近年來,高校招生的“扶貧”力度越來越大。比如,清華大學(xué)針對邊遠、貧困和民族地區(qū)農(nóng)村學(xué)生的自強計劃,2016年允許降60分錄取。這是好事。不過,天下沒有白吃的午餐,凡事有一利必有一弊。弊端之一,是這樣錄取的學(xué)生,將會持續(xù)受到一些未必歡迎的特殊關(guān)注。所以美國很有一些黑人反對優(yōu)待黑人學(xué)生的平權(quán)招生(affirmative action),認為優(yōu)待政策實際上將黑人當(dāng)作了能力較差的二等公民。
不過,6月里美國最高法院對平權(quán)訴訟的最新判決,允許公立學(xué)校在招生時將種族作為諸多考慮因素之一,以達到學(xué)生群體多元化的目的。學(xué)生群體多元化的原則,早在1978年已由大法官劉易斯·鮑威爾所建立。他在加州大學(xué)董事會訴巴基案的判決里寫道:“一個愛達荷州的農(nóng)莊孩子,能為哈佛大學(xué)帶來波士頓學(xué)生不能提供的東西;同理,一個黑人學(xué)生通常能帶來白人不能提供的東西?!弊钚屡袥Q的言詞,令反對者今后很難繼續(xù)挑戰(zhàn)這一原則。
不久前,有份青年報紙的官方微博轉(zhuǎn)了篇文章,《寒門學(xué)子:進得去的名校,抹不掉的階層烙印》。按文章作者的說法,似乎農(nóng)村學(xué)生在大學(xué)的一大任務(wù),就是融入“城市的同齡人的娛樂生活”,也能“談起國外政治來頭頭是道”,讓人看不出自己的根子在農(nóng)村。
不過在筆者看來,農(nóng)村學(xué)子還真的帶著些東西,為城里人愿有而不得。比如,語言能力很重要吧,最能錘煉語言的是詩歌吧?而20世紀(jì)之前的英詩,都是建筑在農(nóng)業(yè)生產(chǎn)這一基礎(chǔ)上的。即使到了20世紀(jì),拿了諾貝爾文學(xué)獎的4位英語詩人,葉芝、艾略特、德里克·沃爾科特和希尼,都對農(nóng)村生活有所留戀。拿相對流傳較廣的葉芝和希尼來講,前者名作《茵湖島》(The Lake Isle of Innisfree),寫他站在城市的街道上聽到湖水輕響,詩人要去孤島種豆養(yǎng)蜂。希尼的名作《挖掘》(Digging),寫他的爺爺挖泥炭,父親掘土豆,詩人繼承家族技巧,拿著筆挖詞掘句。你有農(nóng)村生活經(jīng)驗,或許更能領(lǐng)會這些詩。
中國傳統(tǒng)文明是農(nóng)業(yè)文明,從道理上講,農(nóng)村學(xué)生應(yīng)該更能體會古詩意境。拙文《農(nóng)村學(xué)生的競爭優(yōu)勢》(見2013年8月15日《南方周末》自由談),曾以李白《秋浦歌》(其十四)為例。后有讀者留言,說農(nóng)村學(xué)生不會去讀這種詩。那好,這次換個課文里的例子。
人教版小學(xué)四年級語文課本有范成大《四時田園雜興》一首,指定背誦:“晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當(dāng)家。童孫未解供耕織,也傍桑蔭學(xué)種瓜?!崩蠋熤v解時,大概會說勞動人民優(yōu)秀品質(zhì)呀,連兒童都是從小種地啊,真是好樣兒的等等。這也不算錯,不過,如有農(nóng)村經(jīng)驗,還可講得細致些。其實,桑樹喜歡濕潤的土地,而瓜喜歡干燥的土地,大人不會讓孩子去桑下種瓜,種了也會鋤掉。明人張履祥《補農(nóng)書》云:“種菜之地,桑枝不茂。此不特地力之不盡,亦見人工偷惰無足取矣。”這點道理,猜想宋人也是知道的。這首詩寫的是夏日景象,當(dāng)是小孩吃了消暑的甜瓜或西瓜,愛其滋味,自己去種。這是勤的一面;但小孩也有懶的一面,躲到桑蔭下去了。詩人則笑嘻嘻看著未通農(nóng)事的孩子做無用功。這樣理解,是否更有童趣?
查查資料,看看甜瓜、西瓜什么時候傳入中國;再以農(nóng)村經(jīng)驗寫篇文章,談?wù)勅绾涡蕾p這首詩。順便指出錢鍾書《宋詩選注》對此詩一字未注,似乎其意自明。聽上去是不是有點高端大氣上檔次?
前面引用的那篇《寒門學(xué)子》的文章,說他們進了清華仍然很自卑。今人意識和輿論里,都認為農(nóng)村就是落后愚昧,幾至一無是處。從農(nóng)村出來,沒點自卑也難。而人一自卑,本有七分本事,也就只得發(fā)揮二三成。其實,若能打好農(nóng)村經(jīng)驗里的文化牌,證明自己雖有優(yōu)待也有貢獻,提升了自信,倒是更容易融入城市同學(xué)的圈子。其實,大學(xué)生宿舍里的“談起國外政治來頭頭是道”,日后如果真的有了國外政治經(jīng)驗,就知道那只是聽了笑笑的,不必過于羨慕。
(作者為旅美學(xué)者)
人說寒門學(xué)子進了名校也抹不掉階層烙印,那就干脆亮亮吧
吳澧
顛倒黃白