礻禁”,無此字,應為“襟”;“湍飛”應為“遄飛”;“望長于日下,目吳會于云間”中“長”字后漏一“安”字;“懷帝昬而不見,奉宣室以何年?”中的“昬”,應為“閽”,“昬,閽”不通用;“所賴君子見極,達人知命”中的“見極”,應為“安貧”或“見機”。一副作品中有如此多的錯誤,卻堂而皇之地被選上了大雅之堂,實在不應該。若編審求真務(wù)實一些,找出原作進行比對,這類錯誤也就輕易避免了。再如第一期第43頁,行書陶淵明詩歸園田居中堂,書作“暖暖遠人邨”,應為“曖曖遠人村”,“暖”應為“曖”。書法編審工作是一件細致認真的工作,每位編審者不僅是筆形、筆勢、筆力的鑒賞者,也是規(guī)范使用漢字的踐行者和傳播者,對釋文的編審以及書作的選編,應該倡導古人的樸學精神,切實地把書法編審工作做到實處。

      (二)傳統(tǒng)文字或文化知識欠缺

      訛錯之中也暴露出一些編審工作者存在的另外一個問題:傳統(tǒng)文字或文化知識的欠缺。中國文化淵源流長,書法作品浩如煙海,各類知識累積豐厚。要想熟知精通,當然不容易,但不能連應有的常識也犯錯誤。比如第二期第110頁,行書手札書作原文“弱冠之前,遍臨諸帖”,“弱冠”一詞,是古代男子年齡表示的常識詞,專指年滿二十歲的男子,表示其成年了,此詞指男不指女。顯然,書者不知此,但編審者不能不知此。要么不選這幅作品,若要選,釋文中一定要補白指出,以免貽誤讀者、影響大家對期刊質(zhì)量的評價。

      眾所周知,喜愛書法的人,往往有一種崇古的傾向性,喜歡古字、古文、古意。這勢必要求書法編審者在古文化知識上下功夫,不僅要了解古文字或書法相關(guān)的知識,如漢字形體的演變,各種字體間架結(jié)構(gòu)和布局,書法流派,書法技法等,而且還要了解一些風俗民情、自然地理等相關(guān)知識。如第七期第123頁,篆書立軸“胸無塵土百心安,詩畫娛情意更閑。羨汝漢陽高隱者,開窗隔水對龜山”。編審者若有相關(guān)的地理知識,僅從詩的上聯(lián)“羨汝漢陽高隱者”就知道該詩所寫地點是武漢,也就不會在釋文中把書作“開窗隔水對龜山”中的“龜”字譯為“秋”字了,龜山位于武漢市區(qū)中心長江大橋北,正是詩中主角開窗隔水所對之地。endprint

      (三)語言文字規(guī)范化使用的認識和落實不到位

      《中華人民共和國國家通用語言文字法》(以下簡稱“文字法”)(2000年10月31日第九屆全國人民代表大會常務(wù)委員會第十八次會議通過)第二章《國家通用語言文字的使用》中的第十一條規(guī)定:“漢語文出版物應當符合國家通用語言文字規(guī)范和標準”[2]??梢?,書法期刊也不能例外,正確規(guī)范使用漢字是書法作者和書法期刊編審者都必須遵守的法律和法規(guī)。從我們輯錄的訛錯之中或多或少地暴露了書法作者和書法期刊編審者對這個問題不夠重視。比如:第十期第190頁,行書傅山丹裳楓閣記橫幅,書作“嵌空一窗”,“窗”竟寫成“穴”下加“商”;再如:第十一期第69頁,明·宋克,草書七絕軸,書作是唐韓偓詩,詩中“荔支”,在古代作為非中原水果,名稱往往寫法不一,但釋文竟不做更改,仍然保留原詩寫法,實在不應該。這些都是簡單字、常見字,不是生僻字、繁難字,為何書者或編審還屢屢犯錯,究其原因,主要在于書者和編審者在思想上對語言文字法所規(guī)定的規(guī)范使用文字不重視,隨意而為,這是應該改正的。

      此外,《文字法》第三章《管理和監(jiān)督》第二十六條還規(guī)定“違犯本法第二章有關(guān)規(guī)定,不按照國家通用語言文字的規(guī)范和標準使用語言文字的,公民可以提出批評和建議”。[2]基于此法的相關(guān)規(guī)定,下面針對當前書法期刊釋文中存在的語文問題提出幾條處理原則。

      四、處理原則

      (一)求真求實原則

      “求真”是指書法編審選編作品時“尋正品求真跡”。這里的“正品真跡”是個寬泛的概念,不僅包括古人書法作品的“正品真跡”,也包括今人獨創(chuàng)的優(yōu)秀書法精品及其優(yōu)秀的臨摹作品。一般意義上,書法作品中“正品真跡”的文字規(guī)范度高,書寫者往往傾心而為,訛錯率很低。這為編審做出規(guī)范的釋文提供了藍本。

      “求實”就是將釋文作到實處,既要符合原作內(nèi)容,又要符合現(xiàn)在規(guī)范使用漢字的要求。這就要求編審不應該簡單目視,甚至妄加揣測,而是應該切實考證,像古人那樣追求“無一字無來處”的精神。

      “求真”“求實”二者相輔相成,只有“求真”了,“求實”才能落到實處;反過來說,只有“求實”了,才能發(fā)現(xiàn)真正的書法作品真跡。

      (二)標準簡化字規(guī)范釋文原則

      書法釋文的主要閱讀對象是當代人,當代人的交際文字按《中華人民共和國國家通用語言文字法》的規(guī)定就是標準的簡化字。標準簡化字是當代廣大語言工作者在國家語言文字相關(guān)政策的指導下,切實結(jié)合人民群眾用字的需要而整理出來的,易讀、易認、易寫。用標準簡化字規(guī)范書法釋文符合廣大民眾的要求,符合國家政策,也有利于書法作品的傳播。因而,書法編審應該認真掌握標準簡化字,要經(jīng)常參閱研習國務(wù)院、文化部、教育部、國家出版署、國家語委等部門發(fā)布的相關(guān)文件。如簡化字總表(1964年3月7日制定,1986年6月24日發(fā)布)[3]、第一批異體字整理表(1955.12.22)[4]、漢字統(tǒng)一部首表(草案)(1983)[5]、現(xiàn)代漢語常用字表(1988)[6]、現(xiàn)代漢語通用字表(1988)[7]等。做到準確、快捷、自如地運用標準簡化字,才能做好書法釋文的編審工作。

      (三)比對原則

      書法字體往往不拘一格。有人喜歡古體,有人喜歡今體;有人喜歡篆書,有人喜歡楷書;有人喜歡行書,有人喜歡草書;又加上在歷史的長河中,中國積累了大量漢字字符,這些字符有些是古今字關(guān)系,有些是異體正體關(guān)系,有些是繁體簡體關(guān)系。書寫者的愛好差異,字與字之間的關(guān)系復雜,這就需要編審善于在復雜的關(guān)系網(wǎng)絡(luò)中學會比對,善于找出正體、標準體,才能選編出優(yōu)秀的作品,編輯出優(yōu)秀的釋文。廣大編審應該具備不斷學習的精神,積累淵博的文字知識和文化知識,才能在比對中綱舉目張,抓舉要害,找出合乎規(guī)范的書法字體來,保證釋文的準確性,書法期刊的質(zhì)量才能進一步提高。

      五、結(jié)語

      以上輯錄與勘誤,宏觀上來講,算不上大問題,無論是音讀不清不明的錯誤,形同或形近的錯誤,義同、義通或望文生義的錯誤,文化知識不明的錯誤,還是生造字或筆誤,誤用或混用異體、繁體、簡體,語序或篇章錯配等問題,只要編審在工作中做到務(wù)實、求真和規(guī)范,都可輕易剔除。但如果這類小問題不及時改正,也會變成大問題,勢必造成廣大讀者對書法期刊質(zhì)量的懷疑,影響書法藝術(shù)的傳播和發(fā)揚光大。因此,我們應該找出原因,想出辦法,及時解決。

      書法和書法編審工作是一項嚴肅認真的文字工作,我們在大力提倡創(chuàng)造性的同時,也要提倡編審以及廣大書法愛好者規(guī)范地使用國家語言文字。畢竟,書法和書法編審工作還肩負著“傳道、授業(yè)、解惑”的社會職責,是傳播正能量、弘揚優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要媒介之一,馬虎不得,更褻瀆不得。因此,我們倡導以科學、嚴謹、規(guī)范的態(tài)度從事這一工作,為新時期文化建設(shè)創(chuàng)造出更多的書法精品。

      參考文獻:

      [1]梁啟超.中國近三百年學術(shù)史記[M].上海:東方出版社,1996,P1-2.

      [2]中華人民共和國國家通用語言文字法[S].第九屆全國人民代表大會常務(wù)委員會第十八次會議通過,2000.

      [3]簡化字總表[S].國家語委重新發(fā)布,1986.

      [4]第一批異體字整理表[S].文化部、文改會發(fā)布,1955.

      [5]漢字統(tǒng)一部首表(草案)[S].文改會、國家出版局發(fā)布,1983.

      [6]現(xiàn)代漢語常用字表[S].國家語委、國家教委發(fā)布,1988.

      [7]現(xiàn)代漢語通用字表[S].國家語委、新聞出版署發(fā)布,1988.

      (儲誠根 安徽岳西 岳西縣政協(xié)辦公室 246650)endprint

      猜你喜歡
      釋文書法
      書法
      大江南北(2022年9期)2022-09-07 13:13:48
      書法欣賞
      求知(2022年5期)2022-05-14 01:28:58
      書法
      書法
      書法
      書法
      苦讀千年史,笑吟萬家詩。
      《肩水金關(guān)漢簡(貳)》釋文訂補
      敦煌研究(2018年4期)2018-11-10 03:04:54
      《肩水金關(guān)漢簡》(壹)(貳)釋文校訂
      凡事要做好準備
      江油市| 大宁县| 容城县| 甘泉县| 冷水江市| 元阳县| 德江县| 成安县| 金门县| 剑河县| 宁津县| 泾源县| 珠海市| 额济纳旗| 岑溪市| 镇雄县| 神农架林区| 阿鲁科尔沁旗| 大邑县| 丹棱县| 栖霞市| 双城市| 平陆县| 镇康县| 庆云县| 内丘县| 桂东县| 三亚市| 尚志市| 泰安市| 夹江县| 宁城县| 平潭县| 抚顺市| 汤原县| 唐河县| 和静县| 张家口市| 榆社县| 兴安县| 罗城|